Philips FM CORDLESS SPEAKER BC8210 – страница 3
Инструкция к Микрофону Philips FM CORDLESS SPEAKER BC8210

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 41
Verhelpen van storingen
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande
lijst voor u het apparaat in reparatie geeft.
Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan
uw leverancier of serviceorganisatie.
WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan
vervalt de garantie.
Probleem Oplossing
Geen geluid – Controleer of de AC/DC-adapter goed aangesloten is
op het stopcontact en of de DC-stekker goed
aangesloten is op de 12 volt-DC-ingang op de
achterkant van de zender.
– Controleer of de aan/uit-knop van de luidspreker
ingeschakeld is.
– De batterijen van de luidspreker zijn bijna leeg.
Sluit de 9 volt/500 mA AC/DC-adapter aan
(zie Luidsprekervoeding).
– Controleer of de audiobron ingeschakeld is en
afgestemd op een kanaal met audio.
– Het volume is niet ingesteld. Zet het volume van de
audiobron/ luidspreker harder.
– Stel de afstemfrequentie van de luidspreker in.
Om af te stemmen moet u de afstemknop draaien tot
het signaal zo zuiver mogelijk is.
– Gebruik de zender HC8372. Door de geavanceerde
technologieën die gebruikt werden bij de luidspreker
Nederlands
BC8210 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds
ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn
met de luidspreker BC8210.
Vervormd geluid – Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in.
Om af te stemmen moet u de afstemknop draaien tot
het signaal zo zuiver mogelijk is.
– Stel de frequentie van de zender in.
Kies één van de 2 kanalen van de zender.
– De batterijen van de luidspreker zijn bijna leeg.
Sluit de 9 volt/500 mA AC/DC-adapter aan
(zie Luidsprekervoeding).
– Controleer of het volume van de audiobron/
luidspreker niet te hard staat. Zet het volume zachter.
41

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 42
Verhelpen van storingen
Vervormd geluid – De zender is te ver verwijderd. Ga dichter in de buurt
van de zender.
– Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen.
Verplaats de zender of de luidspreker / wijzig het kanaal
van de zender.
– Gebruik de zender HC8372. Door de geavanceerde
technologieën die gebruikt werden bij de luidspreker
BC8210 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds
ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn
met de luidspreker BC8210.
Onderhoud – Als u de luidspreker gedurende langere tijd niet zult
gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen
dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat.
– Vervang de batterijen enkel door NiCd-batterijen, type
LR6/AA (bij voorkeur Philips).
– Houd de luidspreker uit de buurt van warmtebronnen.
Bescherm dit apparaat tegen felle zon, stof, vocht, regen
en mechanische schokken.
– Maak de luidspreker of de zender niet schoon met
alcohol, verdunner of middelen op basis van benzine.
U kunt de apparaten schoonmaken met een licht
bevochtigde zeemlap.
Nederlands
– Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,
spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die
kunnen de apparaten beschadigen.
Bescherm uw gehoor! Langdurig gebruik aan een hoog volume kan
blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken.
42

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 43
Technische gegevens Voorschriften
Systeem: Radiofrequent (RF)
Zendfrequentie: Afstemming van 863,2 tot 864,7MHz
(Luidspreker)
Modulatie: Frequentiemodulatie (FM)
Zendvermogen: <10m Watt
Effectief zendbereik: tot 100 meter, omni-directioneel (360º)
Ingangsniveau: 500 mVrms (1 kHz sinusgolf )
Voeding – zender: 12 Volt / 200 mA DC, middenpen plus
Voeding – luidspreker: 6 x LR6 (AA) batterijen (NiCd)
Frequentiebereik
(Luidspreker): 10 – 20,000 Hz
Signaal/ruis-verhouding: > 60 dB (1 kHz sinusgolf,A-gewogen)
Vervorming: < 10% THD
Kanaalscheiding: > 30 dB
Nederlands
Europese Voorschriften
Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn
1999/5/EC.
Conform deze richtlijn kan het product in de volgende landen voor service
aangeboden worden:
R&TTE-richtlijn 1999/5/EC
B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔
IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔
P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✔ N ✔
D ✔ CH ✔
Dit product voldoet aan de Class 3-richtlijn zoals vastgelegd in ETS 300 445.
43

