Philips FC8428 – страница 2
Инструкция к Пылесосу Philips FC8428
РУССКИЙ 21
Фиксатор для насадок (только в некоторых моделях)
◗ Фиксатор для насадок легко подсоединить к трубке.
◗ Щелевая насадка и малая насадка могут быть закреплены в фиксаторе для насадок
(рис. 15).
Порядок работы
Порядок работы
1 Вытяните шнур питания из пылесоса и вставьте вилку шнура питания в розетку
электросети (рис. 16).
2 Включите пылесос, нажав ногой кнопку ON/OFF (Вкл./Выкл), расположенную на
верхней панели пылесоса.
3 Пылесос можно переносить двумя способами.
◗ Вы можете переносить пылесос вертикально, поднимая его за ручку, расположенную на
передней стороне пылесоса (рис. 17).
◗ Вы можете переносить пылесос горизонтально, поднимая его за ручку, расположенную
на верхней стороне пылесоса.
Регулировка силы всасывания
Вы можете регулировать силу всасывания в процессе уборки.
1 Регулировка силы всасывания производится с помощью электронного переключателя
(рис. 18).
2 Для установки максимальной силы всасывания поверните переключатель в положение
МАХ (рис. 19).
Для очистки очень грязных ковров и уборки жестких полов устанавливайте переключатель
силы всасывания на максимальное значение.
3 Для установки минимальной силы всасывания поверните переключатель в положение
MIN.
Для очистки занавесок, скатертей и т.д. устанавливайте переключатель силы всасывания на
минимальное значение.
Хранение
1 Выключите пылесос и отсоедините сетевой шнур от розетки электросети.
2 Смотайте шнур питания, нажав на кнопку перемотки шнура (рис. 20).
3 Установите пылесос в вертикальное положение и закрепите насадку на пылесосе,
вставив ребро насадки в паз (рис. 21).
Замена мешка-пылесборника
◗ Замену мешка-пылесборника следует производить, если изменился цвет индикатора
заполнения мешка (в тех случаях, когда насадка не находится на полу) (рис. 22).
1 Выключите пылесос и откройте крышку (рис. 23).
2 Откиньте держатель пылесборника (рис. 24).
3 Удалите заполненный мешок-пылесборник из держателя, потянув за картонный язычок
вверх, при этом мешок-пылесборник автоматически закрывается (рис. 25).
РУССКИЙ22
4 Вставьте картонную горловину нового мешка-пылесборника в направляющие пазы
держателя. Продвиньте его вниз до упора (рис. 26).
5 Потяните держатель мешка-пылесборника на себя (вы услышите щелчок) (рис. 27).
Если мешок-пылесборник не установлен, вы не сможете закрыть крышку пылесоса.
◗ Вместо бумажных мешков-пылесборников вы можете пользоваться входящими в
комплект поставки мешками многократного использования. Мешками многократного
использования можно пользоваться и опорожнять многократно.
Для удаления и установки мешка-пылесборника многократного использования просто
следуйте инструкциям по замене бумажных мешков-пылесборников.
Приобретение мешков-пылесборников
В продаже имеются бумажные мешки-пылесборники Philips s-bag` номер модели FC8021.
В продаже имеются нетканые мешки-пылесборники многократного использования, номер
модели FC8026.
Замена фильтров
Фильтр защиты двигателя
Заменяйте Фильтр постоянной защиты двигателя раз в год.
1 Выключите пылесос и откройте крышку. Удалите фильтр.
2 Вставьте новый фильтр в держатель так, чтобы его белая сторона была направлена в
направлении держателя фильтра (рис. 28).
Фильтр AFS Micro (только в некоторых моделях)
Заменяйте Фильтр AFS Micro раз в 6 месяцев.
Фильтр AFS Micro улавливает большую часть мельчайших частиц, содержащихся в вытяжном
воздухе.
1 Откройте решетку в задней части пылесоса и выньте ее (рис. 29).
2 Выньте старый фильтр и правильно установите новый фильтр, так чтобы боковые
стороны и нижняя сторона фильтра находились за ребрами держателя (рис. 30).
3 Поставьте решетку на место, вставив край основания решетки в пылесос и вдвигая
решетку в пылесос, пока не услышите щелчок.
Убедитесь, что фильтр установлен правильно.
Фильтр HEPA (только в некоторых моделях)
Вместо фильтра AFS Micro, пылесос может быть оборудован фильтром HEPA с качественно
новыми свойствами. Этот фильтр улавливает не только обычную домашнюю пыль, но и
микроскопических паразитов.
Фильтр HEPA следует заменять не реже одного раза в год.
1 Откройте решетку фильтра и выньте фильтр HEPA.
2 Установите новый фильтр за скобой. Убедитесь, что логотип фильтра находится в
нижнем правом углу (рис. 31).
3 Закройте решетку.
РУССКИЙ 23
Заказ фильтров
В продаже имеются комплекты из двух фильтров AFS Micro и одного фильтра защиты
двигателя, номер модели FC8032.
В продаже имеются фильтры HEPA, номер модели FC8044.
Охрана окружающей среды
Для облегчения вторичной переработки пластмассовые детали пылесоса промаркированы.
Картонная упаковка изготовлена из вторсырья и вполне пригодна для вторичной переработки.
Недостаточная сила всасывания:
1 Проверьте, не нужно ли заменить мешок-пылесборник.
2 Проверьте, не требуют ли замены фильтры.
3 Проверьте, установлен ли электронный переключатель на максимальное значение силы
всасывания.
4 Проверьте, не засорены ли насадка, трубка или шланг (рис. 32).
Для удаления застрявшего мусора, снимите забившуюся деталь и вставьте ее (насколько это
возможно) обратным концом. Включите пылесос, чтобы продуть засорившуюся деталь
воздухом в обратном направлении.
Гарантия и обслуживание
По поводу обслуживания, получения дополнительной информации, или в случае возникновения
каких-либо проблем, обращайтесь на Web-сайт компании Филипс по адресу www.philips.com
или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в Вашей стране (Вы найдете
его номер телефона на международном гарантийном талоне). Если подобный центр в Вашей
стране отсутствует, обратитесь в Вашу местную торговую организацию компании «Филипс»
или сервисное отделение компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV
ČESKY24
Důležité
Následující instrukce pečlivě přečtěte dříve, než s přístrojem začnete pracovat. Uschovejte je pro
případná pozdější nahlédnutí.
◗ Používejte výhradně prachové sáčky Philips s-bag` nebo prachové sáčky pro vícenásobné
použití.
◗ Dětem dovolte s vysavačem pracovat jen když je máte pod dohledem.
