Philips FC8617 – страница 5
Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips FC8617
81
1 Dabistespojilicevijednusadrugomkaoisarukohvatomcreva,umetnitetanjideouširideo
okrećućimalo(Sl.3).
2 Dabisterazdvojiliceviiodvojiliihodrukohvatacevi,vuciteokrećućiihmalo.
1 Dabistepriključilicevnarukohvatcreva,pritisnitedugmesaoprugomnarukohvatui
umetniterukohvatucev.Namestitedugmesaoprugomuotvornacevi(‘klik’)(Sl.4).
2 Dabisteskinulicevsarukohvatacreva,pritisnitedugmesaoprugomipovuciterukohvatiz
cevi.
Napomena: Istu metodu koristite i za priključivanje i skidanje mlaznica.
1 Podesitecevnadužinukojavamnajvišeodgovarazausisavanje(Sl.5).
Tri-Active mlaznica je višenamenska mlaznica za tepihe i tvrde podove.
- Bočne četke dohvataju više prašine i prljavštine na bočnim stranama mlaznice i omogućavaju
bolje čišćenje duž nameštaja i drugih prepreka (Sl. 6).
- Otvor sa prednje strane mlaznice vam omogućava da usisavate veće čestice (Sl. 7).
1 Akoželitedačistitetvrdepodove,nogompritisniteprekidačnavrhumlaznice(Sl.8).
, Četkazačišćenjetvrdihpodovaizaćićeizkućištamlaznice.Istovremenosepodižetočkićda
bisesprečilogrebanjeipovećalamogućnostmanevrisanja.
2 Začišćenjetepiha,ponovopritisniteprekidač.(Sl.9)
, Četkaćeseuvućiukućištemlaznice,atočkiććeseautomatskispustiti.
Kombinovana mlaznica može se upotrebljavati na tepisima ili tvrdim podovima.
1 Akoželitedačistitetvrdepodove,nogompritisniteprekidačnavrhumlaznice(Sl.10).
, Četkazačišćenjetvrdihpodovaizaćićeizkućištamlaznice.
2 Začišćenjetepiha,ponovopritisniteprekidač.(Sl.11)
, Četkaćeseuvućiukućištemlaznice.
1 Alatzauskepovršine(1)ilimalumlaznicu(2)priključitedirektnonarukohvatilina
cev(Sl.12).
1 Hvataljkuzadodatkezakačitenacev(Sl.13).
2 Alatzauskepovršineimalumlaznicupriključitenahvataljku.
1 Izvucitekablizusisivačaigurniteutikačuzidnuutičnicu.
2 Nogompritisnitedugmezauključivanje/isključivanjenagornjojstraniusisivačadabiste
uključiliaparat(Sl.14).
3 Utokuusisavanjamožetedapodesitejačinuusisavanjapomoću:
- klizača na rukohvatu (samo određeni tipovi) (Sl. 15)
82
- dugmeta na gornjoj strani uređaja (samo određeni tipovi) (Sl. 16)
4 Akoželitedanapravitepauzunatrenutak,umetniteizbočinunamlazniciuprorezza
odlaganjeismestitecevuodgovarajućipoložaj(Sl.17).
1 Isključiteusisivačiizvaditeutikačizutičnice.
2 Pritisnitedugmezanamotavanjekablazauvlačenjekablazanapajanje(Sl.18).
3 Postaviteaparatuuspravanpoložaj.Dabistepričvrstilimlaznicunaaparat,izbočinuna
mlazniciumetniteuprorezzaodlaganje(Sl.19).
4 Tri-Activemlaznicuprilikomodlaganjauvekpodesitenaopcijuzačišćenjetepiha.Takose
bočnečetkenećeiskriviti(Sl.9).
Usisivačuvekisključiteizstrujeprezamenekesezajednokratnuupotrebuilipražnjenjakeseza
višekratnuupotrebu.
- Kesicu zamenite čim indikator napunjenosti kesice trajno promeni boju, tj. čak i kada mlaznica
nije stavljena na pod (Sl. 20).
1 Povucitepoklopacnagoreiotvoritega(Sl.21).
2 Izvaditedržačkesiceizusisivača(Sl.22).
Voditeračunadakesudržiteuspravnodokjevaditeizusisivača.
3 Izvaditepunukesicuizdržačapovlačenjemkartonskogjezička(Sl.23).
, Kadatouradite,kesaćeseautomatskizapečatiti.
4 Gurniteprednjikartonskideonovekesiceudvaprorezanadržaču,štodublje
možete.(Sl.24)
5 Vratitedržačkesiceuusisivač(Sl.25).
Napomena: Ako ne umetnete kesu, nećete moći da zatvorite poklopac.
U nekim zemljama, ovaj usisivač se dobija sa kesom za prašinu za višekratnu upotrebu koja se može
koristiti i prazniti više puta. Kesu za višekratnu upotrebu možete koristiti umesto kese za jednokratnu
upotrebu.
Da biste uklonili i stavili kesu za višekratnu upotrebu, pratite uputstva iz odeljka ‘Zamena kese za
jednokratnu upotrebu’.
Pražnjenje kesica za višekratnu upotrebu:
1 Povucitekliznuhvataljkusabočnestranekesice.
2 Istresitesadržajukorpuzaotpatke.
3 Zatvoritekesicuusisivačapovlačenjemhvataljkekadonjojivicikesice.
Prečišćenjailizamenelteraobaveznoisključiteusisivačiznapajanja.
83
Očistite trajni lter za zaštitu motora svaki put kada zamenite kesu.