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 44
Introduzione Informazioni generali
Congratulazioni!
IMPORTANTE
Prima di usare l’altoparlante MF per la
Avete appena acquistato il più sofisticato
prima volta, assicuratevi che le batterie
sistema audio stereo MF senza fili. Questo
siano state completamente caricate
sistema utilizza la più recente tecnologia
per circa 16 ore. Questo garantisce una
MF senza fili, che vi offre completa libertà di
più lunga durata operativa delle
movimento mentre vi godete la vostra
batterie.
favorita musica e film. Niente più fastidi
derivanti da cavi o fili dell’altoparlante!
Vantaggi della più recente
Al fine di assicurarsi di ottenere la migliore
tecnologia senza fili RF/FM
performance dal vostro sistema audio
stereo vi preghiamo di leggere
Trasmissione senza fili
attentamente il presente manuale.
La trasmittente MF trasmette il segnale
audio stereo dalla sorgente audio o video
IMPORTANTE
alla vostra altoparlante MF senza fili.
Leggete queste istruzioni. Prima di
usare il sistema di altoparlante senza
Vasta gamma di trasmissione
fili bisogna leggere le istruzioni per
La vostra altoparlante MF può ricevere
l’uso e di sicurezza.
segnali fino a 100 metri di distanza.
Prima di collegare all’alimentazione
Sistema radio ad alta frequenza
di rete, controllate che la tensione
L’altoparlante MF utilizza una radio ad alta
indicata sulla targhetta dati
frequenza come vettore del segnale,
dell’adattatore corrisponda alla
garantendo una chiara e marcata ricezione.
tensione della rete locale.
Togliere le batterie dal loro
Alimentazione automatica spenta
scomparto e scollegare l’adattatore
Quando non vengono rilevati segnali audio
dalla rete se il sistema non deve essere
l’altoparlante MF si spegne
usato per un lungo periodo di tempo.
automaticamente dopo pochi minuti.
Prevenzione di incendi o di scosse
Facile trasmissione
elettriche: non esporre l’apparecchio a
Italiano
L’altoparlante MF può ricevere segnali dalla
umidità, pioggia, sabbia o eccessivo
trasmittente, anche attraverso barriere
calore derivanti da attrezzature di
come porte, pareti e finestre.
riscaldamento o dalla luce solare
diretta.
Dynamic Bass Boost
Apparecchi radio per applicazioni
Il Dynamic Bass Boost (DBB) consiste di un
audio senza fili non sono protetti da
intelligente sistema di comando per
disturbi provenienti da altri servizi radio.
eccellente performance di basso.
44

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 45
Informazioni generali Comandi
Controllo del volume
Altoparlante (figura 1)
Il controllo del volume a sfera tracciata può
1 Indicatore al LED di carica – si illumina
essere regolato con precisione secondo le
quando le batterie vengono caricate.
preferenze personali.
2 Indicatore al LED di alimentazione –
Azionato a batteria o ad
si illumina quando l’altoparlante è inserito.
alimentazione di rete
3 Tasto dell’alimentazione – premere il
L’altoparlante può essere azionato da
tasto per inserire/disinserire l’altoparlante.
batteria o da alimentazione di rete.
4 Dynamic Bass Boost acceso/spento–
Altoparlanti multipli con una sola
premere il tasto per accendere/spegnere
trasmittente
Si può usare un numero addizionale di
5 Controllo del volume – regola il volume
altoparlanti senza fili con una singola
al livello di ascolto desiderato.
trasmittente se:
6 Sportello batteria
- funzionano nella banda di 864 MHz
- si può rilevare un suono pilota di 19 kHz.
7 Sintonizzazione – girare la rotella di
sintonizzazione fino a quando il segnale è al
Vi preghiamo di consultare la scheda della
massimo dalla chiarezza.
specifica tecnica dell’apparecchio per
confermare la compatibilità.
8 Alimentazione CC – collegate
l’adattatore CA/CC di 9 volt /500 mA
Contenuto del kit
9 Commutatore L/L+/R/R – passa il
Questo sistema di altoparlante MF consiste
commutatore L/L+R/R a L+R quando si
dei seguenti accessori:
usa un solo altoparlante. Passa a L o R per
uso sinistro o destro quando si usano due
1 x altoparlante MF SBC BC8210
altoparlanti.
1 x adattatore CA/CC 9 Volt/500 mA.
10 Pannello di controllo
SBC BC211/00
6 x batterie ricaricabili LR6/AA (NiCd), 700
mAh
Italiano
45