◗ Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu.Též nikdy nevysávejte hořlavé substance nebo
popel, pokud není zcela vychladlý.
◗ Hadici nikdy nesměřujte proti očím nebo uším, pokud je vysavač v chodu a hadice je k
vysavači připojena.
◗ Pokud vysavačem vysáváte jemný prach, mohou se póry prachového sáčku ucpat dříve, než se
sáček zcela zaplní. Indikátor naplnění prachového sáčku vás proto informuje, že je třeba
prachový sáček vyměnit a to i dříve, než je ve skutečnosti plný.
◗ Nikdy nepoužívejte vysavač bez vloženého ochranného filtru motoru.To by mohlo vést ke
zkrácení životnosti, případně k poškození motoru.
◗ Pokud by byl poškozen síťový přívod, musí být oprava svěřena výhradně autorizovanému
servisu firmy Philips, protože k výměně jsou potřebné nejen speciální náhradní díly, ale i
speciální nástroje.
◗ Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí, udané na přístroji, souhlasí s
napětím ve vaší světelné síti.
◗ Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na přívodním kabelu nebo na přístroji, dále ho
nepoužívejte.
◗ Hladina hluku: Lc = 79 dB (A)
Příprava k použití
Připojování příslušenství
Hadice
1 Hadici k přístroji připojíte tak, že ji do přístroje zasunete a zajistíte otočením ve směru
pohybu hodinových ruček (obr. 1).
2 Hadici od přístroje odpojíte tak, že ji otočíte proti směru pohybu hodinových ruček a z
přístroje vysunete.
Trubky
Kónické připojení (pouze některé typy)
1 Trubku upevníte na rukojeť tak, že užší díl zasunete do širšího a současně jedním dílem mírně
pootočíte ve směru pohybu hodinových ruček (obr. 2).
Shodným způsobem připojte k trubici příslušenství.
2 Jednotlivé díly odpojíte tak, že je mírně pootočíte proti směru pohybu hodinových ruček a
současně je vysunete.
Propojení se zajišťovacími prvky (pouze některé typy)
1 Připojte trubku k rukojeti (ozve se zaklapnutí) (obr. 3).
Shodným způsobem připojte k trubici příslušenství.
2 Rukojeť odpojíte od trubice tak, že nejprve stisknete uvolňovací tlačítko a pak trubku z
rukojeti vysunete (obr. 4).
Příslušenství odpojíte shodným postupem.
Teleskopická trubka (pouze některé typy)
1 Nastavte délku trubky tak, aby vysávání bylo co nejpohodlnější (obr. 5).
ČESKY 25
Hubice
Víceúčelová hubice (pouze některé typy)
Víceúčelovou hubici lze použít pro vysávání koberců nebo tvrdých podlah.
1 Víceúčelovou hubici připojte k trubce.
2 Sešlápnutím přepínače na horní straně víceúčelové hubice nohou můžete vysunout z hubice
kartáč (pro vysávání tvrdých podlah) (obr. 6).
3 Opět sešlápněte nohou kolébkový přepínač, aby se kartáčová vložka do hubice zasunula
(obr. 7).
Hubice (pouze některé typy)
1 Připojení hubice Reach & Clean k trubce.
◗ Hubici Reach & Clean lze použít pro vysávání koberců nebo tvrdých podlah. Hubici lze
natáčet o 360°do čtyř různých poloh.To umožňuje vysávat i v těžko dostupných místech, kam
se se standardní hubicí lze jen velmi obtížně dostat. Pokud je hubice orientována podélně, je
sání soustředěno na přední část hubice (obr. 8).
◗ K nastavení hubice na druh podlahy a vysávané místo, položte nohu na označený bod a
otočte trubku tak daleko, až je hubice v požadovaném nastavení (obr. 9).
2 S hubicí našíř a s vysunutým kartáčem můžete vysávat velké plochy tvrdých podlah. Otočte
trubicí až se kartáč vysune z hubice a hubice bude situovaná našíř (obr. 10).
3 S hubicí nastavenou podélně a s vysunutým kartáčem můžete vysávat malé tvrdé podlahové
plochy. Otočte trubici o 90° proti směru posuvu hodinových ruček až je hubice v podélné
poloze a kartáč je vysunut (obr. 11).
4 S hubicí nastavenou našíř a se zasunutým kartáčem můžete vysávat velké měkké podlahové
plochy. Otočte trubici o 90° proti směru posuvu hodinových ruček až je hubice v poloze
našíř a kartáč je zasunut (obr. 12).
5 S hubicí nastavenou podélně a se zasunutým kartáčem můžete vysávat malé měkké
podlahové plochy. Otočte trubici o 90° proti směru posuvu hodinových ruček až je hubice v
podélné poloze a kartáč je zasunut (obr. 13).
Štěrbinová hubice, malá hubice a malý kartáč (pouze některé typy)
1 Štěrbinovou hubici (1), malou hubici (2) a malý kartáč (3) můžete připojit přímo na rukojeť
nebo na trubku (obr. 14).
Držák příslušenství (pouze některé typy)
◗ Držák příslušenství lze jednoduše zaklapnout na trubku.
◗ Do držáku lze upevnit malou hubici nebo štěrbinovou hubici (obr. 15).
Použití přístroje
Vysávání
1 Z vysavače vytáhněte síťový přívod a zástrčku zasuňte do síťové zásuvky (obr. 16).
2 Vysavač zapněte sešlápnutím nožního spínače na horní části vysavače.
3 Přístroj můžete uložit dvěma způsoby:
◗ Vysavač můžete uchovávat ve svislé poloze a zvedat ho za držadlo na čele přístroje (obr. 17).
◗ Vysavač můžete též uchovávat ve vodorovné poloze a zvedat ho za držadlo na horní straně
přístroje.
ČESKY26
Nastavení sacího výkonu
Sací výkon vysavače můžete nastavovat i během vysávání.
1 Sací výkon můžete nastavit elektronicky knoflíkem na přístroji (obr. 18).
2 Otočením knoflíku na MAX nastavíte největší sací výkon (obr. 19).
Největší sací výkon používejte při vysávání velmi špinavých koberců nebo pro vysávání hladkých
podlah.
3 Otočením knoflíku na MIN nastavíte nejmenší sací výkon.
Nejmenší sací výkon nastavte při vysávání záclon nebo jiných lehkých materiálů.
Uchovávání vysavače
1 Vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2 Stisknutím nášlapného spínače naviňte přívodní kabel zpět do vysavače (obr. 20).
