Philips FC8445 – страница 2

Инструкция к Мешковому Пылесосу Philips FC8445



21



Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks,

registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.



1 Vabastussakk tolmukoti kambri avamiseks

2 Äravisatav või taaskasutatav tolmukott (ainult mõne riigi jaoks)

3 Käepide

4 Tolmukoti hoidik

5 Mootori kaitselter

6 Clean Air HEPA lter (ainult FC8445)

7 Tolmukoti täituvuse näidik

8 Imemisvõimsuse nupp

9 On/off (Sisse/välja) nupp

10 Parkimispilu

11 Juhtme tagasikerimise nupp

12 Toitejuhe

13 Tagaratas

14 Tolmukoti kamber

15 Tarvikukamber

16 Vooliku liitmiku ava

17 Vooliku ühenduse vabastusnupud

18 Vooliku liitmik

19 Pilutarviku süvend

20 Väikese otsiku süvend

21 Reguleeritav otsik

22 Tarvikul olev ava

23 Parkimiseend

24 Voolik koos käepidemega

25 Piluotsik

26 Väike otsik

27 Voolik ja teleskoopiline toru

28 Pikkuse reguleerimise liugur

29 Vedruga lukustusnupp

30 Hoiustamisäärik

31 Hoiustamispilu

32 Pöörlev ketas



Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.



-

Ärge kunagi imege vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi ärge imege tuleohtlikke aineid

ega tulist tuhka.

Hoiatus

-

Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku

vooluvõrgu pingele.

-

Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud.

-

Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama

Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalikatsiooni omav isik.

22

-

Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii

kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav

isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.

-

Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida.

-

Ärge kunagi sisselülitatud tolmuimejaga ühendatud voolikut, toru või mingit muud tarvikut vastu

silma, kõrva ega suhu pange.

Ettevaatust

-

Tolmuimeja kasutamisel tuha, peenikese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete

koristamiseks ummistuvad tolmukoti poorid. Selle tagajärjel tolmukoti täitumisnäidik näitab täis

tolmukotti. Asendage tolmukott, isegi siis kui see pole veel täis (vt ptk „Tolmukoti asendamine/

tühjendamine”).

-

Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma mootori kaitseltrita. Nii võite mootori kahjustada ja

lühendada seadme kasutusiga.

-

Kasutage ainult Philipsi tolmukotte (leidke ptk „Asendustarvikute hankimine”

asendustolmukottide mudelinumber).

-

Müratase: Lc = 84 dB (A)



-

See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui

seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval

kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.

Ettevalmistus kasutamiseks

Voolik

1 Voolikuühendamisekslükakeseetugevastiseadmesse(kostabklõpsatus)(Jn2).

2 Voolikuäravõtmiseksvajutagevoolikuliitmikul(1)asuvatelevabastusnuppudelejatõmmake

seeseadmeküljestära(2)(Jn3).



1 Teleskooptoruühendamiseksvoolikukäepidemegasisestageteleskooptoruvoolikuots

käepidemesse,sedanatukekeerates(Jn4).

2 Voolikukäepidemeküljestlahtivõtmisekstõmmakevoolikut,samalajalsedanatukekeerates.

3 Reguleerigetorupikkusselliseks,misolekstolmuimejagapuhastamiselkõigemugavam.

Nihutageühekäegaliuguritallapoole(1)jateisekäegatõmmaketoruülemistosaülespoole

võilükakeallapoole(2)(Jn5).

Muudetav otsik

Muudetavat otsikut võite kasutada vaibal (harjasribad sisse tõmmatud) või kõvakattega põrandatel

(harjasribad välja tõmmatud).

1 Otsikuühendamisekstorugavajutagetoruvedrulukunupulejasisestagetoru

põrandaotsikusse.Sobitagevedrulukuganuppotsikuavasse(kuuleteklõpsatust)(Jn6).

2 Otsikutoruküljestäravõtmiseksvajutagevedrulukuganuppallajatõmmakeotsiktorust

välja.

3 Kõvadepõrandapindadepuhastamiseksvajutagepedaaliotsikupealjalaganingharjaseriba

lükkubvälja(Jn7).

4 Harjasribamuudetavaotsikukorpusessetagasitõmbamiseksvajutageteiselküljelasuvale

klahvlülitile.(Jn8)

 23



Piluotsiku ja väikese otsiku leiate seadme tarvikukambrist.

Piluotsiku või väikese otsiku saate ühendada kas toruga või otse vooliku käepidemega.

1 Piluotsiku(1)võiväikeseotsiku(2)ühendamisekssisestagetoruvõikäepideotsikusse,seda

natukekeerates.(Jn9)

1 Piluotsikut saate kasutada raskestiligipääsetavate kohtade kiireks ja mugavaks puhastamiseks.

2 Kasutage väikest otsikut väikeste pindade puhastamiseks, nt tooli istmed ja diivanid.

Seadme kasutamine



1 Tõmmaketoitejuheseadmestväljaninglükakepistikseinakontakti.

2 Seadmesisselülitamiseksvajutageomajalagaseadmepealolevalesisse/väljalüliti

nupule(Jn10).

Imemisvõimsuse reguleerimine

Tolmuimemise ajal saate imemisvõimsust reguleerida:

-

käepidemel asuva liugkattega või (Jn 11)

-

seadme peal asuva imemisvõimsuse nupuga (Jn 12).



-

Kui soovite töösse hetkelise pausi teha, siis toru parkimiseks sisestage otsiku soon parkimispilusse

mugavasse asendisse (Jn 13).

