Philips FC8146 – страница 5

Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC8146

 81

Varovanie

- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje snapätím

vsieti.

- Ak je poškodený kábel, zástrčka alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.

- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného strediska

autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k

nebezpečnej situácii.

- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými

alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba

zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.

- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy

týmto príslušenstvom nemierte do očí alebo uší, ani ich nevkladajte do úst.

- Zariadenie ani malú turbo kefu nepoužívajte na domáce zvieratá.

- Pred čistením alebo údržbou spotrebiča sa musí odpojiť zástrčka od elektrickej zásuvky.



- Nevysávajte veľké predmety, ktoré by mohli upchať prechod vzduchu v trubici alebo hadici.

- Keď použijete vysávač na vysávanie popola, jemného piesku, vápna, cementového prachu a

podobných látok, póry filtrov zásobníka na prach a ochranného filtra motora sa zanesú. Ak

zistíte, že sa výrazne znižuje sací výkon, očistite filtre zásobníka na prach a ochranný filter

motora.

- Pred vyprázdnením zásobníka na prach, čistením filtrov alebo pripájaním a odpájaním

príslušenstva zariadenie vždy odpojte zo siete.

- Spotrebič nikdy nepoužívajte bez ochranného filtra motora. Mohli by ste tým poškodiť motor a

skrátiť životnosť spotrebiča.

- Používajte iba kužeľový filter, ktorý dodáva spoločnosť Philips spolu so zariadením.

- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 82dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu

vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.



Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí

(EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,

bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.



Hadica

1 Hadicupripojítekvysávačutak,žejupevnezasuniete(budetepočuť„cvaknutie“)(Obr.2).

2 Abysteodpojilihadicu,zatlačteuvoľňovacietlačidlá(1)avytiahnitekonektorhadiceso

spojovaciehootvoruhadice(2).(Obr.3)



1 Abystepripojilitrubicukrukovätihadice,vložteúzkučasťdoširšejatrochuňou

pootočte(Obr.4).

- Trubicu odpojíte tak, že ju potiahnete a súčasne jujemne pootočíte.

2 Teleskopickútrubicunastavtenadĺžku,ktoráVámpočasvysávanianajviacvyhovuje.Poistku

natrubicipotlačteaspodnúčasťtrubicezatlačtenadolalebojupotiahnitenahor(Obr.5).

82



Kombinovanú hubicu môžete použiť na čistenie kobercov (so zatiahnutými štetinami kefy) alebo

pevnej podlahy (s vysunutými štetinami kefy).

- Nohou zatlačte na kolískový prepínač na vrchu kombinovanej hubice, aby sa z odkladacieho

priestoru v hubici vysunuli štetiny kefy na čistenie pevnej podlahy. (Obr.6)

- Zatlačte na kolískový prepínač nachádzajúci sa na opačnej strane, aby sa štetiny kefy zasunuli

späť do hubice. (Obr.7)



- Hubica na pevné podlahy je navrhnutá na jemné čistenie pevných podláh(Obr.8).



Naraz môžete do nosiča odložiť dva kusy príslušenstva.

1 Nosičpríslušenstvapripojtektrubici(1)apotompripojteknosičupríslušenstvahadicu

(2)(Obr.9).

2 Akchceteodložiťpríslušenstvo,stačíhozatlačiťnamiestodonosičapríslušenstva(Obr.10).



1 Štrbinovýnástavec,malúhubicualebomalúkefupripojtekrukovätihadicealeboktrubici.Pri

tomtopostuperukoväťalebotrubicuvložtedopríslušenstvaamierneňouotočte.(Obr.11)

- Štrbinový nástavec použite na čistenie úzkych rohov a ťažko dostupných miest.

- Malú hubicu použite načistenie malých plôch, napr. sedadiel stoličiek a pohoviek.

- Malú kefu použite načistenie počítačov, poličiek na knihy atď.