3 Postavte přístroj do svislé polohy a připojte hubici k vysavači tak, že zasunete výčnělek na
hubici do výřezu (obr. 21).
Výměna prachového sáčku
◗ Prachový sáček vyměňte vždy, když "indikátor plného sáčku" změní barvu (a to i když hubice
není na podlaze) (obr. 22).
1 Vypněte vysavač a otevřte víko (obr. 23).
2 Zatlačte držák prachového sáčku směrem dozadu (obr. 24).
3 Prachový sáček vyjměte zatažením za jeho kartonový výčnělek, což současně prachový sáček
uzavře (obr. 25).
4 Kartonové čelo nového sáčku zasuňte do dvou drážek na držáku. Zatlačte je dolů až na
doraz (obr. 26).
5 Držák prachového sáčku zatlačte směrem dopředu až uslyšíte klapnutí (obr. 27).
Víko nelze zavřít, pokud do vysavače nebyl vložen prachový sáček.
◗ Pokud je váš přístroj vybaven bavlněným prachovým sáčkem, můžete ho používat namísto
papírového prachového sáčku. Bavlněný prachový sáček lze použít opakovaně.
Pro vyjmutí a opětné vložení výměnného prachového sáčku postupujte shodně, jak při vyjímání a
vkládání papírových sáčků.
Obstarání prachových sáčků
Papírové prachové sáčky Philips s-bag` lze zakoupit pod typovým označením FC8021.
Textilní prachové sáčky lze zakoupit pod typovým označením FC8026.
Výměna filtrů
Ochranný filtr motoru
Ochranný filtr motoru vyměňujte jednou ročně.
1 Vypněte přístroj a otevřte víko.Vyjměte filtr.
2 Nový filtr vložte do držáku tak, že bílá strana filtru směřuje do prostoru, kde je prachový
sáček (obr. 28).
ČESKY 27
Mikrofiltr AFS (pouze některé typy)
Mikrofiltr AFS vyměňte vždy po šesti měsících.
Mikrofiltr AFS zachycuje převážnou část těch nejmenších částic ve vyfukovaném vzduchu.
1 Otevřte mřížku na zadní stěně vysavače a vyjměte ji (obr. 29).
2 Vyjměte starý filtr a nový filtr vložte tak, aby obě jeho dolní hrany dolehly přesně na spodní
část mřížky (obr. 30).
3 Mřížku pak vložte zpět tak, že ji nejprve zasadíte dolní stranou a pak zatlačíte na její horní
část až slyšitelně zaklapne.
Přesvědčte se, že byl filtr řádně vložen.
Filtr HEPA (pouze některé typy)
Namísto mikrofiltru AFS může být vysavač vybaven speciálním filtrem HEPA.Tento filtr nezachycuje
pouze zbytkové částice prachu, ale též mikroskopické škůdce kteří bývají příčinami mnohých alergií.
Filtr HEPA vyměňujte alespoň jednou za rok.
1 Otevřte mřížku filtru a vyjměte filtr HEPA.
2 Nový filtr vložte do jeho konzole. Přesvědčte se, že logo Philips na filtru je viditelné na
pravém dolním rohu (obr. 31).
3 Uzavřete mřížku filtru.
Obstarání filtrů
Dva mikrofiltry AFS a jeden filtr motoru lze zakoupit pod typovým označením FC8032.
Filtr HEPA lze zakoupit pod typovým označením FC8044.
Ochrana životního prostředí
Abychom usnadnili recyklaci, jsou všechny plastové díly přístroje označeny kódem.
Obal přístroje je z recyklovatelného materiálu a je tudíž znovu plně recyklovatelný.
Nedostačující sání
1 Zkontrolujte, zda není třeba vyměnit prachový sáček.
2 Zkontrolujte, zda není třeba vyměnit některý filtr.
3 Zkontrolujte, zda je regulátor elektronického řízení sacího výkonu v poloze maxima.
4 Zkontrolujte, zda některá trubka, hadice nebo hubice nejsou ucpané (obr. 32).
Abyste ucpaný díl uvolnili, odpojte jej a (pokud je to možné) připojte ho v obrácené poloze. Pak
můžete zkusit ucpaný díl profouknout. Zapněte vysavač a pokuste se nasát vzduch ucpaným dílem
obráceným směrem.Tím můžete ucpání uvolnit.
Záruka & servis
Pokud by se vám vyskytl jakýkoli problém, můžete si otevřít internetovou stránku www.philips.com
nebo se můžete spojit s Infolinkou firmy Philips (telefonní čísla a další možnosti spojení najdete na
letáku s celosvětovou zárukou).
MAGYAR28
Fontos
Olvassa el gondosan a használati utasítást, mielőtt használná a készüléket, és tartsa meg a jövőben is.
◗ Csak Philips s-bag` porzsákot vagy a mellékelt újra használható porzsákot használja.
◗ Gyermekeknek csak szigorú felügyelet mellett engedélyezze a porszívó használatát.
◗ Soha ne szívjon fel vizet vagy más folyadékot. Soha ne szívjon fel gyúlékony anyagokat vagy
még ki nem hűlt hamut.
◗ Ha a porszívó be van kapcsolva és a tömlő a porszívóhoz van csatlakoztatva, ne irányítsa a
tömlőt szeméhez vagy füléhez és ne tegye a szájába.
◗ Ha a porszívóval finom port szív fel, a porzsák pórusai eltömődhetnek, így nem tud rajta
áthaladni a levegő. Ilyenkor a porzsáktelítettség-jelző azt mutatja, hogy ki kell cserélni a
porzsákot, még akkor is, ha az nincs teljesen tele.
◗ Soha ne használja a készüléket motorvédő szűrő nélkül.A motor megsérülhet, és lerövidülhet
a készülék élettartama.
◗ Ha a készülék a hálózati csatlakozó kábele megsérül, ezt csak a Philips által felhatalmazott
szerviz cserélheti ki, mivel a javításhoz speciális szerszámok és/vagy alkatrészek szükségesek.
◗ A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültségérték
megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
◗ Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a vezeték vagy maga a készülék sérült.
◗ Zajszint: Lc=79 dB [A]
Előkészítés a használatra
Csatlakozó tartozékok
Gégecső
1 A gégecsövet úgy csatlakoztathatja a készülékbe, hogy benyomja és jobbra fordítja el (ábra 1).
2 A gégecsövet úgy veheti ki a készülékből, hogy balra fordítja el és kihúzza a készülékből.
Szívócső
Kúpos csatlakozás (csak speciális típusoknál)
1 Ha a csövet csatlakoztatni akarja a fogantyúhoz, dugja a kisebb átmérőjű részt a nagyobb
átmérőjű részbe, miközben az óra járása irányában forgassa el (ábra 2).