Hoidmine

1

Lülitageseadeväljajavõtketoitepistikseinakontaktistvälja.

2 Vajutagejuhtmetagasikerimisenupuletoitejuhtmetagasikerimiseks(Jn14).

3 Pangeseadepüstisesseasendissejasisestageteleskooptoruäärikseadme

hoiustamispilusse(Jn15).



Taaskasutatavatolmukotitühjendamiseksvõivahetatavatolmukotiasendamiseksvõtkeseadealati

elektrivõrgustvälja.

-

Vahetage tolmukott kohe, kui tolmukoti täitumisnäidik muutub püsivalt punaseks, st isegi siis, kui

otsik ei ole vastu põrandat (Jn 16).



1 Tolmukotikambri(1)avamiseksvajutagevabastussakilejatõmmakekambrikateülespoole

(2)(Jn17).

2 Täistolmukotihoidikustväljavõtmisekstõmmakesedapapistäärest(Jn18).

,

Tolmukott sulgub automaatselt.

3 Libistage uue tolmukoti papist esiosa hoidiku kahe soone sisse nii kaugele kui

võimalik.(Jn19)

4 Sulgegekaas(klõpsatus!)(Jn20).

Märkus: Tolmuimeja kaant ei ole võimalik sulgeda, kui tolmukotti ei ole hoidikusse pandud.

24



Mõnda riiki tarnitakse seda tolmuimejat taaskasutatava tolmukotiga, mida saate korduvalt kasutada

ning tühjendada. Seda tolmukotti saate vahetatavate tolmukottide asemel kasutada.

Tolmukoti eemaldamiseks ja tühjendamiseks järgige lihtsalt ptk „Vahetatava tolmukoti asendamine”

toodud juhtnööre.

Taaskasutatava tolmukoti tühjendamiseks:

1 Eemaldageklamber,lükatessedaküljesuunas.

2 Raputage tolmukoti sisu prügikasti.

3 Tolmukotisulgemisekslibistageklambertagasitolmukotipõhjakülge.



Võtkeseadealatienneltritepuhastamistvõiasendamistelektrivõrgustvälja.



Puhastage mootorit kaitsev püsilter iga kord, kui vahetate tolmukotti.

1 Eemaldagetolmukott(Jn18).

2 Võtkemootorikaitselterseadmestvälja.Puhastageltersedaprügikastikohal

raputades(Jn21).

3 Vajutagemootorikaitselterõrnaltkohaletagasijakontrollige,etseeolekskorralikultoma

kohalpõhjas(Jn22).

4 Pangetolmukottseadmessetagasi(Jn19).

5 Sulgegekaas(klõpsatus!)(Jn20).



Seade on varustatud erilise Clean Air HEPA ltriga. See lter on võimeline eemaldama väikesed

osakesed väljuvast õhust. Need ei koosne mitte ainult tavalisest majapidamistolmust vaid ka

kahjulikest mikroskoopilistest parasiitidest, nagu tolmulestadest ja nende väljaheidetest, mis on

üldtuntud hingamisteede allergia põhjustajad.

Vahetage Clean Air HEPA ltrit iga kuue kuu tagant.

1 Eemaldagetolmukott(Jn18).

2 VajutageCleanAirHEPAltriparemaleküljelejavõtkeseevälja(Jn23).

3 Uueltrisisestamisekslükakeäärvasakulolevassepilusse(1)jaseejärelvajutageparemale

küljele,kunilterklõpsatesomakohaleläheb(2)(Jn24).

4 Pangetolmukottseadmessetagasi(Jn19).

5 Sulgegekaas(klõpsatus!)(Jn20).



Kui teil tekivad raskused asendustarvikute hankimisel, võtke ühendust oma riigis asuva rma Philipsi

klienditeeninduskeskusega või leidke teavet garantiitalongilt.



-

Vahetatavad tolmukotid on saadaval s-bag nimega.

Filtrid

-

Clean Air HEPA ltrid on saadaval tüübinumbriga FC8045.

 25



-

Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid see tuleb ümbertöötlemiseks

ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda säästa (Jn 25).



Kui vajate infot või teil on mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või

võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui

teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või

võtke ühendust Philipsi Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga.

Veaotsing

1 Imemisvõimsus ei ole küllaldane.

-

Kontrollige, kas imemisjõudluse nupp on maksimaalasendis ja käepideme liugkate on suletud.

-

Võib-olla on tolmukott täis. Asendage äravisatav tolmukott või tühjendage taaskasutatav

tolmukott.

-

Võib-olla on ltrid mustad. Puhastage või asendage ltrid.

-

Võib-olla on otsik, toru või voolik ummistunud. Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud

seadmeosa tolmuimeja küljest ära ning lükake teist otsa pidi tolmuimeja külge (nii sügavale kui

võimalik). Lülitage tolmuimeja sisse, et vastassuunas puhuv õhuvool läbiks ummistunud

seadmeosa (Jn 26).

26





Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi

tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.



