Philips Funda de transporte – страница 2

Инструкция к Philips Funda de transporte

Inhoudsopgave

22

Inleiding

22

Kenmerken

22

Installatie

24

Venzo rging

25

Garantie

21

Inleiding

Bedankt voor uw aankoop van de PHILIPS

MP3 speaker case. De SJM2305 heeft

gepatenteerde NXT Flat Panel Speaker

technologie en is ontworpen om u thuis of

onderweg naar uw muziek te iaten iuisteren.

Kenmerken

NXT Flat Panel Speaker technologie

Carabiner clip

Beschermende hoes

Installatie

Lees grondig deze instructies voordat u uw

Philips Speaker Case installeert.

Compatibiliteit

Compatibility

De Philips Speaker Case werkt met praktisch

elk draagbaar audio-apparaat met een 3,5mm

stekker. Dit betekent dat uw SJM2305 Speaker

Case compatibel is met de meeste:

Draagbare MP3 digitale audiospelers

Draagbare DVD-spelers

Draagbare CD-spelers

Laptop-computers

Draagbare mini-disc spelers

22

Installatie

Installatie

Zoek de batteri]ruirrite aan de binnenste

kiep van de Speaker Case.

Instaiieer 2 AAA batterijen in de

batterijruimte conform de markeringen

voor polariteit.

Gebruik

Na het instaiieren van de 2 x AAA batterijen

in de batterijruimte voigens de markeringen

voor polariteit, zet u de stroomschakeiaar

aan, steek de 3,5 mm stekker van de Speaker

Case in de contactbus voor de kopteiefoon

op uw audio-apparaat. Zorg ervoor dat

het voiume op uw audio-apparaat op een

aanvaardbaar niveau is ingesteld. Druk op

de “play”-knop op het audio-apparaat om

muziek via de speaker weer te geven. U kunt

voor uw gemak uw draagbare audio-apparaat

in het zakje naast de speaker steken.

Tips voor Gebruik

Schakei de eenheid uit wanneer de Speaker

Case niet wordt gebruikt om verkorting

van de gebruiksduur van de batteri] te

voorkomen.

Vervang de batterijen wanneer de stroom-

LED zwakker wordt of ais er geen geen

geiuid is of de geluidskwaliteit slecht is.

23

Verzorging

Vervorming kan optreden bij maximale

volumeniveaus. Indien u onder deze

omstandigheden het volumeniveau verlaagt,

dient de geluldskwaliteit te verbetenen.

Verzorging van

uw Speaker Case

De speaker case is niet bestand tegen

extreme druk. De interne onderdelen

kunnen worden beschadigd als dit zieh

voordoet

Plaats of gebruik de SJM2305 niet nabij

magnetisch gevoelige apparatuur zoalsTY’s,

credit cards, etc.

Vermijd blootstelling aan direct zonlicht,

extreme wärmte en vocht

Verwijder geen schroeven of het deksel.

Gebruik uitsluitend 2 AAA batterijen in dit

apparaat en combineer geen batterijen van

verschillende type of oude batterijen met

nieuwe aangezien dit de batterij kan doen

barsten, lekken of brand, letsel en/of schade

aan het product kan veroorzaken.

Het is aanbevolen dat u de batterijen

verwijdertwanneer het product gedurende

een lange période niet wordt gebruikt.

24

Garantie

Garantie

Warranty/Garantie/Zàruka.*www.philips.com/guarantee

NXT en zijn handelsmerken

van New Transducers Limited

Philips Accessories and Computer Peripherals,

Ledgewood,NJ 07852 USA

©2006

25

Indice

27

Introduzione

27

Caratteristiche

27

Installazione

29

Cura

30

Garanzia

26

Introduzione

Grazie per aver acquistato la Custodia

per aitoparianti MP3 PHILiPS. La SJM2305

è dotata delia tecnoiogia brevettata NXT

Altoparianti a panneiio piatto ed è progettata

per consentire i’ascoito deiia musica a casa

o fuori.

Caratteristiche

Tecnoiogia aitoparianti

a pannello piatto NXT

Moschettone

Struttura protettiva

Installazione

attentamente queste istruzioni

prima di montare ia Custodia per aitoparianti

Phiiips.

Compatibilità

La Custodia per aitoparianti Phiiips è

progettata per adattarsi praticamente a

qualsiasi dispositivo audio personale portatile

con una spina da 3,5 mm. Ciò significa che

la Custodia per aitoparianti SJM2305 è

compatibile con la maggior parte dei:

Lettori audio digitali portatili MP3

Lettori DVD portatili

27

installazione

Lettori CD portatili

Computer portatiii

Lettori Mini-disc portatili

Montaggio

Individuate ii vano batteria situato

suiia porta interna deiia Custodia per

aitopariante.