A tartozékok csatlakoztatására a szívócsőhöz használja ugyanazt a módszert.
2 Szétszedéshez a csövet vagy a tartozékokat forgassa az óra járásával ellenkező irányba és
húzza ki.
Gombos csatlakozás (csak speciális típusoknál)
1 Csatlakoztassa a szívócsövet a fogantyúhoz (kattanás) (ábra 3).
A tartozékok csatlakoztatására a szívócsőhöz használja ugyanazt a módszert.
2 Ha a csövet le akarja venni a fogantyúról, nyomja meg a rögzítő gombot és a csövet húzza ki a
fogantyúból (ábra 4).
A tartozékokat ugyanilyen módon lehet levenni.
Teleszkópos szívócső.
1 Állítsa be a szívócső hosszúságát, hogy a lehető legkényelmesebbé tegye a porszívózást
(ábra 5).
Szívófej
Átváltható fej (csak egyes típusoknál)
Az átváltható fejet szőnyegre és kemény padlóra használhatja.
MAGYAR 29
1 Csatlakoztassa az állítható fejet a csőhöz.
2 Nyomja meg a lábával a kapcsolót ami az átváltható fej tetején van, hogy előjöjjön a kefe,
amivel a kemény padlókat lehet tisztítani (ábra 6).
3 A kefét úgy tüntetheti el az állítható szívófej burkolatában, ha ismét megnyomja a
billenőkapcsolót (ábra 7).
Reach & Clean szívófej (csak egyes típusoknál)
1 Csatlakoztassa a Reach & Clean szívófejet a csőhöz.
◗ A Reach & Clean szívófej egyaránt használható szönyegen és padlón.A szívófejet 360 fokban
4 pozícióba lehet forgatni, ami lehetővé teszi a nehezen hozzáférhető helyek könnyű
porszívózását. Ha a szívófej hosszirányba van pozícionálva akkor a szívóerő a szívófej elején
fog koncentrálódni (ábra 8).
◗ Hogy hozzáigazítsa a szívófejet a tisztítani kívánt padlóhoz-felülethez, tegye a lábát a megjelölt
pontra és fordítsa addig a gégecsövet amíg a szívófej nem lesz a kívánt pozícióban (ábra 9).
2 Keresztben álló és kint lévő kefesörtéjű szívófejjel nagy területű keménypadlót tud
eredményesen tisztítani. Fordítsa el a szívófejet addig, amíg a kefesörte kijön a szívófej házából
és a szívófej keresztben nem áll (ábra 10).
3 A hosszirányba állított és kint lévő kefesörtéjű szívófejjel porszívózhat kis keménypadló
területeket. Fordítsa el a csövet 90 fokkal az óra járásával ellenkező irányba, míg hosszirányba
áll be és a kefe változatlanul a szívófej házán kívül van (ábra 11).
4 A széltébe állított szívófejjel - kefesörték visszahúzva a burkolatba - porszívózhat nagy
területű puha padló felületeket. Fordítsa el a csövet 90 fokkal az óra járásával ellenkező
irányba, hogy a szívófej keresztben álljon és a kefesörtéjű szívófej eltűnjék a szívófej
burkolatában (ábra 12).
5 Ha a kefesörtéjű szívófej hosszirányban áll és a kefe a burkolatban van, ezzel kis, puha padló
területeket porszívózhat. Fordítsa el a csövet ismét 90 fokkal az óra járásával ellenkező
irányba, hogy a szívófej hosszában álljon és a kefesörték továbbra is a szívófej burkolatán belül
maradnak (ábra 13).
Résszívófej, kis fej és kis kefe (csak egyes típusoknál)
1 Csatlakoztassa a résszívót (1), a kis szívófejet (2) vagy a kis porkefét (3) közvetlenül a
fogantyúra vagy a szívócsőre (ábra 14).
Tartozék csipesz (csak egyes típusoknál)
◗ A tartozéktárolót egyszerűen rá lehet pattintani a csőre.
◗ A résszívófejet és a kis fejet rá lehet pattintani a tartozéktárolóra (ábra 15).
A készülék használata
Porszívózás
1 Húzza ki a kábelt a készülékből, és dugja be a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorba
(ábra 16).
2 Kapcsolja be a készüléket a készülék tetején lévő be/kikapcsoló gomb lábbal történő
megnyomásával.
3 A készüléket két módon lehet szállítani:
◗ Szállíthatja a porszívót függőlegesen úgy, hogy megfogja a készülék elején lévő fogantyút
(ábra 17).
30 MAGYAR
◗ Víszintesen úgy szállíthatja a porszívót, hogy a készülék tetején lévő karral emeli fel.
A szívóerő szabályozása
A porszívózás folyamán szabályozni tudja a szívóteljesítményt.
1 A szívóerőt szabályozza az elektronikus szívóerő szabályzó gombbal (ábra 18).
2 A legnagyobb szívóerőhöz fordítsa a gombot MAX pozícióba (ábra 19).
A maximális szívóerőt erősen szennyezett szőnyegek és keménypadló tisztítására használja.
3 A legkisebb szívóerőhöz fordítsa a gombot MIN pozícióba.
A legkisebb szívóerőt függönyök, asztalterítők, stb. porszívózásához használja.
Tárolás
1 Kapcsolja ki a készüléket és a hálózati csatlakozó dugót húzza ki a fali konnektorból.
2 Csévélje fel a hálózati csatlakozó vezetéket a vezetékcsévélő gomb megnyomásával (ábra 20).
3 Helyezze a készüléket függőleges helyzetbe és erősítse a szívófejet a készülékre úgy, hogy a
szívófej bordáját illessze be a résbe (ábra 21).
A porzsák cseréje
◗ Amint a "porzsák tele kijelző" megváltoztatja a színét (miközben a szívófej nincs a padlón),
cserélje ki a porzsákot (ábra 22).
1 Kapcsolja ki a készüléket és nyissa ki a fedelet (ábra 23).
2 Tolja a porzsák tartót hátra (ábra 24).
3 A tele porzsákot úgy vegy ki a tartóból, hogy kihúzza a karton füllel, amivel egyúttal lezárhatja
a porzsákot (ábra 25).
4 Csúsztassa az új porzsák kartonjának az elejét a porzsák tartó két hornyába. Nyomja lefele,
amíg lehet (ábra 26).
5 Nyomja a porzsáktartót előre (míg kattanást nem hall) (ábra 27).
Ha nem tett be porzsákot, a fedőt nem lehet becsukni.