1 Jezičac za otpuštanje i otvaranje odjeljka vrećice za prašinu

2 Vrećica za jednokratnu upotrebu ili vrećica za višekratnu upotrebu (samo u nekim državama)

3 Drška

4 Držač vrećice za prašinu

5 Filter za zaštitu motora

6 Filter Clean Air HEPA (samo FC8445)

7 Indikator napunjenosti vrećice za prašinu

8 Gumb za reguliranje usisne snage

9 Gumb za uključivanje/isključivanje

10 Zaustavni utor

11 Gumb za namotavanje kabela

12 Kabel za napajanje

13 Stražnji kotač

14 Odjeljak vrećice za prašinu

15 Odjeljak za nastavke

16 Otvor za spajanje crijeva

17 Gumbi za otpuštanje spojnice crijeva

18 Spojnica crijeva

19 Utor za spremanje nastavka za uske površine

20 Utor za spremanje male usisne četke

21 Prilagodljiva usisna četka

22 Otvor na usisnoj četki

23 Zaustavna vodilica

24 Crijevo s rukohvatom

25 Nastavak za uske površine

26 Mala usisna četka

27 Kraj teleskopske cijevi koji se spaja s crijevom

28 Klizni mehanizam za podešavanje duljine

29 Gumb s oprugom

30 Vodilica za spremanje

31 Utor za spremanje

32 Kotačić



Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za buduće potrebe.

Opasnost

-

Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne usisavajte zapaljive tvari i

pepeo dok se ne ohlade.



-

Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu

lokalne mreže.

-

Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni.

-

Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar

ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.

 27

-

Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim

sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba

odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.

-

Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.

-

Nemojte usmjeravati crijevo, cijev ili bilo koji drugi pribor u oči ili uši, niti ga stavljati u usta kada

su priključeni na usisavač, a on je uključen.



-

Kada koristite usisavač za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna, cementne prašine i sličnih

tvari, pore papirnate vrećice za prašinu mogu se začepiti. Kao posljedica toga, indikator

napunjenosti vrećice za prašinu označava da je vrećica puna. Zamijenite vrećicu za prašinu, čak i

ako se još nije napunila (pogledajte poglavlje “Zamjena/pražnjenje vrećice za prašinu”).

-

Nemojte nikada koristiti usisavač bez ltera za zaštitu motora. To šteti motoru i skraćuje vijek

trajanja aparata.

-

Koristite isključivo vrećice za prašinu tvrtke Philips (u poglavlju “Nabavljanje zamjenskih dijelova”

potražite brojeve zamjenskih vrećica za prašinu).

-

Razina buke. Lc = 84 dB (A).



-

Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja

(EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim

znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.





1 Crijevogurniteuaparat(“klik”)kakobistegaspojili(Sl.2).

2 Kakobisteodvojilicrijevo,pritisnitegumbezaotpuštanjenaspojnicicrijeva(1)iizvucitegaiz

aparata (2) (Sl. 3).



1 Kakobisteteleskopskucijevspojilisrukohvatom,krajteleskopskecijevikojisespajas

crijevomumetniteurukohvatistovremenopolakookrećući(Sl.4).

2 Kakobistecijevodvojiliodrukohvata,izvlačitecijevistovremenopolakookrećući.

3 Dužinucijevimožetepodesitikakovamnajboljeodgovaratijekomusisavanja.Jednom

rukomgurnitekliznimehanizampremadolje(1),adrugomrukomistovremenopovucite

gornjidiocijevipremagoreiligagurnitepremadolje(2)(Sl.5).



Prilagodljivu usisnu četku možete koristiti na tepihu (s uvučenim četkicama) ili na tvrdim podovima

(s izvučenim četkicama).

1 Kakobisteusisnučetkuspojilinacijev,pritisnitegumbsoprugomnacijeviiumetnitecijevu

usisnučetku.Gumbsoprugomnamjestiteuotvornausisnojčetki(“klik”)(Sl.6).

2 Kakobisteusisnučetkuodvojiliodcijevi,pritisnitegumbsoprugomiizvuciteusisnučetkuiz

cijevi.

3 Nogompritisnitegumbnavrhuprilagodljiveusisnečetkekakobistespustiličetkiceizkućišta

usisnečetkezačišćenjetvrdihpodova(Sl.7).

4 Pritisnitegumbnadrugustranukakobisečetkiceuvukleukućišteusisnečetke.(Sl.8)

28



Uski nastavak za proreze i mala usisna četka nalaze se u odjeljku za nastavke.

Uski nastavak za proreze ili malu usisnu četku možete spojiti na cijev ili izravno na rukohvat crijeva.

1 Kakobistespojiliuskinastavak(1)ilimaluusisnučetku(2),cijevilirukohvatumećiteuz

lagano okretanje. (Sl. 9)

1 Uski nastavak možete koristiti za brzo i praktično čišćenje teško dostupnih mjesta.

2 Malu usisnu četku možete koristiti za čišćenje malih područja, npr. sjedala stolica ili fotelja.





1 Kabeliskopčajteizaparata,autikačukopčajteuzidnuutičnicu.

2 Stopalompritisnitegumbzauključivanje/isključivanjenagornjemdijeluaparatakako

bisteuključiliaparat(Sl.10).



Tijekom usisavanja snagu usisavanja možete prilagoditi pomoću:

-

kliznog mehanizma na rukohvatu (Sl. 11).

-

gumba za reguliranje usisne snage na gornjem dijelu aparata (Sl. 12).



-

Ako želite napraviti pauzu, umetnite vodilicu na četki u zaustavni utor i tako stavite cijev u

odgovarajući položaj (Sl. 13).



1

Aparatisključiteiizvaditeutikačizzidneutičnice.

2 Pritisnitegumbzanamotavanjekabela(Sl.14).

3 Aparatstaviteuuspravanpoložaj,avodilicunateleskopskojcijeviumetniteuutorza

spremanje na aparatu (Sl. 15).



Aparatobaveznoisključiteiznapajanjaprijezamjenejednokratnevrećiceilipražnjenjavrećiceza

višekratnuupotrebu.