Malá turbo kefa je špeciálne navrhnutá na účinné odstránenie zvieracích chlpov a chumáčov prachu z

nábytku a matracov. Jedinečná kefka vnútri malej turbo kefy uvoľňuje vlasy z tkanín, aby sa dali ľahko

povysávať vysávačom. Malú turbo kefu je možné pripevniť k rukoväti hadice alebo teleskopickej trubici.

1 Akchcetemalúturbokefupripevniť,zasuňtejudorukovätialeboteleskopickejtrubicea

mierneňouotočte.

2 Akchcetemalúturbokefuodpojiť,jemneňouotočteavytiahnitejuzrukovätealebo

teleskopickej trubice.





- Vysávač môžete prenášať pomocou rukoväte najeho prednej strane(Obr.12).

1 Zvysávačavytiahnitekábelajehosieťovúzástrčkupripojtedosiete.

2 Zariadeniezapnitepomocounohystlačenímvypínačanavrchnejčastizariadenia.(Obr.13)

- Ak chcete vysávanie na chvíľku prerušiť, zasuňte výstupok na nástavci do drážky na odkladanie,

aby ste trubicu odložili vo vhodnej polohe(Obr.14).



Sací výkon môžete nastaviť pomocou:

- ovládania sacieho výkonu na rukoväti,(Obr.15)

- elektronického ovládania sacieho výkonu na vysávači(Obr.16).

 83



Predčistenímaleboúdržbouspotrebičasamusíodpojiťzástrčkaodelektrickejzásuvky.

Žiadnučasťvysávačanesmietečistiťvumývačkenariad.Aktreba,súčiastkyočistitepomocou

navlhčenejtkaniny.

1 Zariadenieočistitenavlhčenoutkaninou.



- Ak chcete dosiahnuť optimálny výkon,vyprázdnite zásobník na prach a očistite kužeľový filter,

filter HEPA zásobníka na prach a penový filter, keď sa rozsvieti indikátor plného zásobníka na

prach. (Obr.17)

1 Hadicu odpojte od zariadenia.

2 Otvortekryt(Obr.18).

3 Zásobníknaprachvybertezozariadeniapomocoujehorukoväte(Obr.19).

4 Zásobníknaprachpodržtenadodpadkovýmkošomazápadkukrytu(1)stlačtenadol,čím

otvorítespodnýkrytzásobníkanaprach(2).(Obr.20)

5 Zásobníknaprachvysyptedokošanasmeti(Obr.21).

6 Kužeľovýfilterprivyberaníotočteprotismerupohybuhodinovýchručičiekvsmerešípky

avytiahnitehozozásobníkanaprach.(Obr.22)

7 Kužeľovýfilteročistitetak,ženímjemnepoklepkáteovnútornústranuodpadkového

koša(Obr.23).

8 Kužeľovýfiltervložtespäťdozásobníkanaprachaotočtenímvsmerepohybuhodinových

ručičiekvsmerešípky,abyzapadolnamiesto(„cvaknutie“)(Obr.24).

9 Zatvortespodnýkrytzásobníkanaprachazaistitehozatlačením,ažkýmnezaskočíza

západkukrytu(„cvaknutie“)(Obr.25).

10 PotiahnitezazápadkufiltraHEPAzásobníkanaprach,abysteotvorilizásobník.(Obr.26)

, Pružinovétlačidlonazásobníkunaprachvytlačífilterzozávesov.

11 StranufiltraHEPAzásobníkanaprachsozáhybmiopláchnitemiernymprúdomhorúcejvody.

- Filter držte tak, aby bola strana so záhybmi vo vzpriamenej polohe a voda stekala rovnobežne so

záhybmi. Filter držte pod takým uhlom, aby voda zmyla nečistoty zachytené v

záhyboch(Obr.27).

- Otočte filter o 180°a nechajte vodu stekať pozdĺž záhybov v opačnom smere(Obr.28).

- Tento postup opakujte, až kým filter nebude čistý.

FilterHEPAnikdynečistitepomocoukefky(Obr.29).

Poznámka: Čistením sa neobnoví pôvodná farba ltra, ale jeho ltračný výkon.