◗ A papír porzsák helyett használhatja az újra felhasználható textil porzsákot is, ha van a
készülékhez mellékelve.Az újra felhasználható textil porzsák üríthető, így többször
használható.
Az újra használható porzsák kivételéhez és behelyezéséhez ugyanazokat az útmutatásokat
alkalmazza, mint a papir porzsák cseréjénél.
Pozsák rendelése
A Philips s-bag` papír porzsák FC8021 típusszámon kapható.
A Philips nem szövött porzsákok FC8026 típusszámon kaphatók.
A szűrők cseréje
Motorvédő szűrő
A motorvédo szűrőt évenként egyszer kell cserélni.
1 Kapcsolja ki a készüléket és nyissa ki a burkolatot.Vegye ki a szűrőt.
2 Tegyen a tartóba új szűrőt úgy, hogy a fehér oldala a porzsák rekesz felöl legyen (ábra 28).
MAGYAR
31
AFS Micro szűrő
Az AFS Micro szurot 6 havonta cserélje ki.
Az AFS Micro szuro a kifújt levegoben található apró részecskék nagy részét kiszuri.
1 Nyissa ki a rácsot a készülék hátsó részén és vegye ki (ábra 29).
2 Vegye ki a régi szűrőt és az új szűrő oldalait és a felső szélét tegye pontosan a rács
belsejében lévő tartó bordái mögé (ábra 30).
3 Tegye vissza a rácsot a porszívóba úgy, hogy először a rács felső szélét beakasztja a
készülékbe, majd benyomja a rácsot a készülékbe, míg a helyére pattan.
Ellenőrizze, hogy a szűrő jól van-e betéve.
HEPA szűrő (csak egyes típusoknál)
Az AFS Micro szűrő helyett egyes készülékekben a forradalmian új HEPA szűrő van. Ez a szűrő nem
csak a házi port távolítja el, hanem a veszélyes mikroszkópikus élősködőket is.
A HEPA szűrőt legalább évente egyszer cserélje ki.
1 Nyissa ki a szűrőrácsot és vegye ki a HEPA szűrőt.
2 Az új szűrőt helyezze a rács mögé.Vigyázzon, hogy a szűrőn lévő Philips logo látható legyen a
felső jobb sarokban (ábra 31).
3 Csukja be a szűrőrácsot.
Szűrő rendelése
FC8032 típusszámon két AFS mikroszűrőt és egy motorvédő szűrőt vásárolhat.
HEPA szűrőt FC8044 típusszámon lehet kapni.
Környezetvédelem
A készülék műanyag alkatrészein újrahasznosítási kód található.
A karton csomagolóanyag újrafelhasznált anyagból készült és újra felhasználható.
A szívóteljesítmény nem elegendő
1 Ellenorizze, nem kell-e cserélni a porzsákot.
2 Ellenorizze, hogy szükséges-e a szurok cseréje.
3 Ellenőrizze, hogy az elektronikus szívóerő szabályzó gomb maximum helyzetben van-e.
4 Ellenőrizze, hogy a szívófejek, a szívócső vagy a gégecső eltömődött-e (ábra 32).
Az akadály eltávolításához bontsa le az eltömődött elemet és (ha lehet) csatlakoztassa fordított
helyzetben. Kapcsolja be a porszívót, hogy a légáramot ellenkező irányban hajtsa át a eltömődött
elemen.A cél az, hogy a légáram kiszívja az eltömő anyagot az eltömődött elemből.
Garancia & szervíz
Javíttatás, tájékozódás vagy bármilyen probléma esetén látogassa meg a www.philips.com Philips
Web-lapot, vagy lépjen érintkezésbe a helyi Philips Vevőszolgálattal (a telefonszámot megtalálja a
világ minden részére kiterjedő garancialevélen). Ha lakóhelyén nincs Vevőszolgálat, forduljon a helyi
Philips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe a Philips Háztartási Kisgépek és Szépségápolási
Termékek üzletág képviselőivel.
SLOVENSKY32
Dôležité upozornenie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a odložte si ich na neskoršie
použitie.
◗ Používajte výlučne vrecká na prach Philips s-bag`, alebo dodané vrecká na opakované
použitie.
◗ Deti smú vysávač používať jedine pod prísnym dohľadom dospelej osoby.
◗ Nikdy nevysávajte vodu, ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý materiál ani popol, kým
nevychladne.
◗ Ak je vysávač zapnutý a s pripojenou hubicou, nepribližujte hubicu ku očiam, ušiam ani sa
nesnažte vložiť ju do úst.
◗ Keď používate vysávač na vysávanie jemného prachu, póry vrecka na prach sa môžu upchať a
zablokovať priechod vzduchu.Výsledkom je, že indikátor signalizuje potrebu výmeny vrecka
na prach, hoci ešte nie je plné.
◗ Vysávač nikdy nepoužívajte bez ochranného filtra motora. Mohli by ste tým poškodiť motor a
skrátiť životnosť zariadenia.
◗ Ak je poškodený kábel zariadenia, smie ho vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, alebo
servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips, pretože pri výmene je potrebné
špeciálne náradie a/alebo súčiastky.
◗ Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či súhlasí napätie, uvedené na zariadení, a
napätie v miestnom rozvode elektrickej energie.
◗ Zariadenie nepoužívajte ak je poškodená zástrčka, kábel, alebo samo zariadenie.
◗ Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 79 dB(A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Príprava na použitie
Pripojenie nástavcov
Hadica
1 Hadicu pripojíte tak, že ju zasuniete do otvoru zariadenia a otočíte ňou v smere pohybu
hodinových ručičiek (obr. 1).
2 Hadicu odpojíte tak, že ňou otočíte proti smeru pohybu hodinových ručičiek a vytiahnete ju
zo zariadenia.
Rúra
Kužeĺové spoje (len niektoré modely)
1 Rúru pripojte k rukoväti tak, že zasuniete zúženú časť do rozšírenej a mierne nimi pootočíte
v smere pohybu hodinových ručičiek (obr. 2).
Rovnaký postup použite na pripojenie príslušenstva ku rúre.
2 Rúru alebo príslušenstvo odpojíte tak, že ju pootočíte proti smeru pohybu hodinových
ručičiek a vytiahnete.
Spojenie pomocou gombíkov (len niektoré modely)
1 Spojte rúru s rukoväťou (začujete kliknutie) (obr. 3).
Rovnaký postup použite na pripojenie príslušenstva ku rúre.
2 Rúru odpojíte tak, že stlačíte uzamykací gombík a vytiahnete rúru z rukoväte (obr. 4).
Rovnaký postup použite na odpojenie ostatných nástavcov.