-

Vrećicu zamijenite ili ispraznite odmah nakon što indikator napunjenosti trajno promijeni boju,

čak i ako četka nije položena na pod (Sl. 16).



1 Gurnitejezičaczaotvaranjeodjeljkazavrećicuzaprašinu(1)ipovuciteodjeljakpremagore

(2) (Sl. 17).

2 Povucitekartonskidiokakobisteizvadilicijeluvrećicuzaprašinuizdržača(Sl.18).

,

Vrećicaseautomatskizatvara.

3 Kartonskiprednjidionovevrećiceštovišeuvuciteudvautoranadržačuvrećice.(Sl.19)

4 Zatvoritepoklopac(“klik”)(Sl.20).

Napomena: Poklopac se ne može zatvoriti ako vrećica nije umetnuta.

 29



U nekim državama usisavač se isporučuje i s vrećicom za višekratnu upotrebu koja se može iznova

koristiti i prazniti. Vrećicu za višekratnu upotrebu možete koristiti umjesto jednokratnih vrećica.

Za vađenje i umetanje vrećice za višekratnu upotrebu samo slijedite upute u odjeljku “Zamjena

vrećice za višekratnu upotrebu”.

Pražnjenje vrećice za višekratnu upotrebu:

1 Hvataljkuvrećicezaprašinugurnitesastrane.

2 Istresitesadržajvrećiceukantuzaotpatke.

3 Kakobistezatvorilivrećicuzaprašinu,gurnitehvataljkunatragnadonjirubvrećice.



Aparatobaveznoisključiteiznapajanjapriječišćenjailizamjeneltera.



Trajni lter za zaštitu motora očistite nakon svake zamjene vrećice za prašinu.

1 Izvaditevrećicuzaprašinu(Sl.18).

2 Filterzazaštitumotoraizvaditeizaparata.Filteristresiteiznadkantezaotpatkekakobistega

očistili(Sl.21).

3 Filterzazaštitumotoračvrstopritisnitepremadoljekakobisteseuvjerilidajeispravnosjeo

na mjesto (Sl. 22).

4 Vrećicuzaprašinuvratiteuaparat(Sl.19).

5 Zatvoritepoklopac(“klik”)(Sl.20).



Aparat ima posebni lter Clean Air HEPA. Taj lter može ukloniti male čestice iz ispusnog zraka. To

ne uključuje samo uobičajenu kućnu prašinu nego i štetne mikroskopske organizme, poput grinja i

njihovog izmeta, dobro poznatih uzročnika alergija dišnih putova.

Filter Clean Air HEPA mijenjajte svakih šest mjeseci.

1 Izvaditevrećicuzaprašinu(Sl.18).

2 FilterCleanAirHEPApovucitesodgovarajućestraneiizvaditega(Sl.23).

3 Kakobisteumetnulinovilter,vodilicuumetniteuutorslijevestrane(1),azatimdesnu

stranulterapritisnitedokraja(2)(“klik”)(Sl.24).

4 Vrećicuzaprašinuvratiteuaparat(Sl.19).

5 Zatvoritepoklopac(“klik”)(Sl.20).



Ako imate bilo kakvih problema prilikom nabavke zamjenskih dijelova, obratite se centru za

korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi ili pročitajte međunarodni jamstveni list.



-

Jednokratne vrećice za prašinu dostupne su pod nazivom “s-bag”.

Filteri

-

Filteri Clean Air HEPA dostupni su pod brojem FC8045.

30

Zaštita okoliša

-

Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego

ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju

okoliša (Sl. 25).



Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili se

obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom

listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips

proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.



1 Usisna snaga nije dovoljna.

-

Provjerite je li gumb za reguliranje usisne snage u položaju za najvišu snagu i je li klizni

mehanizam na rukohvatu zatvoren.

-

Možda je vrećica za prašinu puna. Zamijenite jednokratnu vrećicu za prašinu ili ispraznite

višekratnu vrećicu.

-

Možda su lteri prljavi. Očistite ili zamijenite ltere.

-

Možda su usisna četka, cijev ili crijevo začepljeni. Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni

dio i spojite ga (što je dalje moguće) obrnuto na usisavač. Uključite usisavač tako da zrak prolazi

kroz začepljeni dio u suprotnom smjeru (Sl. 26).



31



Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz

regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.



1 A fedélkioldó segítségével nyissa ki a porzsákrekeszt.

2 Eldobható vagy újrafelhasználható porzsák (csak egyes országokban kapható)

3 Markolat

4 Porzsáktar

5 Motorvédő szűrő

6 Clean Air HEPA szűrő (az FC8445 típusnál)

7 Porzsáktelítettség-jelző

8 Szívóteljesítmény gomb

9 Be/kikapcsoló gomb

10 Parkoló állás nyílása

11 Kábel-felcsévélő gomb

12 Hálózati kábel

13 Hátsó kerék

14 Porzsákrekesz

15 Tartozéktároló rekesz

16 A csőcsatlakozás nyílása

17 Tömlőcsatlakozó kioldógombok

18 Tömlőcsatlakozó

19 Mélyedés a réstisztító szívófej részére

20 Mélyedés a kis szívófej részére

21 Átfordítható szívófej

22 A szívófej nyílása

23 Rögzítősín

24 Tömlő markolattal

25 Réstisztító szívófej

26 Kis szívófej

27 A teleszkópos cső gégecső felőli része

28 Hosszbeállító

29 Rugós zárógomb

30 Tárolósín

31 Tárolónyílás

32 Forgókerék

Fontos

A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őrizze meg az

útmutatót későbbi használatra.