12 Vybertepenovýfilteraopláchnitehovodou.

13 VodudôkladnestrastezpovrchufiltraHEPAzásobníkanaprach.FilterHEPAzásobníkana

prachapenovýfilternechajtedôkladnevyschnúťaažpotomichvložtespäťdovysávača.

14 Penovýfiltervložtespäťdozásobníkanaprach.

15 PrivkladanífiltraHEPAspäťdozásobníkanaprachstlačteširokývýstupoknapružinovom

tlačidle,malévýstupkyvložtedozávesov(1)astlačtezápadku,ažkýmfilternezaskočína

miesto(„cvaknutie“)(2).(Obr.30)

16 Zásobníknaprachvložtespäťdozariadenia(Obr.31).

84

17 Zatvortekryt(budetepočuť„cvaknutie“)(Obr.32).

Poznámka: Kryt nie je možné zatvoriť, keď nie je vložený zásobník na prach.



Výstupný filter HEPA čistite vždy pri vyprázdňovaní zásobníka na prach, aby zostal zachovaný

optimálny výkon zariadenia.

1 PriotváranímriežkyvýstupnéhofiltraHEPAchyťteuškáamriežkuvytiahnitezozariadenia

smeromnahor(Obr.33).

2 VybertevýstupnýfilterHEPA.

3 StranuvýstupnéhofiltraHEPAsozáhybmiopláchnitepodhorúcou,pomalytečúcouvodoua

postupujtepodľakrokov11a13vovyššieuvedenejčasti„Vyprázdňovaniezásobníkana

prach“.

4 SuchývýstupnýfilterHEPAvložtespäťdozariadenia.

5 PrizatváranímriežkyvýstupnéhofiltraHEPAnajprvzarovnajtevýstupkynavrchumriežkys

drážkaminazariadení(1).Potomuškázatlačtenadol,ažkýmmriežkanezaskočínamiesto(2)

(„cvaknutie“)(Obr.34).



Ochranný filter motora čistite minimálne raz ročne, abyzostal zachovaný optimálny výkon zariadenia.

1 Zásobníknaprachvytiahnitezozariadeniapomocoujehorukoväte.

2 Nosičfiltravytiahnitespolusochrannýmfiltrommotoravonzozariadenia.(Obr.35)

3 Znosičavyberteochrannýfiltermotora.Ochrannýfiltermotoraočistítetak,žeho

vytrasietenadodpadkovýmkošom.

4 Filtervložtedonosičafiltraanosičzasuňtespäťdozariadenia.

5 Zásobníknaprachvložtespäťdozariadenia.



Ak chcete vyčistiť kefku vo vnútri malej turbo kefy, postupujte podľa nasledovných krokov.

1 Kefkuvovnútrimalejturbokefyotáčajtedovtedy,kýmstrihaciadrážkanebudeotočená

smeromkVám.Nožnicamiprestrihnitevlasy,niteapod.,ktorésazachytiliokolo

kefky.(Obr.36)

2 Zkefkyodstráňteprach,vlasyainénečistoty.



Predčistenímaleboúdržbouspotrebičasamusíodpojiťzástrčkaodelektrickejzásuvky.



Filter HEPA zásobníka na prach a výstupný filter HEPA vymieňajte každých 12 mesiacov.



- Pri vyberaní použitého filtra a vkladaní nového filtra postupujte podľa pokynov týkajúcich sa

vyberania a zakladania filtrov uvedených v kapitole „Čistenie a údržba“.



- Výstupné filtre HEPA sú k dispozícii pod typovým označením FC8070.

- Filtre zásobníka na prach (HEPA a penový filter) sú k dispozícii pod typovým označením FC8071.

 85

Odkladanie

1 Vypnitezariadenieaodpojtehozosiete.

2 Stlačtetlačidlonavíjaniakábla,abysanavinulsieťovýkábel(Obr.37).

3 Zariadeniepostavtedovzpriamenejpolohy.Akchcetenástavecpripojiťkzariadeniu,zasuňte

lištunanástavcidodrážkynauloženie.