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 46
Installazione
1 Togliere il foglio isolante dallo scomparto
Alimentazione della
delle batterie.
trasmittente
2 Controllate che il tasto dell’alimentazione
IMPORTANTE
dell’altoparlante MF sia in posizione di
Usare solamente l’adattatore Philips
inserimento.
CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS030/00
3 Quando il suono dell’altoparlante MF
1 Fare uso della trasmittente senza fili
diventa distorto, è indicazione che le
SBC HC 8372 FM. Questa trasmittente
batterie sono scariche.
può essere acquistata separatamente.
– Per ricaricare le batterie LR6/AA NiCd
2 Assicuratevi che la tensione nominale
ricaricabili incorporate, collegare
dell’adattatore corrisponda a quella della
all’adattatore a 9 Volt/500 mA CA/CC.
presa.
4 Assicuratevi che la tensione nominale
3 Collegate il connettore CC dell’adattatore
dell’adattatore corrisponda a quella della
CA/CC al connettore d’ingresso
presa.
dell’alimentazione CC che si trova sul retro
5 Collegate il connettore CC dell’adattatore
della trasmittente.
CA/CC al connettore d’ingresso
4 Collegate l’adattatore CA/CC di
dell’alimentazione CC che si trova sul retro
12 Volt/200 mA alla presa della rete.
dell’altoparlante.
– Scollegate sempre l’adattatore CA/CC
6 Collegate l’adattatore CA/CC di
se la trasmittente non viene usata per un
9 Volt/500 mA alla presa della rete.
lungo periodo di tempo.
Alimentazione
Note:
dell’altoparlante
Batterie completamente scariche hanno
bisogno di circa 16 ore di ricarica.
IMPORTANTE
Rimuovete sempre le batterie se
Usate solo batterie LR6/AA NiCd
l’altoparlante non viene usato per un lungo
ricaricabili (preferibilmente Philips).
periodo di tempo.
Italiano
Non usate alcaline poiché
potrebbero danneggiare il sistema MF
Le batterie contengono delle sostanze
senza fili!
chimiche, quindi vi raccomandiamo di
smaltirle nel modo adeguato.
Informazione ecologica
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso Abbiamo fatto il
nostro meglio per rendere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materiali
mono: cartone e polietilene.
L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da
un’azienda specializzata Si prega osservare i regolamenti locali riguardanti lo
smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.
46

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 47
Installazione Collegamenti audio
Sostituzione delle batterie
Collegamenti audio
dell’altoparlante (figura 2)
Opzione 1 (figura 2)
IMPORTANTE
Usate solo batterie LR6/AA NiCd
Collegamento della trasmittente MF
ricaricabili (preferibilmente Philips).
SBC HC 8372 all’uscita della cuffia di
Non usate alcaline poiché
una sorgente audio
potrebbero danneggiare il sistema MF
1 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo
senza fili!
audio stereo all’uscita della cuffia di una
1 Togliere lo sportello delle batterie.
sorgente audio, come TV, Hi-fi o PC.
– In caso la sorgente audio abbia un’uscita
2 Estraete le batterie e smaltitele in modo
cuffia di 6,3mm, usate la spina adattatrice
adeguato.
stereo da 3,5 mm a 6,3 mm.
3 Inserite nuove batterie. Usate solo batterie
2 Accendete la sorgente audio ed
LR6/AA NiCd ricaricabili (preferibilmente
aumentatene cautamente il volume. Il LED
Philips).
rosso dell’indicatore di alimentazione della
4 Assicuratevi che le batterie vengano inserite
trasmittente si illumina quando sta
correttamente come indicato dai simboli
ricevendo un segnale audio.
incisi nella sede delle batterie.
3 Accendere l’altoparlante. Potreste udire un
5 Riporre lo sportello.
sibilo nell’altoparlante se questo non è
sintonizzato bene sulla trasmittente.
IMPORTANTE
Prima di usare l’altoparlante MF per la
4 Per sintonizzare, girare la rotella di
prima volta, assicuratevi che le batterie
sintonizzazione fino a quando il segnale è al
siano state completamente caricate
massimo dalla chiarezza.
per circa 16 ore. Questo garantisce una
5 Regolare il volume al livello desiderato,
più lunga durata operativa delle
utilizzando il controllo del volume
batterie.
dell’altoparlante.
Italiano
47