-

Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még ki nem hűlt hamu felszívása tilos!



-

A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi

hálózati feszültséggel.

-

Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy maga a készülék sérült.

-

Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben,

vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.

32

-

A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személyek

felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket.

-

Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.

-

Ne irányítsa a gégecsövet, a szívócsövet vagy más tartozékot a szeméhez vagy a füléhez, és ne

tegye a szájába, amikor az a porszívóhoz csatlakozik, és a porszívó be van kapcsolva.

Figyelem

-

Ha a készüléket hamu, nom homok, mész, cementpor és hasonló anyagok felszívására használja,

a porzsák pórusai eltömődhetnek. A porzsáktelítettség-jelző ekkor jelez. Típusnak megfelelően

cserélje vagy ürítse ki a porzsákot, még akkor is, ha nincs tele (lásd a „Porzsák cseréje/ürítése”

című részt).

-

Soha ne használja a készüléket a motorvédő szűrő nélkül, mert ettől károsodik a motor, és

lerövidül a készülék élettartama.

-

Csak Philips porzsákot használjon (cseréhez lásd a „Cseretartozékok beszerzése” című fejezetet).

-

Zajszint: Lc = 84 dB(A)



-

Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.

Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai

állása szerint a készülék biztonságos.





1 Agégecsövetkattanásigtoljabeakészülékbe(ábra2).

2 Eltávolításkornyomjamegagégecsőcsatlakozókioldógombjait,(1)éshúzzakiagégecsöveta

készülékből(2)(ábra3).



1 Összeillesztéskorateleszkóposcsőgégecsőfelőlirészétkisséelfordítvacsatlakoztassaa

gégecsőfogantyújába(ábra4).

2 Szétszedéskorkisséelfordítvahúzzakiacsövetagégecsőfogantyújából.

3 Állítsabeaszívócsőhosszúságát,hogyalehetőlegkényelmesebbétegyeaporszívózást.Az

egyikkezéveltoljaleacsúszórögzítőt(1),amásikkezévelpedigállítsabeakívánthosszt

(2)(ábra5).



Használhatja a többfunkciós szívófejet a szőnyegen (behúzott kefével) vagy kemény padlón (kitolt

kefével).

1 Aszívófejcsőhözrögzítéséheznyomjamegacsövöntalálhatórugószárógombot,ésillessze

acsövetapadlószívófejbeúgy,hogyazárógombaszívófejnyílásábakattanjon(ábra6).

2 Szétválasztáshoznyomjamegarugószárógombotéshúzzakiaszívófejetacsőből.

3 Nyomjameglábbalaszívófejtetejénlévőbillenőkapcsolót,hogyapadlótisztításához

szükségesszalagkefekiemelkedjékafejből(ábra7).

4 Haaztakarja,hogyakefevisszahúzódjékatöbbfunkciósszívófejburkolatába,nyomjaa

billenőkapcsolótamásikhelyzetbe.(ábra8)



A réstisztító szívófej és a kis szívófej a tartozéktároló rekeszben található.

 33

A réstisztító szívófej és a kis szívófej akár a csőhöz, akár közvetlenül a gégecső fogantyújához

csatlakoztatható.

1 Csatlakoztatáskoracsövetvagyafogantyútkisséelfordítvaillesszearéstisztítószívófejbe(1)

vagyakisszívófejbe(2).(ábra9)

1 A résszívófejjel gyorsan és könnyen tisztíthat nehezen elérhető helyeket.

2 A kis szívófej kis területek, például szék vagy heverő ülőfelületének tisztítására szolgál.





1 Húzzakiakészülékhálózatikábelét,éscsatlakoztassaadugótafalialjzatba.

2 Kapcsoljabelábávalakészüléketatetejénlévőbe-/kikapcsológombbal(ábra10).



Porszívózás közben szabályozhatja a szívóerőt:

-

a fogantyú csúszószabályzójával (ábra 11).

-

a készülék tetején lévő szívóerő-szabályzó gombbal (ábra 12)



-

Ha rövid szünetet szeretne tartani, illessze a szívófejen lévő rögzítősínt a tárolóhoronyba, így a

csövet kényelmes helyzetbe teheti (ábra 13).



1

Kapcsoljakiakészüléket,éshúzzakiahálózaticsatlakozódugótafalialjzatból.

2 Csévéljefelahálózatikábeltakábelcsévélőgombmegnyomásával(ábra14).

3 Állítsafelaporszívót,ésillesszeateleszkóposcsövöntalálhatórögzítősíntakészülékenlévő

tárolósínbe(ábra15).



Mindighúzzakiakészülékcsatlakozódugójátafalialjzatból,mielőttkicserélnévagykiürítenéa

porzsákot(típusnakmegfelelően).

-

Cserélje vagy ürítse ki a porzsákot amint a porzsáktelítettség jelző színe tartósan megváltozik,

akkor is, amikor a szívófej nincs a padlón (ábra 16).



1 Afüleklenyomásávalnyissakiaporzsákrekeszt(1),éshúzzaaporzsákrekeszfedelétfelfelé

(2)(ábra17).

2 Húzzaakartonnyelvetaporzsáktartóbóltörténőeltávolításához(ábra18).

,

Aporzsáklezárásaautomatikusantörténik.

3 Toljabeazújporzsákkartonelőlapjátaporzsáktartókéthornyába,amennyirecsak

lehetséges.(ábra19)

4 Zárjaleaburkolatotkattanásig(ábra20).

Megjegyzés: Ha nem tett be porzsákot, nem lehet lezárni a fedelet.