Poznámka: Aby ste zaistili stabilné odloženie teleskopickej trubice, nastavte trubicu na najkratšiu dĺžku.



- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale

kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné

prostredie(Obr.38).



Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips

www.philips.com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo

Vašej krajine. Telefónne číslo strediskanájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste. Ak

sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.



1 Nedostatočnýsacívýkon.

- Možno je plný zásobník na prach.

Ak je to potrebné, vyprázdnite zásobník na prach.

- Možno je potrebné vyčistiť alebo vymeniť filtre.

Ak je to potrebné, vyčistite alebo vymeňte filtre.

- Možno je otvorené ovládanie sacieho výkonu na rukoväti.

Zatvorte ovládanie na rukoväti.

- Pravdepodobne je elektronický ovládač sacieho výkonu nastavený na slabý výkon.

Ovládanie nastavte na vyššie nastavenie.

- Možno je upchatá hubica, trubica alebo hadica. (Obr.39)

Aby ste odstránili upchatie, odpojte zablokovanú časť a pripojte ju (až pokiaľ sa dá) v opačnom

smere. Zapnite vysávač a nechajte prúdiť vzduch cez upchaté miesto v opačnom smere.

2 Svietiindikátorplnéhozásobníkanaprach.

- Zásobník na prach je plný a je potrebné ho vyprázdniť a vyčistiť. Vyprázdnite zásobník na prach

a očistite kužeľový filter, filter HEPA zásobníka na prach a penový filter.

3 Lenniektorémodely:vlasysúnamotanéokolokefkyvnútrimalejturbokefy.

- Vyčistite malú turbo kefu. Pozrite si časť „Čistenie malej turbo kefy“ v kapitole „Čistenie“.

86





Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo

nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.

Splošni opis (Sl. 1)

1 Naslovnica

2 Gumb za vklop/izklop

3 Indikator polne posode za prah

4 Elektronski regulator sesalne moči

5 Gumb za navijanje kabla

6 Zadnje kolo

7 Priključek gibljive cevi

8 Odprtina za gibljivo cev

9 Jeziček za sprostitev pokrova

10 Ročaj

11 Stožčasti filter

12 Filter HEPA posode za prah

13 Penasti filter

14 Ročaj posode za prah

15 Posoda za prah

16 Zapah pokrova

17 Spodnji pokrov posode za prah

18 Zaščitni filter motorja

19 Vrtljivo kolesce

20 Tipska ploščica

21 Odprtina za shranjevanje

22 Izhodni filter HEPA

23 Preklopno stikalo za nastavitev za preproge/trda tla

24 Kombinirani nastavek

25 Reža za shranjevanje

26 Omrežni kabel z vtičem

27 Mrežica izhodnega filtra

28 Ozki nastavek

29 Mali nastavek

30 Teleskopska cev

31 Nastavek za trda tla (samo pri določenih modelih)

32 Mala krtača

33 Nosilec nastavkov

34 Fleksibilna cev z ročajem in drsnikom za nastavitev sesalne moči

35 Majhna turbo krtača (samo pri določenih modelih)



Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo

uporabo.

Nevarnost

- Ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine. Ne vsesavajte vnetljivih snovi ali pepela, dokler

se ta popolnoma ne ohladi.



- Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu,

ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.

 87

- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan omrežni kabel, vtič ali sam aparat.

- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali

ustrezno usposobljeno osebje.

- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi

sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje

ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.

- Ko je sesalnik vklopljen in je cev priključena na sesalnik, cevi, gibljive cevi ali drugih nastavkov ne

usmerjajte v oči ali ušesa in jih ne vstavljajte v usta.

- Aparata in majhne turbo krtače ne uporabljajte na domačih živalih.

- Vtič mora biti odstranjen iz omrežne vtičnice pred čiščenjem ali vzdrževanjem naprave.

Previdno

- Ne vsesavajte večjih predmetov, saj lahko s tem onemogočite pretok zraka v cevi ali gibljivi cevi.