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 48
Collegamenti audio
Opzione 2 (figura 4)
Funzionamento di base
Quando la trasmittente MF è collegata a:
- un’uscita di una sorgente audio,
Collegamento di una trasmittente
come REC OUT o LINE OUT o
MF ad un’uscita linea di una sorgente
- un’uscita di cuffia di una sorgente audio.
audio, es. REC OUT, LINE OUT.
1 Collegare la spina stereo di 3,5 mm del
1 Accendete la sorgente audio ed
cavo audio stereo (15 cm) all’ingresso di
aumentatene cautamente il volume. Il LED
3,5 mm della trasmittente.
rosso dell’indicatore di alimentazione della
trasmittente si illumina quando sta
2 Collegate le 2 spine RCA del cavo del
ricevendo un segnale audio.
connettore (20 cm) ad un’uscita linea
(REC OUT o LINE OUT) di una sorgente
2 Accendere l’altoparlante. Potreste udire un
audio, es.TV, Hi-fi o PC:
sibilo nell’altoparlante se questo non è
– Controllate che la spina RCA rossa
sintonizzato bene sulla trasmittente.
(canale destro) sia collegata al canale
3 Per sintonizzare, girare la rotella di
destro (rosso) della sorgente audio.
sintonizzazione fino a quando il segnale è al
– Controllate che la spina RCA bianca
massimo dalla chiarezza.
(canale sinistro) sia collegata al canale
sinistro (bianco) della sorgente audio.
4 Regolare il volume al livello desiderato,
utilizzando il controllo del volume
3 Accendete la sorgente audio. Il LED rosso
dell’altoparlante.
dell’indicatore di alimentazione della
trasmittente si illumina quando sta
ricevendo un segnale audio.
4 Accendere l’altoparlante. Potreste udire un
sibilo nell’altoparlante se questo non è
sintonizzato bene sulla trasmittente.
5 Per sintonizzare, girare la rotella di
Italiano
sintonizzazione fino a quando il segnale è al
massimo dalla chiarezza.
6 Nel caso in cui l’uscita della sorgente audio
abbia un livello regolabile di uscita linea,
regolatelo al più alto livello accettabile non
distorto.
7 Regolare il volume al livello desiderato,
utilizzando il controllo del volume
dell’altoparlante.
48

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 49
Ricerca dei guasti
In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti
sottoelencati.
Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi
al proprio rivenditore o al centro di assistenza.
AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente
l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia.
Problema Rimedio
Assenza di suono – Controllate che l’adattatore CA/CC sia tutto inserito
nella presa CA e che il connettore CC sia inserito
correttamente nel connettore d’ingresso di 12 Volt CC
che si trova sul retro della trasmittente.
– Controllare che l’interruttore di inserimento/
disinserimento dell’altoparlante sia in posizione di
inserimento.
– Le batterie dell’altoparlante si stanno scaricando.
Collegare all’adattatore di 9 Volt/500 mA CA/CC.
(Vedi Alimentazione dell’altoparlante)
– Controllate che la sorgente audio sia accesa e
sintonizzata su di un canale con audio.
– Volume non regolato. Regolare il volume della sorgente
audio/ altoparlante ad un livello più alto.
– Regolare la frequenza di sintonizzazione
dell’altoparlante. Girare la rotella di sintonizzazione fino a
quando il segnale è al massimo dalla chiarezza.
– Utilizzate la trasmittente HC8372. Alcune trasmittenti
già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere
compatibili con l’altoparlante BC8210 a causa dell’alta
tecnologia utilizzata nell’altoparlante BC8210.
Suono distorto – Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.
Girare la rotella di sintonizzazione fino a quando il
Italiano
segnale è al massimo dalla chiarezza.
– Regolate la frequenza della trasmittente.
Selezionate qualsiasi dei 2 canali della trasmittente.
– Le batterie dell’altoparlante si stanno scaricando.
Collegare all’adattatore di 9 Volt/500 mA CA/CC.
(Vedi Alimentazione dell’altoparlante)
– Controllare che il volume della sorgente audio/
altoparlante non sia stato impostato ad un livello troppo
alto. Riducete il volume.
49

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 50
Ricerca dei guasti
Suono distorto – La distanza dalla trasmittente è troppo grande.
Portatevi più vicino alla trasmittente.
– Interferenza da lampade fluorescenti/altre sorgenti
radio. Spostare la trasmittente o l’altoparlante ad un altro
posto/cambiare il canale della trasmittente.
– Utilizzate la trasmittente HC8372. Alcune trasmittenti
già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere
compatibili con l’altoparlante BC8210 a causa dell’alta
tecnologia utilizzata in questo modello.
Manutenzione – Se l’altoparlante non deve essere usata per un lungo
periodo di tempo, vi preghiamo togliere le batterie per
impedire perdita e corrosione.
– Sostituite le batterie soltanto con LR6/AA NiCd
(preferibilmente Philips).
– Non lasciare l’altoparlante vicino alla sorgente molto
calda. Non esponetela alla diretta luce del sole, ad
eccessiva polvere, alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto
meccanico.
– Non usare alcool, diluente o sostanze a base di
petrolio per pulire l’altoparlante o la trasmittente. Usate
un panno di pelle di camoscio per pulire l’alloggiamento.
– Non usate detersivi che contengono alcool, alcool
depurato, ammoniaca o abrasivi poiché potrebbero
danneggiare l’alloggiamento.
Italiano
Sicurezza d'ascolto!
Un uso continuo ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.
50