Inserite 2 batterie AAA nei reiativo vano

conformemente ai simboli di poiarità.

Funzionamento

Dopo aver inserito 2 batterie AAA nel

vano conformemente ai simboii di poiarità

deiie batterie, attivare l’interruttore

deii’aiimentazione, inserire ia spina da 3,5 mm

dalla Custodia al jack delle cuffie presente sul

dispositivo audio. Accertarsi che il volume

del dispositivo audio sia impostato a un

livello accettabile. Per avviare la riproduzione

sull’altoparlante, premere il relativo pulsante

di riproduzione presente sul dispositivo

audio. Per comodità, è possibile posizionare

il lettore audio portatile nella sacca opposta

all’altoparlante.

28

Cura

Consigli Pratici

Spegnere l’unità quando non la Custodia

non viene utiiizzata, per prolungare la

durata delle batterie.

Se il LED dell’alimentazione diventa meno

luminoso, se non si sente alcun suono o

se la qualità dell’audio risulta scadente,

sostituire le batterie.

Sono possibili distorsioni a livelli di volume

particolarmente alti. In questo caso, la

riduzione del livello del volume dovrebbe

migliorare la qualità del suono.

Cura della Custodia

per Altoparlante

La custodia per altoparlante non è

progettata per sopportare una pressione

estrema e, in questa eventualità, è possibile

che il contenuto risulti danneggiato.

Non posizionare o usare la SJM2305

accanto ad attrezzature con sensibilità

magnetica, ad es.TV, carte di credito, ecc.

Evitare l’esposizione alla luce solare diretta,

al calore eccessivo e all’umidità.

Non rimuovere le viti o la copertura.

In questo dispositivo, utilizzare

esclusivamente 2 batterie AAA e non

29

Garanzia

mettere insieme batterie di tipo diverso

oppure batterie vecchie con nuove, dato

che queste condizioni possono determinare

scoppi, fuoriuscite, incendi, iesioni e/o danni

ai prodotto.

Si consiglia di togiiere ie batterie nel caso

in cui il prodotto non venga utilizzato per

un periodo prolungato.

Garanzia

VWrranty/GarantÌe/Zàruka.*www.philìps.com/guarantee

NXT esono Marchi registrati

di New Transducers Limited

Philips Accessories and Computer Peripherals,

Ledgewood,NJ 07852 USA

©2006

30

íBdice

32

Introdugáo

32

Características

32

Instaladlo

34

Cuidados

35

Garantía

31

Introdu^ao

Obrigado рог comprar о Estojo de

Altifalantes MP3 PHILIPS. О SJM2305 Incluí a

tecnologia patenteada de Alt№lantes de Painel

Plano NXT e foi concebido para permitir a

reprodu^ào das suas músicas ^voritas dentro

e for a de casa.

Características

Tecnologia deAltifalante

de Painel Plano NXT

Clipe de fìxa;ào

Revestimento de protec^ào

Instala^ào

Leia estas instru^des na integra antes de

configurar о seu Estojo de Altifalantes

Philips.

Compatibilidade

O Estojo de Altifalantes Philips foi concebido

para funcionar com a maioria dos dispositivos

de àudio pessoais portáteis, que incluam

urna ficha de 3,5 mm. Assim, o seu Estojo

de Altifitlantes SJM2305 é compativei com a

maior parte de:

Leitores de àudio digitais MP3 portáteis

Leitores de DVD portáteis

32

Instala^ào

Leítores de CD portáteis

Computadores portáteis

Leítores Mini-disc portáteis

Instalarse

Locaiíze o compartimento das piihas, que

se encontra na porta interior do Estojo de

Aitifeiantes.

Instaie 2 piihas AAA no compartimento

das piihas, seguindo as marcaróes de

poiaridade.

Funcionannento

Depois de instaiar as 2 piihas AAA no

respectivo compartimento, de acordo com as

marcaróes de poiaridade, iigue o interruptor

principai,introduzaafichade 3,5 mm do Estojo

para Aiti^lantes na tomada dos auscuitadores

no dispositivo de àudio. Certifique-se de

que o volume no dispositivo de àudio está

definido num nívei aceitávei. Prima o botáo

de reproduráo no dispositivo de àudio para

iniciar a reprodu^áo através do altifaiante.

Para sua conveniència, pode coiocar o ieitor

de àudio portátil na bolsa, directamente em

frente do aitifeiante.

33

Cuidados

Sugestoes de Utiliza;áo

Desligue a unidade quando o Estojo para

Altifelantes nao se encontrar em utiliza;áo,

de modo a evitar a redu;áo da vida útil das

pilhas.