- Če sesalnik uporabljate za sesanje pepela, finega peska, apna, cementnega prahu in podobnih

snovi, se pore filtrov posode za prah zamašijo, zaščitni filter motorja pa se zamaši. Če opazite

znatno zmanjšano sesalno moč, očistite filtre posode za prah in zaščitni filter motorja.

- Preden izpraznite posodo za prah ali očistite filter in sestavite ali razstavite nastavke, aparat

vedno izklopite iz omrežne vtičnice.

- Aparata ne uporabljajte brez zaščitnega filtra motorja. Takšna uporaba lahko škoduje motorju in

s tem skrajša življenjsko dobo aparata.

- Uporabljajte samo stožčasti filter Philips, ki je priložen aparatu.

- Raven hrupa: Lc = 82 dB(A).



Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom

ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne

znanstvene dokaze varna.





1 Fleksibilnocevpriključitetako,dajopotisnetevaparat(“klik”)(Sl.2).

2 Zaodklopgibljivecevipritisnitegumbazasprostitev(1)inizvlecitepriključekgibljiveceviiz

odprtine za gibljivo cev (2). (Sl. 3)



1 Sesalnocevspojitezročajemfleksibilnecevitako,daožjidelvstavitevširšegainnekoliko

zasučete(Sl.4).

- Fleksibilno cev izključite tako, jo potegnete ven in malo zavrtite.

2 Dolžinoteleskopskecevinastavitenanajprimernejšodolžinozasesanje.Pritisnitedrsnikna

cevi in spodnji del cevi potisnite navzdol ali povlecite navzgor (Sl. 5).



Kombinirani nastavek lahko uporabljate za sesanje preprog (s krtačo v podstavku) ali trdih tal (z

izvlečeno krtačo).

- Ko čistite trda tla, z nogo pritisnite preklopno stikalo na vrhu kombiniranega nastavka, da krtača

izskoči iz nastavka. (Sl. 6)

- Ko čistite preproge, potisnite preklopno stikalo v drugo stran, da krtača skoči nazaj v

nastavek. (Sl. 7)

88



- Nastavek za trda tla je zasnovan za nežno čiščenje trdih tal (Sl. 8).

Nosilec nastavkov

V nosilcu nastavkov lahko hkrati hranite dva nastavka.

1 Nosilec nastavkov pritrdite na cev (1), nato pa gibljivo cev pritrdite na nosilec nastavkov

(2) (Sl. 9).

2 Nastavke v nosilec nastavkov shranite tako, da jih pritisnite na nosilec (Sl. 10).



1 Ozkinastavek,malinastavekalimalokrtačopriključitenaročajfleksibilnecevialinacev.To

storitetako,daročajalicevvstavitenastavekjopritemrahloobračate.(Sl.11)

- Ozki nastavek uporabite za sesanje ozkih kotov in težje dostopnih predelov.

- Mali nastavek uporabite za sesanje majhnih predelov, na primer za sedala stolov ali zof.

- Z majhno krtačo čistite računalnike, knjižne police itd.



Majhna turbo krtača je posebej zasnovana za učinkovito odstranjevanje živalskih dlak in puha s

pohištva in vzmetnic. Edinstvena krtača, vgrajena v majhno turbo krtačo, ločuje dlake od tkanin, da jih

sesalnik lahko vsesa. Majhno turbo krtačo je mogoče namestiti na ročaj cevi ali na teleskopsko cev.

1 Čeželitepritrditimajhnoturbokrtačo,jovstavitevročajaliteleskopskocevinjopritem

rahloobračajte.

2 Čeželiteodstranitimajhnoturbokrtačo,joizvleciteizročajaaliteleskopskeceviinjopri

temrahloobračajte.





- Sesalnik lahko prenašate s pomočjo ročaja na sprednjem delu aparata (Sl. 12).

1 Izaparataizvleciteomrežnikabelinvtikačvključitevomrežnovtičnico.

2 Zavklopaparataznogopritisnitegumbzavklop/izklopnavrhuaparata.(Sl.13)

- Če želite sesanje za trenutek prekiniti, lahko za ustrezen položaj sesalne cevi nastavek zataknete

v režo za shranjevanje (Sl. 14).