Teleskopická rúra (len niektoré modely)
1 Prispôsobte dĺžku rúry tak, aby sa Vám vysávalo čo najpohodlnejšie (obr. 5).
SLOVENSKY 33
Hubica
Polifunkčná hubica (len niektoré modely)
Polifunkčnú hubicu môžete použiť na vysávanie kobercov alebo pevných podláh.
1 Polifunkčnú hubicu pripojte ku rúre.
2 Nohou zatlačte na polohovací prepínač na vrchu polifunkčnej hubice, aby sa z odkladacieho
priestoru v hubici vysunula kefa na čistenie tvrdej podlahy (obr. 6).
3 Zatlačte na polohovací prepínač, aby sa kefa zasunula späť do odkladacieho priestoru hubice
(obr. 7).
Hubica Reach & Clean (len niektoré modely)
1 Hubicu Reach & Clean pripojte ku rúre.
◗ Hubicu Reach & Clean môžete použiť buď na čistenie kobercov, alebo pevnej podlahy. Hubicu
môžete otočiť o 360c do štyroch rozličných polôh, takže dokážete jednoducho vyčistiť aj
inak ťažko dostupné miesta. Keď je hubica orientovaná po dĺžke, sací výkon je sústredený v
prednej časti hubice (obr. 8).
◗ Aby ste prispôsobili hubicu na čistenie daného typu podlahy, položte nohu na značku a potom
otočte rúrou, kým sa hubica nedostane do požadovanej polohy (obr. 9).
2 Na čistenie väčších plôch pevnej dlážky použite hubicu v polohe na šírku s vysunutou kefou.
Rúru otočte tak, aby sa z odkladacieho priestoru hubice vysunula kefa a súčasne nastavte
hubicu do polohy na šírku (obr. 10).
3 Na čistenie menších plôch pevnej dlážky použite hubicu v polohe po dĺžke s vysunutou kefou.
Rúru otočte o 90c proti smeru pohybu hodinových ručičiek tak, aby sa hubica dostala do
polohy po dĺžke. Kefu na čistenie podlahy nechajte vysunutú (obr. 11).
4 Na čistenie väčších plôch dlážky s mäkkým povrchom použite hubicu v polohe na šírku so
zasunutou kefou. Rúru otočte o 90c proti smeru pohybu hodinových ručičiek tak, aby sa
hubica dostala do polohy na šírku. Súčasne zasuňte kefu na čistenie podlahy do odkladacieho
priestoru hubice (obr. 12).
5 Na čistenie menších plôch dlážky s mäkkým povrchom použite hubicu v polohe po dĺžke so
zasunutou kefou. Rúru otočte o 90c proti smeru pohybu hodinových ručičiek tak, aby sa
hubica dostala do polohy po dĺžke. Kefu na čistenie podlahy nechajte zasunutú (obr. 13).
Hubica na vysávanie úzkych priestorov, malá hubica a malá kefa (len niektoré modely)
1 Nástavec na vysávanie úzkych priestorov (1), malú hubicu (2) alebo malú kefu (3) pripevnite
priamo na rukoväť prípadne na rúru (obr. 14).
Spona na uchytenie príslušenstva (len niektoré modely)
◗ Sponu na uchytenie príslušenstva jednoducho nasaďte na rúru.
◗ Do spony potom môžete uchytiť hubicu na vysávanie uzkych priestorov a malú hubicu
(obr. 15).
Použitie zariadenia
Vysávanie
1 Vytiahnite kábel z odkladacieho priestoru zariadenia a pripojte ho do siete (obr. 16).
2 Zariadenie zapnete nohou stlačením vypínača na vrchu zariadenia.
SLOVENSKY34
3 Zariadenie môžete premiestňovať dvoma spôsobmi:
◗ Vo vzpriamenej polohe tak, že ho uchopíte za rúčku v prednej časti (obr. 17).
◗ Vo vodorovnej polohe tak, že ho zodvihnete za rúčku na vrchu.
Nastavenie sacieho výkonu
Sací výkon môžete nastaviť aj počas vysávania.
1 Sací výkon nastavíte pomocou gombíka elektronického ovládania výkonu vysávača (obr. 18).
2 Maximálny sací výkon dosiahnete otočením gombíka do polohy MAX (obr. 19).
Maximálny sací výkon nastavte pri vysávaní veľmi znečistených kobercov a tvrdých podláh.
3 Minimálny sací výkon dosiahnete otočením gombíka do polohy MIN.
Minimálny sací výkon nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod.
Odkladanie
1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
2 Stlačte tlačidlo navíjania a naviňte kábel späť do zariadenia (obr. 20).
3 Zariadenie postavte do zvislej polohy a uchyťte naň hubicu tak, že jej hranu zasuniete do
drážky (obr. 21).
Výmena vrecka na prach
◗ Vrecko na prach vymeňte hneď, ako zmení farbu indikátor označujúci, že vrecko na prach je
plné (keď hubica nie je položená na podlahu) (obr. 22).
1 Vypnite zariadenie a otvorte kryt (obr. 23).
2 Zatlačte nosič vrecka na prach dozadu (obr. 24).
3 Potiahnite za lepenkovú časť vrecka.Tým sa vrecko na prach uzavrie a môžete ho vybrať z
nosiča (obr. 25).
4 Kartón nového vrecka na prach zasuňte do drážok nosiča. Zatlačte ho čo najďalej (obr. 26).
5 Nosič vrecka na prach potiahnite smerom dopredu (budete počuť kliknutie) (obr. 27).
Kryt sa nedá zatvoriť, ak ste dnu nevložili vrecko na prach.
◗ Ak je dodané, môžete miesto papierového vrecka na prach, použiť vrecko určené na
opakované použitie.Toto vrecko na prach môžete opakovane používať a vyprázdňovať.
Postup pri vyberaní a vkladaní vrecka na opakované použitie je rovnaký, ako v prípade výmeny
papierového vrecka na prach.
Objednávanie vreciek na prach
Papierové vrecká na prach Philips s-bag` si môžete objednať pod katalógovým označením FC8021.
Netkané vrecká na prach Philips na opakované použitie si môžete objednať pod katalógovým
označením FC8026.
Výmena filtrov
Ochranný filter motora
Ochranný filter motora vymieňajte raz ročne.
1 Vypnite zariadenie a otvorte kryt.Vyberte filter.
SLOVENSKY 35
2 Do nosiča vložte nový filter tak, aby jeho biela strana smerovala ku vrecku na prach (obr. 28).
Mikrofilter AFS (len niektoré modely)
Mikrofilter AFS vymieňajte každých 6 mesiacov.