Egyes országokban ez a készülék az eldobható porzsák mellett a helyette használható, többször

üríthető és újrafelhasználható porzsákkal együtt kerül forgalomba.

34

Az újrafelhasználható porzsák kivételéhez és behelyezéséhez kövesse „Az eldobható porzsák

cseréje” című rész utasításait.

A tartós textil porzsák ürítése:

1 Csúsztassaoldalraaporzsákszorítóját.

2 Ürítsekiazösszegyűjtöttportaszemetesbe.

3 Aporzsáklezárásához:toljavisszaaszorítótaporzsákalsószélére.



Aszűrőktisztításavagycseréjeelőttmindighúzzakiakészülékcsatlakozódugójátafalialjzatból.



A porzsák minden cseréjekor tisztítsa meg az állandó motorvédő szűrőt is.

1 Vegyekiaporzsákot(ábra18).

2 Vegyekiakészülékbőlamotorvédőszűrőt,ésszemetesfölöttrázzaki(ábra21).

3 Határozottmozdulattalnyomjaleamotorvédőszűrőt,biztosítvaazalsórészrögzítését

is(ábra22).

4 Tegyevisszaaporzsákotakészülékbe(ábra19).

5 Zárjaleaburkolatotkattanásig(ábra20).



Ebben a készülékben speciális Clean Air HEPA szűrő található. Ez a szűrő a kiáramló levegő egészen

apró részecskéit képes kiszűrni: a háztartási por mellett a mikroszkopikus élősködőket is (pl. a házi

poratkát és ürülékét, amely a légúti allergiás panaszok ismert okozója).

A Clean Air HEPA szűrőt félévente cserélje ki.

1 Vegyekiaporzsákot(ábra18).

2 AjobboldalánálfogvahúzzakiaCleanAirHEPAszűrőt(ábra23).

3 Újszűrőbehelyezéséhezillesszearögzítősíntabaloldalinyílásba(1),éskattintsaahelyérea

szűrőtajobboldalon(2)(ábra24).

4 Tegyevisszaaporzsákotakészülékbe(ábra19).

5 Zárjaleaburkolatotkattanásig(ábra20).



Ha bármilyen problémája adódik a készülékhez szükséges cseretartozékok beszerzésével, forduljon

az adott ország Philips vevőszolgálatához vagy tanulmányozza a világ minden részére kiterjedő

garancialevelet.



-

Az eldobható porzsákok s-bag név alatt szerepelnek.



-

Clean Air HEPA szűrőt FC8045 típusszámon rendelhet.



-

A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító

gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 25).

 35



Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips

honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a

telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik

vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és

szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.



1 A szívóerő nem elegendő.

-

Ellenőrizze, hogy a szívóerő szabályzó maximum fokozaton áll-e és a markolaton található

szívóerő-csúszka zárva van-e.

-

Lehetséges, hogy a porzsák megtelt. Típusnak megfelelően cserélje vagy ürítse ki a porzsákot.

-

Lehetséges, hogy a szűrők szennyezettek. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőket.

-

A szívófej, a szívócső vagy a gégecső eltömődhetett. Az eltömődés eltávolítása érdekében

szerelje le az eltömődött részeket és csatlakoztassa őket az ellenkező módon (amennyire

lehetséges). Kapcsolja be a porszívót, hogy a levegő az eltömődött részekben az ellenkező

irányban áramoljon (ábra 26).

36





Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын

қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome

бойынша тіркеуге отырғызыңыз.



1 Шаң дорбасы орнын ашу үшін, құлақшасын босатыңыз

2 Бір рет қана қолданатын, немесе қайта қолданатын шаң дорбасы (тек кей елдерде ғана)

3 Тұтқа

4 Шаң дорбасын ұстағыш

5 Мотор Қорғауыш Фильтір

6 Aуа HEPA фильтірін тазалаңыз (тек FC8445 түрі ғана)

7 Шаң дорбасы толды дегенді білдіретін көрсеткіш

8 Сору қуат түймесі

9 Қосу/өшіру түймесі

10 Уақытша қоюға арналған орын

11 Тоқ сымын жинайтын түйме

12 Тоқ сымы

13 Артқы дөңгелектер

14 Шаң дорбасы орны

15 Қосымша бөлшектер орны

16 Шлангіні қосатын аузы

17 Шлангты ажырататын түйме

18 Шлангты қосушы

19 Жарықшақты құрал ойысы

20 Кішкене саптама ойысы

21 Саптама

22 Саптама ауызы

23 Уақытша қоюға арналған жиектер

24 Тұтқасы бар шланг

25 Жарықшақты аспап кішкене қондырғы

26 Кішкене қондырғы

27 Шланг және телескопты құбыр

28 Ұзындығын сәйкестендіретін сырғыма

29 Серіппелі бекіту түймесі

30 Сақтап қою ілмегі

31 Сақтап қою тесікшесі

32 Шарнирмен байланыстырылған дөңгелек



Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға

сақтап қойыңыз.



-

Суды немесе басқа сұйықтықты соруға болмайды. Жануы жеңіл заттарды соруға болмайды,

ал күлді сору үшін, оның суығанын күтіңіз.



-

Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін

волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.

-

Егер құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзге бөлшегіне зақым тиген болса,

құралмен қолданбаңыз.

 37

-

Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips

әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана

ауыстыруы тиіс.