Mude as pilhas quando a ilumina;áo do

LED de alimenta;áo ficar fraca, se nao for

produzido som ou se a qualidade do som

for fraca.

Pode ocorrer distor;áo em níveis de

volume máximos; nestas condi;5es, reduzir

o nivel de volume deverá melhorar a

qualidade do som.

Cuidados para com

o Estojo para Altifalantes

o estojo para altifalantes nao foi concebido

para suportar impactos de pressáo extrema;

os seus conteúdos podem danificar-se

nestas circunstancias.

Nao coloque,nem utilize o SJM2305 junto de

equipamentos sensiveis magneticamente,tais

como televisores, cartdes de crédito, etc.

Evite a exposi;áo directa à luz solar, calor

extremo e humidade.

Nao retire quaisquer parafusos ou a tampa.

Utilize apenas 2 pilhasAAA neste dispositivo

34

Garantía

e nao misture diferentes tipos de pilhas ou

pilhas novas com pilhas usadas, urna vez

que pode ser provocada a explosáo das

pilhas, fugas, incéndios, ferimentos e/ou

danos materiais no produto.

Recomenda-se a remo^áo das pilhas

sempre que o produto nao se encontrar

em utiliza^áo durante um longo período

de tempo.

Garantía

VWrranty/Garantíe/Záruka.*www.phílíps.com/guarantee

NXT e C«-—^ sao marca regístada

da New Transducers Limited

Philips Accessories and Computer Peripherals,

Ledgewood,NJ 07852 USA

©2006

35

Innehall

37

Introduktion

37

Egenskaper

37

Installation

39

Underhill

40

Garanti

36

Introduktion

Tack för ditt köp av en PHILIPS MP3-

högtalarväska. SJM2305 har en patenterad

NXT-högtalarteknologi med platt panel och

är designad att du kan lyssna musik

hemma eilen när du reser.

Egenskaper

NXT-högtalarteknologi med platt panel

Karbinhake

Skyddsfodral

Installation

Las dessa Instruktionen noggrant innan du

installerar din Philips högtalarväska.

Kompatabilitet

Philips högtalarväska är designad att kunna

användas tili praktiskt taget alla bärbara

personliga ljudanordningar som har en 3.5

mm- kontakt. Detta betyder att din SJM2305-

högtalarväska är kompatibel med de fiesta;

Bärbara digitala MP3-spelare

Bärbara DVD-spelare

Bärbara CD-spelare

Bärbara datorer

Bärbara Minidisk-spelare

37

Installation

Installering

Öppna batterifacket pa insidan av

högtalarväskans lucka.

Installera 2 AAA-batterier i batter№cket

och följ polaritetsmärkningarna.

Användning

Efter att du installerat de 2 xAAA-batterierna

i batterifacket eniigt polaritetsmärkningen och

satt strömmen, satt in 3.5 mm-kontakten

frän högtalarväskan in i hörlursjacket

din ljudanordning. Se tili att volymen din

ljudanordning är inställt en acceptabel

nivä. Tryck spela-knappen för att päbörja

uppspelning frän högtalarna. Du kan även

placera din barbara ljudanordning i päsen

direkt framför högtalaren.

Användarstips

Stäng av enheten när högtalarväskan inte

används, för att undvika att reducera

batteriernas livsiängd.

Byt ut batterierna när lysdioden försvagas,

ljudet försvinner eher om ljudkvaliteten är

däiig.

Distorsion kan ske vid maximal ljudnivä.

Under dessaförhällanden kan en reducering

av ljudnivän förbättra ljudkvaliteten.

38

Underhall

Skötsel av din högtalarväska

Högtalarväskan är inte designad att tala

ett extremt tryckmotstànd, eftersom

innehallet kan skadas.

Var väniig och placera eher använd inte

SJM2305 nära magnetiskt känslig utrustning,

sàsom en teve, kreditkort etc.

Undvik exponering i direkt solljus, extrem

hetta och fukt.

Ta inte bort nägra skruvar eher

skyddsfbdralet.

Använda bara 2 AAA-batterier och använd

inte olika sorters batterier av skilda

varumärken eher gamia batterier med nya,

eftersom detta kan leda till att batterierna

kan explodera, läcka, ta eld, skada dig och/

eher Produkten.

Det rekommenderas att du tar bort

batterierna när produkten inte används för

en längre tid.

39

Garanti

Begrànsad làrs-Garanti

Warranty/GarantÌe/Zàruka.*www.philìps.conn/guarantee

NXT àr ett varumàrke

tìllhòrande New Transducers Limited

Philips Accessories and Computer Peripherals,

Ledgewood,NJ 07852 USA

©2006

40