Mikrofilter AFS odstráni z vyfukovaného vzduchu podstatnú časť najmenších prachových častíc.
1 Otvorte a vyberte mriežku v zadnej časti zariadenia (obr. 29).
2 Odstráňte použitý filter a na jeho miesto vložte nový tak, aby jeho bočné a spodná hrana
zapadli za výstupky nosiča na vnútornej strane mriežky (obr. 30).
3 Najskôr zaháknite spodnú hranu mriežky a potom ju celú zatlačte do vysávača, aby sa dostala
na svoje miesto.
Uistite sa, že ste filter vložili správne.
Filter HEPA (len niektoré modely)
Miesto mikrofiltra AFS sú niektoré zariadenia vybavené revolučným filtrom HEPA.Tento filter
odstraňuje nielen prach ale aj nebezpečný mikroskopický hmyz.
Filter HEPA vymeňte aspoň raz ročne.
1 Otvorte mriežku a vyberte filter HEPA.
2 Nový filter zasuňte za výstupky. Uistite sa, že logo Philips vytlačené na filtri vidno v pravom
dolnom rohu (obr. 31).
3 Zatvorte mriežku filtra.
Objednávanie filtrov
Dva mikrofiltre AFS a ochranný filter motora si môžete objednať pod katalógovým označením
FC8032.
Filter HEPA si môžete objednať pod katalógovým označením FC8044.
Životné prostredie
Na uľahčenie recyklácie boli plastové časti tohoto zariadenia označené kódom.
Kartónové balenie bolo vyrobené z recyklovaného materiálu a je celé vhodné na opätovnú
recykláciu.
Nepostačujúci sací výkon
1 Skontrolujte, či nie je potrebná výmena vrecka na prach.
2 Skontrolujte, či nie je treba vymeniť filtre.
3 Skontrolujte, či je gombík elektronického ovládania v polohe MAX.
4 Skontrolujte, či nie sú hubica, rúra alebo hadica zablokované (obr. 32).
Prekážku odstránite tak, že odpojíte zablokovanú časť a pripojíte ju (tak ďaleko ako sa dá) opačným
smerom. Potom zapnite vysávač a nechajte prúd vzduchu prúdiť v opačnom smere aby vysal
blokujúci predmet.
SLOVENSKY36
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku
spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti
Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom
liste).Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov
Philips, alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná
starostlivosť.
УКРАЇНСЬКІЙ 37
Увага
Перед використанням пристрою уважно прочитайте інструкції та зберігайте їх для
подальшого звернення.
◗ Використовуйте виключно мішки "Philips s-bаg`" або багаторазовий мішок, що
додається.
◗ Дозволяйте дітям користуватись пилососом тільки під пильним наглядом дорослих.
◗ Ніколи не всмоктуйте пилососом воду чи іншу рідину. Ніколи не всмоктуйте пилососом
вогненебезпечні речовини. Не всмоктуйте попіл/золу аж поки він/вона добре не
прохолоне.
◗ Не направляйте шланг в очі чи у вуха і не встромляйте шланг у рот, коли пилосос
увімкнений і шланг приєднаний.
◗ Якщо пилосос використовується для збирання дуже дрібного бруду, пори пакета для
збирання пилу можуть забитися, що утрудніть проходження повітря через пакет. В
результаті індикатор заповнення пакета буде показувати, що пакет потребує заміни,
навіть якщо він цілком порожній.
◗ Ні у якому разі не користуйтеся пилососом з знятим фільтром захисту двигуна, тому що
це може призвести до поломки двигуна або зменшення терміну служби пилососу.
◗ Якщо шнур цього пристрою пошкоджується, його можна замінити лише у фірмі "Philips"
або в уповноваженому сервісному центрі фірми "Philips", оскільки для цього потрібні
спеціальні інструменти та запасні частини.
◗ Перевірте, чи збігається напруга, вказана на табличці характеристик, із напругою у
мережі вашого будинку перед тим, як приєднувати пристрій до мережі.
◗ Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур або сам пристрій пошкоджено.
◗ Рівень шуму: Lc= 79 dB [A]
Підготовка до використання
Приєднання до пилососу додаткового приладдя
Шланг
1 Щоб приєднати шланг до пристрою, насуньте його на пристрій та поверніть за
годинниковою стрілкою (рис. 1).
2 Для від'єднання шлангу від пристрою поверніть його проти годинникової стрілки та
витягніть.
Труба
Конічне з'єднання (тільки окремі моделі)
1 Щоб приєднати трубу до ручки, вставте вужчу частину у ширшу частину та поверніть за
годинниковою стрілкою (рис. 2).
Застосовуйте той самий метод для приєднання приладдя до трубки.
2 Щоб від'єднати, повертіть трубу чи приладдя проти годинникової стрілки та витягніть.
Кнопкове з'єднання (тільки в окремих моделях)
1 Приєднайте трубку до ручки ("клацання") (рис. 3).
Застосовуйте той самий метод для приєднання приладдя до трубки.
2 Для від'єднання трубки від ручки натисніть фіксуючу кнопку та відтягніть трубку від
ручки (рис. 4).
Приладдя можна від'єднувати тим самим способом.
УКРАЇНСЬКІЙ38
Телескопічна трубка (тільки окремі моделі)
1 Відрегулюйте трубку на довжину, яку будете вважати найзручнішою для роботи з
пилососом (рис. 5).
Насадка
Змінна насадка (тільки в окремих моделях)
Змінну насадку можна застосовувати для килимів та твердих підлог.
1 Приєднайте комбіновану насадку до труби.
2 Посуньте ногою кулісний перемикач зверху насадки, щоб висунути стрічку щітки для
чищення твердої підлоги з корпусу насадки (рис. 6).
3 Пересуньте повзунок знову, щоб стрічка щітки зникла у корпусі комбінованої насадки
(рис. 7).
Насадка "Reach & Clean" (тільки в окремих моделях)
1 Приєднайте насадку "Reach & Clean" до труби.
◗ Насадку "Reаch & Cleаn" можна використовувати для килимів або твердих підлог.
Насадку можна повертати на 360 градуси у 4 різні положення, що дозволяє пилососити
важкодоступні місця. Коли насадка розміщується повздовж, усмоктуюча сила
концентрується спереду насадки (рис. 8).
◗ Для пристосування насадки до типу підлоги поставте ногу на помічене місце та
повертайте трубку до тих пір, поки насадка не буде у належному положенні (рис. 9).