-

Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан

нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса, физикалық

сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар

(жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды.

-

Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды.

-

Шлангты, құбырды немесе басқа бөлшекті көзіңізге, құлағыңызға бағыттамаңыз, және де

шаң сорғыш тоққа қосылулы тұрғанда, ал шланг шаң сорғышқа қосылулы тұрғанда,

аузыңызға салуға болмайды.



-

Сіз шаң сорғышты күлді, ұсақ құмды, әкті, цемент шаңын және осы тәріздес заттарды сору

үшін қолданған кезде, шаңмен шаң дорба тесікшелері бітіп қалады. Осының

нәтижесінде, шаң дорбасы толып кетті деген көрсеткіш шаң дорбасы толды деп ескертеді.

Шаң дорбасын тіпті толық болмаса да, алмастырыңыз («Шаң дорбасын алмастыру/босату»

тармағын қараңыз).

-

Бұл құралды мотор қорғауыш фильтірісіз қолдануға болмайды. Бұл моторға зақым келтіріп,

құралдың қызмет ететін өмірін қысқартуы мүмкін.

-

Тек Philips шаң дорбаларын ғана қолданыңыз («Алмастыратын бөлшектерді алу» тармағын

қарап, алмастыру шаң дорбалар түрінің нөмірін қарап алыңыз).

-

Шу деңгейі: Lc= 84 dB(A).



-

Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға

сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса,

онда бұл құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз

болып келеді.





1 Шлангынықондыруүшін,онықұралғақаттыитеріңіз(«сырт»ететүскендыбыс

естисіз)(Cурет2).

2 Шлангініажыратуүшін,шлангбайланыстырмадағыбосатутүймесінбасып(1),құралдан

онысуырыпалыңыз(2)(Cурет3).



1 Телескоптықұбыдышлангсабынабайланыстыруүшін,телескоптықұбырдыңшланг

ұшынқұралсабынаенгізіп,кішкенебұраңыз(Cурет4).

2 Құбырдықұралсабынанажыратуүшін,құбырдыкішкенебұрайотырып,суырыпалыңыз.

3 Шаңсорғышпенжұмысжасағанда,құбырдыңұзындығынөзіңізгеыңғайлыетіпалыңыз.

Бірқолыңызбенсырғыманытөменқарайсырғытып(1)екіншіқолыңызбенжоғарғы

жағынтартыпнемесетөменқарайитеріңіз(2)(Cурет5).



Сіз ауыстырмалы саптаманы кілем үстінде (қылшық лентасы ішіне кіргізілген түрде)

немесе қатты еденде (қылшық лентасы сыртқа шығулы түрінде) қолдана аласыз.

1 Саптаманықұбырғабайланыстыруүшін,құбырдағысеріппелібекітутүймесінбасып,

құбырдыеденсаптамасынаенгізіңіз.Серіппелібекітутүймесінсаптамадағытесікшеге

сәйкестендіріңіз(«сырт»ететүседі)(Cурет6).

38

2 Саптаманықұбырданажыратуүшін,серіппелібекітутүймесінбасып,

саптаманықұбырдансуырыпалыңыз.

3 Қондырғыныңтөбесіндегіжылжымалыиіндіаяғыңызбенбасуарқылықосып,қатты

едендердітазалауғаарналғанщеткалытаспаныорнынаншығарасыз.(Cурет7)

4 Екіншіжағындағытербетілмелітүйменібасып,қылшықлентасынауыспалысаптама

орнынакіргізіпжіберіңіз.(Cурет8)



Сіз жарықшақты құралды және кішкене саптаманы құралдың қосымша бөлшектер сақтайтын

орнында табасыз.

Сіз жарықшақты құралды немесе кішкене саптаманы құбырға немесе тікелей шланг сабына

байланыстыра аласыз.

1 Жарықшақтықұралды(1)немесекішкенесаптаманы(2)байланыстыруүшін,құбырға

немесеқұралсабынаенгізіп,кішкенебұраңыз.(Cурет9)

1 Сіз жарықшақты құралды қол қиын жететін орындарды жеңіл және ыңғайлы түрде тазалау

үшін қолдана аласыз.

2 Сіз кішкене саптаманы кішкене жерлерді, мәселен, орындық және жұмсақ креслолардың

үстін тазалау үшін қолдана аласыз.





1 Тоқсымынқұралдансуырыпалып,шанышқысынқабырғадағырозеткағаенгізіңіз.

2 Құралдыңжоғарғыжағындағықосу/өшірутүймесінаяғыңызбенбасып,құралды

қосыңыз(Cурет10).



Шаң сорғышпен тазалап жатқанда сіз сору қуатын мына жолмен бақылай аласыз:

-

Қол сабындағы сырғыма (Cурет 11).

-

Құралдың үстіндегі сору қуат түймесі (Cурет 12).



-

Егер сіз бір сәтке үзіліс жасағыңыз келсе, құбырды ыңғайлы ұстанымда уақытша қою үшін,

қондырғының томпиып тұрған жағын уақытша қою орнына кіргізіп қойыңыз (Cурет 13).



1

Құралдысөндіріп,онытоқтансуырыңыз.

2 Тоқсымынжинапқоюүшін,тоқсымынжинаутүймесінбасыңыз(Cурет14).

3 Құралдытігінентұрғызыңыз,содансоңтелескоптықұбырдыңілмегінқұралдағысақтап

қоюорнынаенгізіңіз(Cурет15).