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 51
Caratteristiche Regolazioni
Sistema: Frequenza Radio (RF)
Frequenza vettore: Sintonizzabile da 863.2 a 864.7MHz
(Altoparlante)
Modulazione: Modulazione di Frequenza (FM)
Potenza di uscita irradiata: <10m Watt
Gamma di trasmissione
effettiva: fino a 100 metri, multidirezionale (360º)
Livello d’ingresso: 500 mVrms (1 kHz oscillatore sinusoidale)
Alimentazione – trasmittente: 12 Volt / 200 mA CC, positivo al centro
Alimentazione – altoparlante: 6 x LR6 (AA) batterie (NiCd)
Gamma della frequenza
(Altoparlante): 10 – 20,000 Hz
Rapporto segnale/rumore: > 60 dB (1 kHz oscillazione sinusoidale, ponderato A )
Distorsione: < 10% THD
Separazione dei canali: > 30 dB
Regolazioni Europee
Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto secondo la direttiva
europea R&TTE 1999/5CE.
Italiano
Ai sensi della suddetta Direttiva, questo prodotto può essere acquistato e messo in
servizio nei seguenti stati:
Direttiva R&TTE 1999/5/CE
B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔
IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔
P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✔ N ✔
D ✔ CH ✔
Questo prodotto è conforme ai requisiti di classe 3 come indicato nella NET 445.
51

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 52
Introdução Informação geral
Parabéns!
IMPORTANTE
Antes de usar altifalante FM pela
Acaba de comprar o mais sofisticado
primeira vez, certifique-se de que as
sistema de som FM estereo sem fios. Este
pilhas são completamente carregadas
sistema utiliza a mais recente tecnologia FM
por um período de aproximadamente
sem fios, que lhe dá uma completa liberdade
16 horas. Isto garantirá uma maior
de movimentos enquanto desfruta da sua
duração das pilhas.
música e dos seus filmes favoritos.Acabou-
se o incómodo dos cabos ou dos fios dos
Vantagens da mais recente
altifalantes! Para assegurar que obtém o
tecnologia sem fios RF/FM da
melhor desempenho possível do seu sistema
Philips
de som FM estereo sem fios, queira, por
favor, ler cuidadosamente este manual.
Transmissão sem fios
O transmissor de FM transmite o sinal de
IMPORTANTE
áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo
Leia estas instruções. Deve ler todas as
para o altifalante FM sem fios.
instruções relativas a segurança e
utilização antes de usar o sistema de
Longo alcance de transmissão
altifalante sem fios.
O altifalante FM recebem os sinais até uma
Verifique se a tensão indicada na
distância de 100 metros.
placa de tipo do transformador
Sistema de rádio de alta frequência
corresponde à tensão da rede local
O altifalante FM utiliza uma alta frequência
antes de o ligar à tomada da rede.
de rádio como portadora do sinal, o que
Tire as pilhas do respectivo
garante uma recepção muito nítida e
compartimento e desligue o
precisa.
transformador da tomada se o sistema
vai estar muito tempo sem ser usado.
Desligar automático
Evite incêndios ou o perigo de choque:
Quando não são detectados sinais de áudio
não exponha o equipamento a
o altifalante FM desliga-se automaticamente
humidade,chuva,areia, ou a calor
passados poucos minutos.
excessivo provocado por equipamento de
Transmissão fácil
aquecimento ou pela luz directa do sol.
O altifalante FM consegue receber os sinais
O equipamento de rádio destinado a
do transmissor até mesmo através de
aplicações de áudio sem fios não está
barreiras como portas, paredes e janelas.
protegido contra perturbações
Português
provocadas por outros serviços de rádio.
52

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 53
Informação geral Comandos
Dynamic Bass Boost
Altifalante (figura 1)
O Dynamic Bass Boost , ou DBB, (Reforço
1 LED indicador de carga – acende
Dinâmico dos Graves) é um sistema
quando as pilhas estão a ser carregadas.
inteligente de controlo dos graves que
2 LED indicador de corrente – acende
permite obter uma performance de graves
quando o altifalante está ligado.
excelente.
3 Botão de ligar/desligar – carregue no
Comando do volume
botão para ligar/desligar o altifalante.
O comando do volume por esfera rolante
pode ser ajustado de forma precisa de
4 Dynamic Bass Boost ligado/desligado
acordo com a preferência pessoal.
– carregue no botão para ligar/desligar
Funcionamento a pilhas ou por
5 Comando do volume – regule o volume
alimentação da rede
para o nível de escuta desejado
O altifalante pode ser alimentado por pilhas
6 Tampa das pilhas
ou por corrente da rede
7 Sintonização – rode o botão de
Vários altifalantes com um único
sintonização até o sinal atingir a nitidez
transmissor
máxima.
Podem ser usados com um único transmissor
altifalantes sem fios adicionais, desde que
8 Corrente CC – ligue ao transformador
estes aparelhos:
CA/CC de 9 volts/500 mA
- funcionem na banda de 864 MHz
9 Interruptor L/ L+R/ R – coloque o
- consigam detectar um tom piloto de
interruptor L/ L+R /R na posição L+R
19 KHz.
quando estiver a usar só um altifalante.
Queira consultar as folhas de especificações
Coloque-o na posição L ou R para
eléctricas dos aparelhos para confirmar a
utilização da esquerda ou da direita quando
compatibilidade.
estiver a usar dois altifalantes.
10 Placa de comandos
Conteúdo do kit
Este sistema de altifalante FM consiste nos
seguintes acessórios:
1 x altifalante de FM SBC BC8210
1 x transformador CA/CC SBC BC211/00
de 9 volts/500 mA
6 x pilhas recarregáveis LR6/AA (NiCd),
700 mAh
Português
53