2 Якщо насадку встановлено по ширині, і щітку розкладено, ви можете чистити великі
ділянки твердої підлоги. Повертайте трубу, поки щітка не вийде з корпусу насадки, і
насадка не стане по ширині (рис. 10).
3 Коли насадку встановлено вздовж, і щітку розкладено, ви можете пилососити маленькі
дільниці твердої підлоги. Поверніть трубу на 90 градусів, поки вона не встановиться
вздовж з розкладеної з корпусу насадки стрічкою щітки (рис. 11).
4 Із насадкою, встановленою по ширині, та складеною щіткою Ви можете пилососити
великі дільниці м'якої підлоги. Знову поверніть трубу на 90 градусів проти годинникової
стрілки, щоб установити насадку поперечно, та щоб стрічка щітки зникла у корпусі
насадки (рис. 12).
5 Із насадкою, встановленою вздовж, та складеною щіткою ви можете пилососити
невеликі дільниці м'якої підлоги. Знову поверніть трубу на 90 градусів проти годинної
стрілки, щоб вона встановилася вздовж зі схованою стрічкою щітки (рис. 13).
Насадка зі щілиною, мала насадка та мала щітка (тільки в окремих моделях)
1 Приєднайте насадку зі щілиною (1) та маленьку насадку (2) або маленьку щітку (3)
безпосередньо до ручки чи трубки (рис. 14).
Затискувач для приладдя (тільки в окремих моделях)
◗ Затискувач для приладдя можна просто надівати на трубу.
◗ Насадку зі щілиною та малу насадку можна проста надівати на затискувач (рис. 15).
Використання приладу
Використання пилососу
1 Витягніть шнур живлення з пилососу і ввімкніть вилку у розетку (рис. 16).
УКРАЇНСЬКІЙ 39
2 Ввімкніть прилад, натиснувши ногою на кнопку вмикача, розташовану на верхній частині
приладу.
3 Пристрій можна переносити двома способами.
◗ Ви можете переносити пилосос вертикально, підіймаючи за ручку на передній стороні
пристрою (рис. 17).
◗ Ви можете переносити пристрій горизонтально, піднімаючи за ручку зверху пристрою.
Регулювання потужності всмоктування повітря.
Ви можете регулювати потужність всмоктування під час чищенні.
1 Регулюйте потужність усмоктування електронним регулятором потужності (рис. 18).
2 Поверніть регулятор у положення MAX для максимальної потужності всмоктування
(рис. 19).
Максимальну потужність застосовуйте до дуже брудних килимів та твердої підлоги.
3 Поверніть регулятор у положення MIN для мінімальної потужності всмоктування.
Застосовуйте мінімальну потужність для чищення завіс, настільних килимів тощо.
Зберігання
1 Вимкніть пристрій та витягніть штепсель із розетки.
2 Натисніть на кнопку розмотування шнуру живлення і розмотайте шнур (рис. 20).
3 Поставте пристрій у вертикальне положення та приєднайте насадку до пристрою,
вставивши виступ на насадці у паз (рис. 21).
Заміна пакета для збирання пилу
◗ Заміняйте пиловий мішок, як тільки індикатор заповнення мішку змінить колір (коли
насадка не знаходиться на підлозі) (рис. 22).
1 Вимкніть пристрій та підніміть кришку (рис. 23).
2 Відсуньте тримач пакета для пилуназад (рис. 24).
3 Витягніть повний мішок з тримача, витягуючи його догори за картонне "вухо" - при
цьому мішок запечатується (рис. 25).
4 Уставте передню картонну частину нового мішка до пазів тримача. Просуньте його,
наскільки це можливо (рис. 26).
5 Потягніть за тримач уверх (Має почутися клац.) (рис. 27).
Якщо пакет для збирання пилу вставлено неправильно, кришку не можна закрити.
◗ Замість паперових мішків ви можете використовувати багаторазовий мішок, якщо він
додається. Багаторазовий мішок можна використовувати та спорожнювати повторно.
Щоб витягнути та вставити багаторазовий мішок, виконуйте інструкції щодо заміни паперових
мішків.
Замовлення пакету для пилу
Паперові мішки "Philips s-bаg`" можна замовити за номером виробу FC8021.
Нетканинні багаторазові мішки Philips можна замовити за номером FC8026.
УКРАЇНСЬКІЙ40
Заміна фільтрів
Фільтр захисту двигуна
Раз на рік замінюйте захисний фільтр двигуна.
1 Вимкніть пристрій та відкрийте кожух. Зніміть фільтр.
2 Вставте новий фільтр у тримач так, щоб біла сторона показувала до відділення мішку
(рис. 28).
Мікрофільтр AFS (тільки окремі моделі)
Замінюйте мікрофільтр AFS кожні 6 місяців.
Мікрофільтр AFS видаляє більшу частину мікрочастинок з вихідного струменю повітря.
1 Відкрийте ≠ратку позаду пристрою та зніміть її (рис. 29).
2 Витягніть старий фільтр та встановіть сторони та нижній край нового фільтру належним
чином за краями тримача всередині ≠ратки (рис. 30).
3 Встановіть ≠ратку на пилосос, спочатку надіваючи нижній край ≠ратки на пристрій, а
потім притискаючи ≠ратку до пристрою до фіксації.
Переконайтеся, що фільтр встановлено належним чином.
Фільтр "HEPA" (тільки в окремих моделях)
Замість мікрофільтру AFS ті самі пристрої оснащуються також обертовним фільтром HEPA.
Цей фільтр не тільки видаляє звичайний побутовий пил, але також видаляє шкідливі
мікроорганізми.
Заміняйте фільтр HEPA щонайменше раз на рік.
1 Відкрийте ≠ратку фільтра та витягніть фільтр HEPA.
2 Встановіть новий фільтр за кронштейнами. Переконайтеся, що логотип Philips на фільтрі
видно у нижньому правому куті (рис. 31).
3 Закрийте ≠ратку фільтру.
Замовлення фільтрів
Два мікрофільтра AFS та один фільтр захисту двигуна можна замовити за номером FC8032.
Фільтри HEPA можна замовити за номером FC8044.
Заходи щодо захисту навколишнього середовища
З метою забезпечення можливості переробки, пластмаса, що використовується на цьому
пилососі, має коди.
Картонні упаковки зроблені з матеріалу, який можна цілком утилізувати і переробити.
Недостатньо сильне всмоктування повітря
1 Перевірте, чи не час замінити пакет для збору пилу.
2 Перевірте, чи не потребують заміни фільтри.
3 Перевірте, чи знаходиться електронний регулятор потужності у максимальному
положенні.