Бірретғанақолданылатыншаңдорбасынтастаралдынданемесеқайтақолданатыншаң

дорбасыналмастыраралдындақұралдысөндіріңіз.

-

Шаң жинағыш дорбаны дорба толық деген көрсеткіш түсі тұрақты болып өзгергенде

алмастыру керек, мәселен, қондырғы еденге тигізілмеген кезде де (Cурет 16).

 39



1 Шаңдорбасыныңорнынашуүшін,құлақшасынбасыңыз(1)содансоңшаңдорбасы

орныныңқақпағынжоғарықарайтартыңыз(2)(Cурет17).

2 Ұстағыштантолғаншаңдорбасыналуүшін,картонбиркасынантартыңыз(Cурет18).

,

Шаңсорғышавтоматтытүрдемөрленеді.

3 Жаңашаңжинағышдорбаныңалдындағыкартонындорбаұстағыштағыекікершікке

барыншатереңетіпкіргізіңіз.(Cурет19)

4 Жабылғыныжабыңыз(«сырт»)(Cурет20).

Есте сақтаңыз: Егер шаң жинағыш дорба орнатылмаған болса, сіз жабылғыны жаба алмайсыз.



Кей елдерде, шаң сорғышпен қоса қайта қолданылатын шаң дорбалары да беріледі,

оларды босатып, қайта қолдануға болады. Қайта қолдануға болатын шаң дорбаларын бір рет

қана қолдануға болатын шаң дорбаларының орына қолдануға болады.

Қайта қолдануға болатын шаң добаларын босату үшін, тек қана «Бір рет қолдануға болатын

шаң дорбаларын алмастыру» бөлігінде берілген нұсқауды орындаңыз.

Қайта қолданатын шаң жинағыш дорбаны босату:

1 Шаңдорбасыныңекіжағындағысырғымасынсырғытыңыз.

2 Ішіндегіқоқыстықоқысшелегінесілкіптүсіріңіз.

3 Шаңдорбасынжабуүшін,сырғыманышаңдорбасыныңастыңғыжиегінедейінқайтадан

сырғытыңыз.



Фильтрлердітазаларнемесеалмастыраралдындақұралдыміндеттітүрдетоқтансуырыңыз.



Тұрақты Мотор Қорғауыш Фильтірін шаң дорбасын алмастырған сайын тазалап отырыңыз.

1 Шаңдорбасыналыңыз(Cурет18).

2 Моторқорғанысфильтірінқұралданалыңыз.Фильтірдітазалауүшін,онықоқысшелек

үстіненсілкіпжіберіңіз(Cурет21).

3 Моторқорғанысфильтірінтөменқарайқаттылапбасып.Олтүбінетығыздалып

орныққанынтексеріңіз(Cурет22).

4 Шаңдорбасынқұралғақайтадансалыңыз(Cурет19).

5 Жабылғыныжабыңыз(«сырт»)(Cурет20).



Құралда арнайы Clean Air HEPA фильтірі орнатылған. Бұл фильтір сыртқа шығатын ауадан

кішкене бөлшектерді ұстап қалады. Ол тек қана үй ішіндегі қоқыс бөлшектерін ғана емес,

сонымен қатар дем алу аллергияларының себебі болып келетін шаң кенелері мен олардың

боқтары тәрізді зиянды микроскопты паразиттерді ұстап қалады.

Таза Ауа HEPA фильтірін әр бір алты ай сайын амастырып отырыңыз.

1 Шаңдорбасыналыңыз(Cурет18).

2 ТазаАуаHEPAфильтірініңоңжағынантартып,суырыпалыңыз(Cурет23).

40

3 Жаңафильтірдісалуүшін,ілмектісолжағындағытесікшегеенгізіңіз(1)содан

соңфильтірдіңоңжағынорнынатүскеншеитеріңіз(2)(‘сырт’ететүседі)(Cурет24).

4 Шаңдорбасынқұралғақайтадансалыңыз(Cурет19).

5 Жабылғыныжабыңыз(«сырт»)(Cурет20).



Егер сізде осы құралға арналған қосымша бөлшектерді табу барысында қиыншылықтар туса,

өзіңіздің еліңіздегі Philips Қызмет көрсету Орталығымен байланысыңыз немесе дүние жүзі

бойынша кепілдік беру брошюрасын қараңыз.



-

Бір рет қолданатын шаң дорбаларын s-bag аты бойынша табуға болады



-

Таза Ауа HEPA Фильтірлері FC8045 нөмірлі түрлеріне қаматамасыз етіледі.



-

Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға

болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына

өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз (Cурет 25).



Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет

бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар

Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін

кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған

жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған

құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арызданыңыз.



1 Сору қуаты әлсіз.

-

Сору қуаты түймесі максималды ұстанымда тұрғандығын және сабындағы сырғыма жабық

екендігін тексеріңіз.

-

Мүмкін шаң дорбасы толып кеткен болар. Бір рет ғана қолданатын шаң дорбасын

алмастырыңыз немесе қайта қолдануға болатын шаң дорбасын босатыңыз.

-

Мүмкін басқа фильтірлер кірленген болар. Басқа фильтірлерді тазалаңыз немесе

алмастырыңыз.

-

Қондырғы, құбыр немесе шланг бітіп қалмағандығын тексеріңіз. Тұрып қалған заттарды

алып тастау үшін, бітіп қалған бөлікті ажыратып, керісінше қосыңыз (мүмкіндік болса). Шаң

сорғышты қосып, тұрып қалған затты кері бағытта сору арқылы шығарып аласыз (Cурет 26).