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 54
Instalação
1 Tire a folha isoladora do compartimento
Alimentação de corrente para
das pilhas.
o transmissor
2 Verifique se o botão de ligar/desligar do
IMPORTANTE
altifalante FM se encontra na posição de
Utilize apenas o transformador
ligado.
CA/CC Philips SBC CS030/00 de
12 volts/200 mA.
3 Quando o som do altifalante FM começa a
ter distorção, isso indica que as pilhas estão
1 Utilize o transmissor FM sem fios Philips
a ficar fracas.
SBC HC 8372. Este transmissor pode ser
– Para recarregar as pilhas LR6/AA NiCd
comprado à parte.
incorporadas, faça a ligação ao
2 Certifique-se de que a tensão nominal do
transformador de 9 Volts/500 mA
transformador corresponde à da tomada
CA/CC.
da rede de alimentação.
4 Certifique-se de que a tensão nominal do
3 Ligue o conector CC do transformador
transformador corresponde à da tomada
CA/CC ao conector de entrada de 12 volts
da rede de alimentação.
CC, que se encontra na parte de trás do
5 Ligue o conector CC do transformador
transmissor.
CA/CC ao conector de entrada de 9 volts
4 Ligue o transformador CA/CC de
CC, que se encontra na parte de trás do
12 volts/200 mA à tomada da rede.
altifalante.
– Desligue sempre o transformador
6 Ligue o transformador CA/CC de
CA/CC se não vai usar o transmissor
9 volts/500 mA à tomada da rede.
senão passado muito tempo.
Alimentação de corrente para
Notas:
o altifalante
Quando estão completamente descarregadas,
as pilhas necessitam de, aproximadamente,
IMPORTANTE
16 horas para recarregar.
Utilize apenas pilhas recarregáveis
Tire sempre as pilhas do altifalante se ele
LR6/AA NiCd (de preferência, Philips).
vai estar muito tempo sem ser usado.
Não utilize pilhas alcalinas, já que
tais pilhas poderão danificar o sistema
As pilhas contêm substâncias químicas,
sem fios!
pelo que deverão ser deitadas fora com
as devidas precauções.
Português
Informação relativa ao ambiente
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário.
Fizemos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em dois materiais:
cartão e polietileno.
A unidade consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam
desmontados por uma empresa especializada. Queira, por favor, respeitar as
regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas
gastas e equipamento obsoleto.
54

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 55
Instalação Ligações de áudio
Substituição das pilhas do
Ligações de áudio
altifalante (figura 2)
Opção 1 (figura 3)
IMPORTANTE
Utilize apenas pilhas recarregáveis
Ligação do transmissor de FM
LR6/AA NiCd (de preferência, Philips).
SBC HC 8372 à saída de
Não utilize pilhas alcalinas, já que
auscultadores de uma fonte de áudio
tais pilhas poderão danificar o sistema
1 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio
sem fios!
estereo à saída de linha de uma fonte de
1 Tire a tampa das pilhas.
áudio, por ex.TV, HiFi ou PC:
– Caso a fonte de áudio possua uma saída
2 Tire as pilhas e deite-as fora seguindo os
de auscultadores de 6,3 mm, utilize a
procedimentos adequados.
ficha adaptadora estereo de 3,5 mm
3 Coloque pilhas novas. Utilize apenas pilhas
para 6,3 mm.
LR6/AA NiCd (de preferência, Philips).
2 Ligue a fonte de áudio e levante
4 Certifique-se de que as pilhas ficam
cuidadosamente o volume dessa fonte.
correctamente colocadas, de acordo com
O LED indicador de corrente vermelho do
as indicações gravadas no respectivo
transmissor acende se estiver a receber um
compartimento.
sinal de áudio.
5 Volte a colocar a tampa das pilhas.
3 Ligue o altifalante. Poderá ouvir sibilação
através do altifalante se ele não estiver
IMPORTANTE
ainda devidamente sintonizado para o
Antes de usar altifalante FM pela
transmissor.
primeira vez, certifique-se de que as
pilhas são completamente carregadas
4 Para sintonizar, rode o botão de
por um período de aproximadamente
sintonização até o sinal atingir a nitidez
16 horas. Isto garantirá uma maior
máxima.
duração das pilhas.
5 Regule o volume para o nível desejado
utilizando o comando de volume do
altifalante.
Português
55