1 Izvaditedržačsakesicom(Sl.22).
2 Izvaditelterzazaštitumotoraizusisivača.Izvaditelterizdržača(Sl.26).
3 Očistiteltertakoštoćetegaistrestiiznadkantezaotpatke.
4 Vratitelterudržačtakodabelastranapokazujepremaodeljkuzakese.Jakopritisnitedržač
nadoledabisteosiguralidaonispravnolegnenadonjustranu(Sl.27).
5 Vratitedržačikesicuuusisivač(Sl.25).
Filter Super Clean Air koji se nalazi sa zadnje strane usisivača iz izduvnog vazduha ltrira većinu
manjih čestica pomoću svojih elektrostatički nabijenih vlakana.
Filter Super Clean Air menjajte svakih šest meseci.
1 Otvoritemaskultera(Sl.28).
2 Izvaditestarilter.
3 Stavitenovilteruusisivač(Sl.29).
4 Zatvoritemaskultera(‘click’)(Sl.30).
Umesto sa lterom Super Clean Air, ovaj aparat može da bude opremljen lterom Super Clean Air
HEPA 12 koji može da se pere. Ovaj lter može da ukloni 99,5% svih čestica iz izduvnog vazduha
sve do veličine od 0,0003 mm. Ovo ne uključuje samo običnu kućnu prašinu, već i opasne,
mikroskopski velike organizme, kao što su grinje i njihov izmet, koji su dobro poznat uzrok alergija
disajnih puteva.
Filter Super Clean Air HEPA 12 čistite svakih 6 meseci. Filter Super Clean Air HEPA 12 koji može da
se pere možete očistiti najviše 4 puta. Nakon 4 čišćenja, zamenite lter.
1 Otvoritemaskultera(Sl.28).
2 IzvaditeHEPA12ltersamogućnošćupranja.
3 IsperiterebrastustranuHEPA12lterapodtankimmlazomtoplevodeizčesme.
- Filter držite tako da rebrasta strane bude okrenuta nagore, a da voda protiče paralelno sa
rebrima. Filter držite pod uglom tako da voda spere prljavštinu u rebrima (Sl. 31).
- Okrenite lter za 180° i pustite da voda teče kroz rebra u suprotnom smeru (Sl. 32).
- Nastavite sa čišćenjem dok lter ne bude čist.
Filtersamogućnošćupranjanikadanemojtečistitičetkom(Sl.33).
Napomena: Čišćenje ne vraća originalnu boju ltera, ali mu vraća moć ltracije.
4 Pažljivootresitevodusapovršineltera.Ostavitelterdasesušinajmanje2sataprenego
štogavratiteuusisivač.
5 Vratitelterizadržača.VoditeračunadalogotipkompanijePhilipsugornjemlevomuglu
budevidljiv(Sl.29).
6 Zatvoritemaskultera(‘click’)(Sl.30).
84
Ako imate problema sa nabavkom kesica, ltera ili drugih dodataka za usisivač, obratite se Philips
korisničkoj podršci u svojoj zemlji ili pogledajte međunarodni garantni list.
Naručivanje kesica za usisivač
- Sintetičke kesice Philips Classic s-bag ` su dostupne pod tipskim brojem FC8021.
- Sintetičke kesice Philips Clinic s-bag ` za visoku ltraciju su dostupne pod tipskim brojem
FC8022.
- Sintetičke kesice Philips Anti-odour s-bag ` su dostupne pod tipskim brojem FC8023.
Naručivanje ltera
- Filteri Super Clean Air su dostupni pod tipskim brojem FC8032.
- Super Clean Air HEPA 12 lteri koji se ne mogu prati dostupni su pod tipskim brojem FC8044.
- Super Clean Air HEPA 12 lteri koji se mogu prati dostupni su pod tipskim brojem 4322 000
39090
- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte
na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 34).
Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-stranicu na adresi
www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji (broj telefona pronaći ćete
na međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se
ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Ovo poglavlje sumira najuobičajenije probleme sa kojima se možete suočiti prilikom upotrebe
aparata.Ukoliko niste u mogućnosti da rešite određeni problem sa informacijom datom ispod,
kontaktirajte Centar za brigu o potrošačima u svojoj zemlji.
1 Jačinausisavanjanijedovoljna.
A Proverite da li je kesica za prašinu puna.
Ako je potrebno, zamenite kesu za jednokratnu upotrebu ili ispraznite kesu za višekratnu upotrebu
(samo u određenim zemljama).
B Proverite da li je potrebno očistiti ili zameniti ltere.
Očistite ili zamenite ltere ako je potrebno.
C Proverite da li je dugme za jačinu usisavanja u položaju za maksimalno usisavanje i/ili da li je klizač
na dršci zatvoren.
D Proverite da li su mlaznica, cev ili crevo blokirani. (Sl. 35)
- Da biste uklonili prepreku, skinite blokirani deo, i priključite ga (ukoliko je to moguće) naopako.
Uključite usisivač da bi vazduh kroz blokirani deo prostrujao u suprotnom smeru.
85
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися
підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/
welcome.
Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та
зберігайте його для майбутньої довідки.
- Не використовуйте пристрій для всмоктування води чи іншої рідини. Ніколи не
використовуйте для всмоктування вогненебезпечних речовин, а також попелу, поки він не
охолоне.
- Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана у
табличці характеристик, із напругою у мережі.
- Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам пристрій пошкоджено.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити,
звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із
належною кваліфікацією.
- Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з
послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного
досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка
відповідає за безпеку їх життя.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
- Не спрямовуйте шланг, трубку чи інше приладдя в очі чи у вуха, а також не беріть їх до
рота, коли пилосос увімкнений, а вони під’єднані до нього.
- Під час використання пилососа для всмоктування попелу, дрібного піску, осаду, пилу
цементу та подібних речовин, пори мішка для пилу забиваються. Як наслідок, індикатор
заповнення мішка повідомить, що мішок для пилу заповнений. Замініть одноразовий мішок
для пилу і спорожніть багаторазовий мішок для пилу, навіть якщо він ще не повний (див.
розділ “Заміна/спорожнення мішка для пилу”).
- Ніколи не використовуйте пристрій без фільтра захисту двигуна. Це може пошкодити
двигун і зменшити термін роботи пристрою.
- Використовуйте лише синтетичні мішки для пилу Philips s-bag ` або багаторазові мішки
для пилу, що додаються (лише окремі країни).
- Рівень шуму: Lc = 82 дБ (A)
Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП).
Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов
правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику
користувача.
1 Щобпід’єднатишланг,вставтейоговпристрій(1)іповернітьзагодинниковою
стрілкою(2)(Мал.1).
86
2 Щобвід’єднатишланг,повернітьйогопротигодинниковоїстрілки(1)івитягнітьіз
пристрою(2)(Мал.2).
Є два типи систем з’єднання, які застосовуються у порохотягах такого типу. Обидва варіанти
з’єднання зображено на поданих нижче ілюстраціях.
1 Щобз’єднатичастинитрубкиміжсобоюіпід’єднатиїхдоручкишланга,вставте
вужчийкінецьоднієїуширшийкінецьіншої,трохиповертаючи(Мал.3).
2 Щобвід’єднатичастинитрубкиоднавідодноїтавідручкишланга,витягуйтеїх,трохи
повертаючи.
1 Щобпід’єднатитрубкудоручкишланга,натиснітьнаручцікнопкуфіксаціїівставте
ручкувтрубку.Пружиннакнопкафіксаціїповинназафіксуватисявотворінатрубцідо
клацання(Мал.4).
2 Щобвід’єднатитрубкувідручкишланга,натиснітьпружиннукнопкуфіксаціїта
витягнітьручкузтрубки.
Примітка: Таким самим чином можна приєднувати та від’єднувати насадки.
1 Відрегулюйтедовжинутрубки,якабуденайзручнішоюпідчасприбирання(Мал.5).
Насадка потрійної дії - це універсальна насадка для килимів та твердих підлог.
- Бокові щітки вловлюють більше пороху та бруду по боках насадки, а також дозволяють
краще чистити, минаючи меблі та інші перешкоди (Мал. 6).
- Отвір спереду насадки дозволяє ефективно всмоктувати великі частинки (Мал. 7).
1 Дляприбираннятвердихпідлогпосуньтеногоюкуліснийперемикачуверхнійчастині
насадки(Мал.8).
, Cтрічкащіткидлятвердихпідлогвиходитьізкорпусунасадки.Длязапобігання
подряпинамтапідвищенняманевреностіводночаспіднімаєтьсяколесо.
2 Длячищеннякилимівпосуньтекуліснийперемикачзнову.(Мал.9)
, Стрічкащіткиховаєтьсяукорпусінасадки.Колесоопускаєтьсяавтоматично.
Комбіновану насадку можна використовувати для чищення і килимів, і твердих підлог.
1 Дляприбираннятвердихпідлогпосуньтеногоюкуліснийперемикачуверхнійчастині
насадки(Мал.10).
, Стрічкащіткидлячищеннятвердихповерхоньвиходитьізкорпусанасадки.
2 Длячищеннякилимівпосуньтекуліснийперемикачзнову.(Мал.11)
, Стрічкащіткиховаєтьсяукорпусінасадки.
1 Під’єднуйтещілиннунасадку(1)чималунасадку(2)безпосередньодоручкиабодо
трубки(Мал.12).
87
1 Зафіксуйтезатискувачприладдянатрубці(Мал.13).
2 Зафіксуйтещілиннунасадкутамалунасадкуназатискачі.
1 Витягнітьшнурживленнязпорохотягатаувімкнітьштепсельурозеткунастіні.
2 Увімкнітьпристрій,натиснувшиногоюкнопку“увімк./вимк.”наверхнійчастині
пристрою(Мал.14).
3 Підчасприбиранняпотужністьвсмоктуванняможнарегулюватизадопомогою:
- повзункового перемикача на ручці (лише окремі моделі) (Мал. 15)
- регулятора на верхній частині пристрою (лише окремі моделі) (Мал. 16)
4 ЯкщоВибажаєтепризупинитироботу,вставтевиступнанасадціувиїмкудляфіксації,
щобпоставититрубкуузручномуположенні(Мал.17).
1 Вимкнітьпристрійівитягнітьштепсельізрозетки.
2 Натиснітькнопкузмотуванняшнура,щобзмотатишнурживлення(Мал.18).
3 Поставтепристрійвертикально.Щобпід’єднатинасадкудопристрою,вставтевиступу
виїмкудлязберігання(Мал.19).
4 Підчасзберіганняпристроюзавждивстановлюйтенасадкупотрійноїдіїуположення
длячищеннякилимів.Намагайтесянезагинатибоковіщітки(Мал.9).
Завждивід’єднуйтепристрійвідмережіпередтим,якзамінитиодноразовиймішокдля
пилучиспорожнитибагаторазовиймішокдляпилу.
- Змінюйте мішок для пороху, коли індикатор заповнення мішка змінить колір надовго,
тобто навіть тоді, коли насадка не знаходиться на підлозі (Мал. 20).
1 Відкрийтекришку,потягнувшиїїдогори(Мал.21).
2 Піднімітьтримачмішкадляпорохутавиймітьйогозпристрою(Мал.22).
Пам’ятайте,щовиймаючимішокізпристрою,йогонеобхіднотримативертикально.