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 56
Ligações de áudio
Opção 2 (figura 4)
Funcionamento básico
Quando o transmissor de FM estiver ligado a
uma das seguintes saídas:
Ligação do transmissor de FM à
- saída de linha de uma fonte de áudio,
saída de linha de uma fonte de áudio,
como seja REC OUT ou LINE OUT ou
por ex. REC OUT, LINE OUT.
- saída de auscultadores de uma fonte de
1 Ligue a ficha estereo de 3,5 mm do cabo
áudio.
(15 cm) de áudio estereo à entrada de
áudio de 3,5 mm do transmissor de FM.
1 Ligue a fonte de áudio e levante
cuidadosamente o volume dessa fonte.
2 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de ligação à
O LED indicador de corrente vermelho do
saída de linha (REC OUT ou LINE OUT) de
transmissor acende se estiver a receber um
uma fonte de áudio, por ex.TV, HiFi ou PC:
sinal de áudio.
– Verifique se a ficha RCA vermelha (canal
direito) está ligada ao canal direito
2 Ligue o altifalante. Poderá ouvir sibilação
(vermelho) da fonte de áudio.
através do altifalante se ele não estiver
– Verifique se a ficha RCA branca (canal
ainda devidamente sintonizado para o
esquerdo) está ligada ao canal esquerdo
transmissor.
(branco) da fonte de áudio.
3 Para sintonizar, rode o botão de
3 Ligue a fonte de áudio. O LED indicador de
sintonização até o sinal atingir a nitidez
corrente vermelho do transmissor acende
máxima.
se estiver a receber um sinal de áudio.
4 Regule o volume para o nível desejado
4 Ligue o altifalante. Poderá ouvir sibilação
utilizando o comando de volume do
através do altifalante se ele não estiver
altifalante.
ainda devidamente sintonizado para o
transmissor.
5 Para sintonizar, rode o botão de
sintonização até o sinal atingir a nitidez
máxima.
6 Caso a saída de linha da fonte de áudio
tenha um nível de saída regulável, regule
esse nível de saída da fonte de áudio para o
mais alto nível aceitável sem distorção.
Português
7 Regule o volume para o nível desejado
utilizando o comando de volume do
altifalante.
56

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 57
Resolução de problemas
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar
o aparelho para reparação.
Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o
revendedor ou o centro encarregado da assistência.
ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho,
já que tal invalidaria a garantia.
Problema Solução
Não há som – Verifique se a ficha do transformador CA/CC está
completamente inserida na tomada CA e se o conector
CC está correctamente inserido no conector de entrada
de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do
transmissor.
– Verifique se o interruptor de ligar/desligar do altifalante
se encontra na posição de ligado.
– As pilhas do altifalante estão a ficar fracas. Faça a
ligação ao transformador de 9 Volts/500 mA CA/CC.
(Vide Alimentação de corrente para o altifalante)
– Verifique se a fonte de áudio está ligada e sintonizada
para um canal com áudio.
– O volume não está regulado. Regule o volume na fonte
de áudio/ no altifalante para um nível mais alto.
– Ajuste a frequência de sintonização do altifalante.
Rode o botão de sintonização até o sinal atingir a
nitidez máxima.
– Utilize o transmissor HC8372. Alguns transmissores já
incorporados noutro equipamento poderão não ser
compatíveis com o altifalante BC8210 devido à
tecnologia avançada que o altifalante BC8210 utiliza.
Som com distorção – Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.
Rode o botão de sintonização até o sinal atingir a nitidez
máxima.
– Ajuste a frequência do transmissor.
Seleccione qualquer um dos 2 canais do transmissor.
– As pilhas do altifalante estão a ficar fracas. Faça a
ligação ao transformador de 9 Volts/500 mA CA/CC.
(Vide Alimentação de corrente para o altifalante)
– Certifique-se de que o volume da fonte de áudio/ do
Português
altifalante não está demasiado alto. Baixe o volume.
57