3 Потягнітьзакартоннийязичок,щобвийнятиповниймішокдляпилуз
тримача(Мал.23).
, Післяцьогомішокавтоматичнозакривається.
4 Вставтекартоннийкрайновогомішкадляпорохувдвапазитримачамішка,доки
можливо.(Мал.24)
5 Вставтетримачмішкадляпилувпилосос(Мал.25).
Примітка: Якщо мішок для пилу не встановлено, кришку неможливо закрити.
У деяких країнах пилосос також постачається із багаторазовим мішком для пилу, який можна
використовувати та спорожнювати повторно. Багаторазові мішки для пилу можна
використовувати замість одноразових.
88
Щоб вийняти і вставити багаторазовий мішок, просто дотримуйтеся інструкцій у розділі
“Заміна одноразового мішка для пилу”.
Щоб спорожнити багаторазовий мішок:
1 Зсуньтефіксатормішкадляпилувбік.
2 Витрусітьвмістмішкаувідродлясміття.
3 Щобзакритимішок,засуньтефіксаторназаднанижнійкраймішкадляпилу.
Завждивід’єднуйтепристрійвідмережіпередтим,якчиститичизамінятифільтри.
Чистіть постійний фільтр захисту двигуна щоразу, коли замінюєте мішок для пилу.
1 Знімітьтримачмішкадляпорохуразомізмішком(Мал.22).
2 Виймітьтримачфільтразахистудвигуназпристрою.Виймітьфільтрізтримача(Мал.26).
3 Щобпочиститифільтр,витрусітьізньогопилнадсмітником.
4 Вставтефільтрутримачбілоюстороноюдовідділеннядлямішкадляпилу.Щільно
притиснітьтримачдонизу,щобзафіксуватийогоналежнимчиномнадні(Мал.27).
5 Вставтеупристрійтримачзмішкомдляпороху(Мал.25).
Фільтр суперчистого повітря Super Clean Air, що знаходиться позаду пристрою, фільтрує
майже всі малі частинки з повітря, що виходить, за допомогою електростатично заряджених
волокон.
Змінюйте фільтр Super Clean Air кожні шість місяців.
1 Відкрийтерешіткуфільтра(Мал.28).
2 Знімітьстарийфільтр.
3 Вставтеновийфільтрупристрій(Мал.29).
4 Закрийтерешіткуфільтра(“клацання”)(Мал.30).
Замість фільтра Super Clean Air у деяких моделях може також використовуватися фільтр Super
Clean Air HEPA 12, який можна мити. Цей фільтр усуває 99,5% усіх частинок розміром до
0,0003 мм - не тільки звичайний побутовий пил, але й шкідливих мікроскопічних паразитів,
таких як кліщі та їх екскременти, що спричиняють різні респіраторні алергії.
Чистіть фільтр Super Clean Air HEPA 12, який можна мити, кожні шість місяців. Чистити цей
фільтр можна щонайбільше 4 рази. Після чотирьох чищень фільтр потрібно замінити.
1 Відкрийтерешіткуфільтра(Мал.28).
2 ВиймітьфільтрHEPA12,якийможнамити.
3 СполоснітьгофрованучастинуфільтраHEPA12підгарячимповільнимструменемводи
з-підкрана.
- Тримайте фільтр так, щоб гофрована частина була напрямлена вгору, а вода стікала
паралельно до складок. Тримайте фільтр під таким кутом, щоб вода вимивала частинки
бруду зі складок (Мал. 31).
- Поверніть фільтр на 180°, щоб вода стікала вздовж складок у протилежному
напрямку (Мал. 32).
89
- Робіть це, поки фільтр не буде чистим.
Нечистітьфільтр,якийможнамити,задопомогоющітки(Мал.33).
Примітка: Чищення не відновлює кольору фільтра, але сприяє відновленню потужності його
фільтрації.
4 Обережнострусітьводузповерхніфільтра.Передтим,яквстановитифільтрназаду
пилосос,посушітьйогопринаймні2години.
5 Встановітьфільтрназадутримачітак,щобуверхньомулівомукутінафільтрібуло
виднологотип“Philips”(Мал.29).
6 Закрийтерешіткуфільтра(“клацання”)(Мал.30).
Якщо у Вас виникли проблеми із замовленням мішків для пороху, фільтрів чи іншого приладдя
для цього пристрою, звертайтеся до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні або
за номером телефону з гарантійного талона.
Замовлення мішків для пороху
- Синтетичні мішки для пилу Philips Classic s-bаg ` можна замовити за номером FC8021.
- Синтетичні мішки для пилу Philips Clinic s-bag ` з високою фільтрацією можна замовити за
номером FC8022.
- Синтетичні мішки для пилу Philips Anti-odour s-bag ` можна замовити за номером FC8023.
Замовлення фільтрів
- Номер типу для фільтрів Super Clean Air FC8032.
- Фільтри Super Clean Air HEPA 12, які не можна мити, доступні за номером FC8044.
- Фільтри Super Clean Air HEPA 12, які можна мити, доступні за сервісним номером 4322
000 39090
- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в
офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допомагаєте
захистити довкілля (Мал. 34).
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії
Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у
Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає
Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips або у відділ технічного
обслуговування компанії Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV.
У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання
пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче,
зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні.
1 Недостатняпотужністьусмоктування.
A Перевірте, чи не повний мішок для пороху.
Якщо необхідно, замініть одноразовий чи спорожнюйте багаторазовий мішок для пилу (лише
деякі країни).
B Перевірте, чи не потрібно почистити або замінити фільтри.
За необхідності почистіть або замініть фільтри.
90
C Перевірте, чи ручку потужності всмоктування встановлено у максимальне положення та/
або чи повзунок на ручці закритий.
D Перевірте, чи не заблоковані входи насадки, трубки або шланга. (Мал. 35)
- Щоб усунути перешкоду, від’єднайте деталь, що забилася, і (якщо це можливо) приєднайте
її іншим кінцем. Увімкніть пилосос, щоб повітря “прочистило” деталь у зворотному
напрямку.
ภาษาไทย
91
บทนำา
ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภั
ณฑของคุณที่ www.philips.com/welcome
ขอควรจำา
ควรอานคมืออยางละเอียดกอนใชงานและเก็บไวเพื่อใชอางอิงในครั้งตอไป
อันตราย
- หามดูดน, ของเหลวชนิดอื่นๆ หรือวัตถุไวไฟ หากตองการดูดขี้เถา ควรรอใหขี้เถาเย็นตัวลงกอนเสมอ
คำาเตือน
- กอนใชงานโปรดตรวจสอบแรงดันไฟที่ระบุบนผลิตภัณฑวาตรงกับแรงดันไฟที่ใชภายในบานหรือไม
- หามใชเครื่อง หากปลั๊กไฟ สายไฟ หรือตัวเครื่องเกิดการชำารุด
- หากสายไฟชำารุด ควรนำาไปเปลี่ยนที่บริษัทฟลิปส หรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตจากฟลิปส หรือบุคคลที่ผานการอบรมจากฟลิปสดำาเนินการเปลี่ยนให เพื่อหลีกเลี
่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได
- ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมแข็งแรงหรือสภาพจิตใจไมปกติ หรือขาดประสบการณและความรความเขาใจ นำาอุปกรณนี้ไปใชงาน เวนแต
จะอยในการควบคุมดูแลหรือไดรับคำาแนะนำาในการใชงานโดยผที่รับผิดชอบในดานความปลอดภัย
- เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหเด็กนำาอุปกรณนี้ไปเลน
- หามหันทอยางดูดฝุ่น, ทอดูดฝุ่น หรืออุปกรณเสริมอื่นใดไปทางตาหรือหู หรือนำาใสปาก เมื่อตอเขากับเครื่องดูดฝุ่นและเปดใชงาน
ขอควรระวัง
- เมื่อคุณใชเครื่องดูดฝุ่นเพื่อดูดขี้เถา, ทรายละเอียด, ปูนขาว, ผงซีเมนต และสารอื่นๆ ที่คลายกัน รูของถุงเก็บฝุ่นจะเกิดการอุดตัน สงผลใหไฟแสดงถุงเก็บฝุ่นเ
ต็มติดสวาง เพื่อเตือนใหทราบวาถุงเก็บฝุ่นเต็ม ใหเปลี่ยนถุงเก็บฝุ่นแมวาจะยังไมเต็มก็ตาม (ดูที่หัวขอ ‘การเปลี่ยนถุงเก็บฝุ่น’)
- หามใชงานเครื่องดูดฝุ่นที่ไมมีแผนกรองปองกันมอเตอร เพราะอาจทำาใหมอเตอรชำารุดเสียหายและอายุการใชงานของเครื่องสั้นลง
- ใหใชเฉพาะถุงเก็บฝุ่นทำาจากเสนใยสังเคราะห Philips s-bag ` หรือถุงเก็บฝุ่นที่นำากลับมาใชใหมไดที่ใหมา (เฉพาะบางรนเทานั้น)
- ระดับเสียง: Lc = 82 dB(A)
Electromagnetic fields (EMF)
ผลิตภัณฑของฟลิปสไดมาตรฐานดานคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF) หากมีการใชงานอยางเหมาะสมและสอดคลองกับคำาแนะนำาในคมือนี้ คุณสามารถใชผลิตภัณฑ
ไดอยางปลอดภัยตามขอพิสูจนทางวิทยาศาสตรในปจจุบัน
การเตรียมตัวกอนใชงาน
ทอยางดูดฝุ่น
1 ในการตอทอยาง ใหประกอบทอยางเขากับเครื่อง (1) และหมุนตามเข็มนาฬิกา (2) (รูปที่ 1)
2 ในการถอดทอยางออก ใหหมุนทอออกในทิศทางทวนเข็มนาฬิกา (1) แลวดึงทอออกจากเครื่อง (2) (รูปที่ 2)
ทอดูดฝุ่น
ระบบทอดูดมี 2 ระบบดวยกัน เครื่องรนนี้ใชระบบตามที่แสดงขางลางนี้
ระบบตอทอรูปกรวยทรงกลม (เฉพาะบางรนเทานั้น)
1 ในการตอทอเขาดวยกัน และตอเขากับดามจับ ใหสอดดานที่แคบไวในสวนที่กวางกวาพรอมกับหมุนเล็กนอย (รูปที่ 3)
2 ในการถอดทอออกจากกันและถอดจากดามจับ ใหดึงพรอมกับหมุนเล็กนอย
ระบบตอทอดูดฝุ่นแบบล็อคดวยปุ่ม (เฉพาะบางรนเทานั้น)
1 ในการตอทอเขากับดามจับ ใหกดปุ่มล็อคแบบสปริง แลวสอดดามจับลงในทอ จากนั้น กดปุ่มล็อคแบบสปริงเขากับชองเปดของทอจนแน