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 58
Resolução de problemas
Som com distorção – Está demasiado longe do transmissor.Aproxime-se
mais do transmissor.
– Interferência de lâmpadas fluorescentes ou de outras
fontes de rádio. Desloque o transmissor ou o altifalante
para outro local ou mude o canal do transmissor.
– Utilize o transmissor HC8372. Alguns transmissores já
incorporados noutro equipamento poderão não ser
compatíveis com o altifalante BC8210 devido à
tecnologia avançada que o altifalante BC8210 utiliza.
Manutenção – Se o altifalante vai estar muito tempo sem ser usado,
tire as pilhas do compartimento para evitar fuga de
químicos e corrosão.
– Para substituir as pilhas, utilize apenas pilhas LR6/AA
NiCd (de preferência, Philips).
– Não deixe o altifalante perto de fontes de calor.
Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a
humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.
– Não utilize álcool, diluente, ou substâncias à base de
petróleo para limpar o altifalante ou o transmissor.
Utilize uma camurça ligeiramente humedecida para
limpar a caixa.
– Não utilize quaisquer agentes de limpeza que
contenham álcool, soluções alcoólicas, amoníaco ou
abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.
Português
Segurança auditiva! A utilização continuada com o volume alto pode
danificar permanentemente a sua audição.
58

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 59
Especificações Regulamentações
Sistema: Radiofrequência (RF)
Frequência portadora: Sintonizável para 863,2 a 864,7MHz
(Altifalante)
Modulação: Modulação de Frequência (FM)
Potência de saída irradiada: <10m Watt
Alcance de transmissão efectivo: até 100 metros, omnidireccional (360º)
Nível de entrada: 500 mVrms (1 KHz onda senoidal)
Alimentação de corrente –
transmissor: 12 volts / 200 mA CC, centro positivo
Alimentação de corrente –
altifalante: 6 x pilhas LR6 (AA) (NiCd)
Gama de frequências (Altifalante): 10 – 20,000 Hz
Relação sinal/ruído: > 60 dB (1 KHz onda senoidal, A-ponderado)
Distorção: < 10% THD
Separação de canais: > 30 dB
Regulamentações Europeias
Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a Directiva
Europeia R&TTE 1999/5/CE.
De acordo com esta directiva, este produto pode ser colocado ao serviço nos
seguintes estados:
Directiva R&TTE 1999/5/CE
B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔
IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔
Português
P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✔ N ✔
D ✔ CH ✔
Este produto obedece aos requisitos da classe 3 conforme definidos em ETS 300 445.
59

XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 60
Introduktion Generelle informationer
Til lykke!
VIGTIGT
Før FM-højttaleren anvendes første
Du har lige købt det mest avancerede
gang, skal du sørge for, at batterierne
FM-trådløse stereo-lydsystem. Systemet
oplades helt i ca. 16 timer. Hermed
anvender den nyeste FM-trådløse teknologi,
garanteres længere levetid for
som giver dig komplet bevægelsesfrihed,
batterierne.
mens du nyder din favoritmusik og dine
yndlingsfilm. Ingen flere besværlige kabler
Fordele ved Philips' nyeste
eller højttalerledninger! Du bedes venligst
RF/FM-trådløse teknologi
gennemlæse denne brugsanvisning
omhyggeligt for at få den bedst mulige
Trådløs transmission
ydelse fra dit FM-trådløse stereo-lydsystem.
FM-transmitteren sender audio-signaler
i stereo fra den valgte audio- eller video-
VIGTIGT
kilde til FM-højttaleren uden ledninger.
Gennemlæs denne brugsanvisning.
Alle sikkerhedsregler og
Stort transmissionsområde
betjeningsanvisninger skal læses
FM-højttaleren kan modtage signaler
igennem inden det trådløse
i op til 100 meters afstand.
højttalersystem tages i brug.
Højfrekvens radiosystem
Se efter, om den spænding, der er
FM-højttaleren anvender højfrekvens
angivet på adapterens typeskilt,svarer til
radiosignaler som signalbærer, hvilket sikrer
den lokale strømspænding, før adapteren
meget klar, skarp modtagelse.
tilsluttes til strømforsyningen.
Hvis systemet ikke anvendes i
Automatisk slukning
længere tid, skal batterierne tages ud af
Når der ikke konstateres nogen audio-
højttalerens batterirum og adapteren
signaler, slukker FM-højttaleren automatisk
afbrydes fra strømforsyningen.
efter nogle få minutter.
For at forhindre risikoen for brand
Let transmission
eller elektriske stød: Undgå at udsætte
FM-højttaleren kan modtage signaler fra
dette udstyr for fugt, regn, sand eller
transmitteren, selv igennem hindringer som
ekstrem varme (f.eks. fra varmeafgivende
f.eks. døre, vægge og vinduer.
apparater eller direkte sollys).
Radioudstyr til trådløse audio-
Dynamisk Bass Boost
anvendelser er ikke beskyttet mod
Dynamisk Bass Boost (DBB) er et intelligent
forstyrrelser fra andre radioapparater.
bass-styringssystem, der giver en fantastisk
bass-præstation.
Dansk
60