น (เสียงดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 4)
2 ถอดทอดูดฝุ่นออกจากดามจับไดดวยการกดปุ่มล็อคแบบสปริงเพื่อดึงดามจับออกจากทอ
หมายเหตุ: ใชวิธีการเดียวกันนี้เพื่อประกอบและถอดอุปกรณเสริมอื่นๆ ออกจากเครื่องดูดฝุ่น
ทอดูดฝุ่นชนิดปรับระดับได (เฉพาะบางรนเทานั้น)
1 ปรับความยาวของทอใหไดตามขนาดที่ตองการในขณะที่ใชเครื่องดูดฝุ่นทำาความสะอาดเพื่อความสะดวกสบาย (รูปที่ 5)
92
ภาษาไทย
หัวดูด Tri-Active (เฉพาะบางรนเทานั้น)
หัวดูด Tri-Active เปนหัวดูดอเนกประสงคสำาหรับดูดพรมและพื้นแข็ง
- แปรงดานขางจะดูดฝุ่นและสิ่งสกปรกที่ดานขางของหัวดูด และใหคุณดูดบริเวณเฟอรนิเจอรและสิ่งกีดขวางอื่นๆ ไดดีขึ้น (รูปที่ 6)
- ชองที่ดานหนาของหัวดูดจะชวยในการดูดฝุ่นที่มีขนาดใหญไดดียิ่งขึ้น (รูปที่ 7)
1 ในการทำาความสะอาดพื้นแข็ง ใหใชเทาดันสวิตชโยกที่อยดานบนของหัวดูด (รูปที่ 8)
, เพื่อใหแถบขนแปรงทำาความสะอาดพื้นแข็งยื่นออกมาจากหัวดูด ในขณะเดียวกัน ลอจะถูกยกขึ้นเพื่อปองกันการขีดขวน และเพิ่มความคลองตัว
2 ในการทำาความสะอาดพรม ใหใชเทาดันสวิตซโยกอีกครั้งหนึ่ง (รูปที่ 9)
, แถบขนแปรงจะกลับเขาไปอยในชองหัวดูด และลอจะลดตลงอัตโนมัติ
หัวดูดแบบผสม (เฉพาะบางรนเทานั้น)
สามารถใชหัวดูดแบบผสมกับพรมหรือพื้นที่มีลักษณะแข็งได
1 ในการทำาความสะอาดพื้นแข็ง ใหใชเทาดันสวิตชโยกที่อยดานบนของหัวดูด (รูปที่ 10)
, แถบขนแปรงทำาความสะอาดพื้นแข็งจะยื่นออกมาจากหัวดูด
2 ในการทำาความสะอาดพรม ใหใชเทาดันสวิตซโยกอีกครั้งหนึ่ง (รูปที่ 11)
, แถบขนแปรงจะกลับเขาไปอยในชองหัวดูด
หัวดูดซอกซอนและหัวดูดขนาดเล็ก
1 ประกอบหัวดูดซอกซอน (1) หรือหัวดูดขนาดเล็ก (2) เขากับดามจับ หรือทอดูดฝุ่นโดยตรง (รูปที่ 12)
ที่หนีบอุปกรณเสริม
1 สวมที่หนีบอุปกรณเสริมเขากับทอ (รูปที่ 13)
2 สวมหัวดูดซอกซอนและหัวดูดขนาดเล็กเขากับที่หนีบ
การใชงาน
1 ดึงสายออกมาจากเครื่องแลวเสียบปลั๊กเขากับเตาเสียบไฟ
2 ใชเทากดปุ่มเปด/ปดที่อยดานบน ของเครื่อง (รูปที่ 14)
3 ขณะใชงาน คุณสามารถปรับความแรงของการดูดไดโดย:
- เลื่อนดามจับ (เฉพาะบางรนเทานั้น) (รูปที่ 15)
- ใชปุ่มดานบนของเครื่อง (เฉพาะบางรนเทานั้น) (รูปที่ 16)
4 หากคุณตองการหยุดชั่วคราว คุณสามารถพักทอไวในตำาแหนงที่สะดวกโดยพักหัวดูดไวในชองใส (รูปที่ 17)
การจัดเก็บ
1 ปดเครื่อง แลวถอดปลั๊กไฟออกจากเตารับ
2 กดปุ่มมวนสายไฟเพื่อมวนสายไฟกลับ (รูปที่ 18)
3 วางเครื่องดูดฝุ่นในแนวตั้ง และเสียบแถบยึดบนหัวดูดเขากับชองเก็บเพื่อยึดหัวดูดเขากับตัวเครื่อง (รูปที่ 19)
4 ตั้งหัวดูด Tri-Active ไวที่การดูดพรมเสมอเมื่อคุณจัดเก็บ ซึ่งจะชวยปองกันไมใหขนแปรงดานขางงออีกดวย (รูปที่ 9)
การเปลี่ยนถุงเก็บฝุ่น
ถอดปลั๊กไฟออกทุกครั้ง กอนที่คุณจะเปลี่ยนถุงเก็บฝุ่นแบบใชแลวทิ้ง หรือเทฝุ่นออกจากถุงเก็บฝุ่นแบบนำากลับมาใชใหมได
การเปลี่ยนถุงเก็บฝุ่นแบบใชแลวทิ้ง
- เปลี่ยนถุงเก็บฝุ่นทันทีที่สัญญาณไฟแสดงถุงเก็บฝุ่นเต็มเปลี่ยนสีอยางถาวร ถึงแมวาจะไมไดวางหัวดูดไวบนพื้นก็ตาม (รูปที่ 20)
1 เปดฝาครอบโดยคอยๆ ยกฝาครอบขึ้น (รูปที่ 21)
2 ดึงที่ใสถุงเก็บฝุ่นออกจากเครื่องดูดฝุ่น (รูปที่ 22)
ภาษาไทย
93
เมื่อยกถุงออกจากเครื่องดูดฝุ่น ใหถือถุงเก็บฝุ่นในลักษณะตั้งขึ้นเสมอ
3 ดึงแถบกระดาษแข็งขึ้น เพื่อดึงถุงเก็บฝุ่นออกจากเครื่องดูดฝุ่น (รูปที่ 23)
, ถุงเก็บฝุ่นจะถูกปดผนึกโดยอัตโนมัติ
4 เลื่อนกระดาษแข็งดานหนาของถุงเก็บฝุ่นใบใหมลงในรองของที่ใสถุง (รูปที่ 24)
5 ประกอบที่ใสถุงเก็บฝุ่นลงในเครื่องดูดฝุ่นอีกครั้ง (รูปที่ 25)
หมายเหตุ: หากยังไมไดใสถุงเก็บฝุ่นลงในเครื่อง คุณจะไมสามารถปดฝาครอบได
เทฝุ่นออกจากถุงเก็บฝุ่นแบบนำากลับมาใชใหมได (เฉพาะบางประเทศเทานั้น)
ในบางประเทศ เครื่องดูดฝุ่นรนนี้จะมีถุงเก็บฝุ่นแบบนำากลับมาใชใหมไดใหมาดวย ซึ่งสามารถเทฝุ่นทิ้งและนำากลับมาใชซใหมได คุณสามารถใชถุงเก็บฝุ่นแบ
บนำากลับมาใชใหมแทนถุงแบบใชแลวทิ้งได
ในการถอดและใสถุงเก็บฝุ่นแบบนำากลับมาใชใหมได ใหทำาตามขั้นตอน ‘การเปลี่ยนถุงเก็บฝุ่นแบบใชแลวทิ้ง’
เทฝุ่นออกจากถุงเก็บฝุ่นแบบนำากลับมาใชใหมได:
1 คอยๆ เลื่อนคลิปออกทางดานขางของถุงเก็บฝุ่น
2 เขยาฝุ่นสิ่งสกปรกลงในถังขยะ
3 ในการปดถุงเก็บฝุ่น ใหเลื่อนคลิปที่ดานลางของถุงเก็บฝุ่นกลับเขาที่
การทำาความสะอาดและบำารุงรักษาแผนกรอง
ถอดปลั๊กไฟออกทุกครั้ง กอนที่คุณจะทำาความสะอาดหรือเปลี่ยนแผนกรอง
แผนกรองชนิดปองกันมอเตอร
ืำาควรทำาความสะอาดแผนกรองชนิดปองกันมอเตอรทุกครั้งที่คุณเปลี่ยนถุงเก็บฝุ่น
1 ดึงที่ใสพรอมถุงเก็บฝุ่นออก (รูปที่ 22)
2 ดึงที่ใสแผนกรองปองกันมอเตอรออกจากเครื่องดูดฝุ่น ดึงแผนกรองออกจากที่ใส (รูปที่ 26)
3 เขยาแผนกรองเพื่อใหฝุ่นสิ่งสกปรกที่ติดอยหลุดออก
4 ใสแผนกรองลงในชองโดยหันดานสีขาวเขาหาชองถุงเก็บฝุ่น จากนั้น กดใหแนนเมื่อแนใจวาใสพอดีกับดานลางแลว (รูปที่ 27)
5 วางที่ใสพรอมถุงเก็บฝุ่นกลับลงในเครื่องดูดฝุ่น (รูปที่ 25)
แผนกรอง Super Clean Air Filter (เฉพาะบางรนเทานั้น)
แผนกรอง Super Clean Air Filter อยดานหลังที่กรองของเครื่องดูดฝุ่น ทำาหนาที่กรองสิ่งสกปรกที่มีขนาดเล็กมากๆ ที่ปะปนอยในอากาศโดยใชแผนไฟเบอรที่ปร
ะกอบดวยไฟฟาสถิต
ควรเปลี่ยนแผนกรอง Super Clean Air Filter ทุกๆ 6 เดือน
1 เปดตะแกรงแผนกรอง (รูปที่ 28)
2 ถอดแผนกรองอันเกาออก
3 ใสแผนกรองอันใหมลงไปในเครื่อง (รูปที่ 29)
4 ปดตะแกรงแผนกรอง (‘คลิก’) (รูปที่ 30)
แผนกรอง Super Clean Air HEPA 12 Filter ที่ลางทำาความสะอาดได (เฉพาะบางรนเทานั้น)
นอกจากแผนกรอง Super Clean Air Filter แลว เครื่องดูดฝุ่นบางรนยังอาจติดตั้งแผนกรอง Super Clean Air HEPA 12 Filter ที่สามารถลางทำาความสะอาดได แ
ผนกรองนี้สามารถขจัดอนุภาคที่อยในอากาศเสียไดถึง 99.5% ซึ่งมีขนาดเล็กถึง 0.0003 มม. เชน ฝุ่นผงภายในบาน เชื้อจุลินทรียขนาดเล็ก ไรฝุ่น และมูลไร ซึ่งเปน
สาเหตุของโรคภูมิแพของระบบทางเดินหายใจ
ทำาความสะอาดแผนกรอง Super Clean Air HEPA 12 Filter ทุกๆ 6 เดือน โดยสามารถลางแผนกรอง Super Clean Air HEPA 12 Filter ไดถึง 4 ครั้ง
หลังจากลางครบ 4 ครั้งแลวจะตองเปลี่ยนแผนกรองใหม
1 เปดตะแกรงแผนกรอง (รูปที่ 28)
2 ถอดแผนกรอง HEPA 12 ออก
94
ภาษาไทย
3 ลางแผนกรอง HEPA 12 ดานที่เปนรอยจีบใตนรอนที่ไหลชาๆ
- ถือแผนกรองโดยหงายดานที่เปนรอยจีบขึ้นและปลอยใหนไหลผานในแนวรองของรอยจีบ โดยถือแผนกรองเอียงเปนมุมเพื่อใหนไหลชำาระสิ่งสกปรกที่อยดานในของรอยจี
บออกไปได (รูปที่ 31)
- หันแผนกรองกลับดาน 180° และปลอยใหนไหลผานในแนวรองของรอยจีบในทิศทางตรงกันขามกับครั้งแรก (รูปที่ 32)
- ทำาซไปเรื่อยๆ จนกระทั่งแผนกรองสะอาด
หามใชแปรงขัดถูทำาความสะอาดแผนกรองแบบลางทำาความสะอาดได (รูปที่ 33)
หมายเหตุ: การลางทำาความสะอาดไมไดทำาใหสีของแผนกรองกลับไปเหมือนเดิม แตทำาเพื่อชวยปรับปรุงประสิทธิภาพในการกรอง
4 คอยๆ สะบัดนออกจากผิวหนาแผนกรอง ปลอยใหแผนกรองแหงอยางนอย 2 ชั่วโมงกอนที่จะประกอบเขากับเครื่องดูดฝุ่นตามเดิม
5 ใสแผนกรองเขาที่ดานหลังของโครง โดยจะตองมองเห็นโลโก Philips บนแผนกรองอยทางมุมซายบน (รูปที่ 29)
6 ปดตะแกรงแผนกรอง (‘คลิก’) (รูปที่ 30)
การสั่งซื้ออุปกรณเสริม
หากคุณไมสามารถหาซื้อถุงเก็บฝุ่น, แผนกรอง หรืออุปกรณเสริมอื่นๆ ของเครื่องดูดฝุ่นรนนี้ได กรุณาติดตอศูนยบริการลูกคาของฟลิปสในประเทศของคุณ หรือศึกษาขอ
มูลจากเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก
การสั่งซื้อถุงเก็บฝุ่น
- ถุงเก็บฝุ่นทำาจากเสนใยสังเคราะห Philips Classic s-bag ` สำาหรับเครื่องดูดฝุ่นนี้คือ รน FC8021
- ถุงเก็บฝุ่นทำาจากเสนใยสังเคราะหชนิดกรองเพื่อสุขอนามัย Philips Clinic s-bag ` สำาหรับเครื่องดูดฝุ่นนี้คือ รน FC8022
- ถุงเก็บฝุ่นทำาจากเสนใยสังเคราะห Philips Anti-odour s-bag ` สำาหรับเครื่องดูดฝุ่นนี้คือ รน FC8023
การสั่งซื้อแผนกรอง
- แผนกรอง Super Clean Air Filter สำาหรับเครื่องดูดฝุ่นนี้คือ รน FC8032
- แผนกรอง Super Clean Air HEPA 12 Filter แบบไมสามารถลางทำาความสะอาดได สำาหรับเครื่องดูดฝุ่นนี้คือ รน FC8044
- แผนกรอง Super Clean Air HEPA 12 Filter แบบลางทำาความสะอาดได สำาหรับเครื่องดูดฝุ่นนี้ ใหสั่งซื้อโดยใชหมายเลขบริการ 4322 000 39090
สภาพแวดลอม
- หามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำาหรับนำากลับไปใชใหมได (รีไซเคิล) เพื่อชวยรักษาสภาวะสิ่งแวด
ลอมที่ดี (รูปที่ 34)
การรับประกันและการบริการ
หากคุณมีปญหาหรือตองการทราบขอมูล โปรดเขาชมเว็บไซตของฟลิปสไดที่ www.philips.com หรือติดตอศูนยบริการดูแลลูกคาของบริษัทฟลิปสในประเทศของคุณ (หม
ายเลขโทรศัพทของศูนยบริการฯ อยในเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก) หากในประเทศของคุณไมมีศูนยบริการ โปรดติดตอตัวแทนจำาหนายผลิตภัณฑของบ
ริษัทฟลิปสในประเทศ หรือติดตอแผนกบริการของบริษัท Philips Domestic Appliances and Personal Care BV
การแกปญหา
ในหัวขอนี้ไดรวบรวมปญหาทั่วไปที่เกี่ยวกับเครื่องสกัดนผลไมซึ่งคุณอาจพบได หากยังไมสามารถแกไขปญหาตามขอมูลดานลางที่ใหมาได กรุณาติดตอศูนยบริการลูก
คาในประเทศของคุณ
1 พลังในการดูดฝุ่นไมเพียงพอ
A ตรวจดูวาถุงเก็บฝุ่นเต็มหรือไม
หากจำาเปน ใหเปลี่ยนถุงเก็บฝุ่น หรือเทฝุ่นออกจากถุงเก็บฝุ่นแบบนำากลับมาใชใหมได (เฉพาะบางประเทศ)
B ตรวจดูวาตองทำาความสะอาดหรือเปลี่ยนแผนกรองหรือไม
หากจำาเปน ใหทำาความสะอาดหรือเปลี่ยนแผนกรองใหม
C ตรวจดูวาปุ่มควบคุมการดูดอยในตำาแหนงสูงสุดหรือไม และ/หรือดามจับดานขางปดสนิทหรือไม
D ตรวจสอบวาหัวดูด ทอดูดฝุ่น หรือทอยาง ตองไมมีสิ่งอุดตัน (รูปที่ 35)
- ในการขจัดสิ่งอุดตัน ใหนำาสิ่งที่อุดตันออก และตอไวอีกดานหนึ่ง (ใหอยในระยะไกลที่สุดเทาที่เปนไปได) เปดเครื่องดูดฝุ่น เพื่อใชแรงดูดสลายสิ่งอุดตันในอีกดานหนึ่ง
95
96
97
98
99
100