Moč sesanja lahko prilagodite z:

- drsnikom za nastavitev sesalne moči, (Sl. 15)

- elektronskim regulatorjem sesalne moči sesalnika (Sl. 16).



Vtičmorabitiodstranjenizomrežnevtičnicepredčiščenjemalivzdrževanjemnaprave.

Delovsesalnikanepomivajtevpomivalnemstroju.Popotrebideleočistitezvlažnokrpo.

1 Aparatočistitezvlažnokrpo.



- Za optimalno učinkovitost morate ob prižigu indikatorja polne posode za prah izprazniti posodo

za prah in očistiti stožčasti filter, filter HEPA posode za prah in penasti filter. (Sl. 17)

 89

1 Odklopite gibljivo cev z aparata.

2 Odprite pokrov (Sl. 18).

3 Posodozaprahprimitezaročajindvigniteizaparata(Sl.19).

4 Posodozaprahdvignitenadkošzasmetiinzapahpokrov(1)potisnitenavzdol,daodprete

spodnji pokrov posode za prah (2). (Sl. 20)

5 in ga izpraznite (Sl. 21).

6 Stožčastifilterodstranitetako,dagaobrnetevnasprotnismeriurinegakazalca,kije

označenaspuščico,ingadvigneteizposodezaprah.(Sl.22)

7 Očistitegatako,daganekajkratnežnoudariteobkošzasmeti(Sl.23).

8 Stožčastifiltervstavitenazajvposodozaprahinobrnitevsmeriurinegakazalca,kije

označenaspuščico,dasezaskočinamesto(“klik”)(Sl.24).

9 Zapritespodnjipokrovposodezaprahingapritisnitenamestozazapahompokrova

(“klik”)(Sl.25).

10 FilterHEPAposodezaprahodpritetako,dapovlečetezapah.(Sl.26)

, Vzmetnigumbnaposodizaprahfilterpotisneiztečajev.

11 NagubanostranfiltraHEPAposodezaprahsperitepodvročoinpočasitekočovodoizpipe.

- Filter držite tako, da je nagubana stran usmerjena navzgor in da voda teče vzporedno z gubami.

Filter držite pod kotom tako, da voda spere umazanijo iz gub (Sl. 27).

- Filter obrnite za 180° in pustite, da voda teče vzdolž gub še v nasprotni smeri (Sl. 28).

- Nadaljujte s čiščenjem, dokler filter ni čist.

FiltraHEPAnečistiteskrtačo(Sl.29).

Opomba: S čiščenjem ni mogoče povrniti prvotne barve ltra, se pa obnovi zmogljivost ltriranja.

12 Penastifilterodstraniteinsperitepodtekočovodo.

13 VodoprevidnootresitespovršinefiltraHEPAposodezaprah.FilterHEPAposodezaprahin

penasti filter morata biti popolnoma suha, preden ju ponovno vstavite v sesalnik.

14 Penasti filter vstavite nazaj v posodo za prah.

15 FilterHEPAposodezaprahvposodozaprahponovnovstavitetako,davelikizatičpritisnete

navzmetnigumb,manjšezatičevstavitevtečaje(1)inzapahpritisnetenamesto(“klik”)

(2). (Sl. 30)

16 Posodo za prah ponovno namestite v aparat (Sl. 31).

17 Pokrovčvrstozaprite(“klik”)(Sl.32).

Opomba: Če posoda za prah ni nameščena, pokrova ne morete zapreti.



Za optimalno učinkovitost delovanja očistite izhodni filter HEPA vsakič, ko izpraznite posodo za prah.

1 MrežicoizhodnegafiltraHEPAodpritetako,dajoprimetezajezičke,povlečetenavzgorin

odstranite iz aparata (Sl. 33).

2 Odstranite izhodni filter HEPA.

3 SperitenagubanostranizhodnegafiltraHEPApodvročoinpočasitekočovodoizpipe,kotje

opisanovkorakih11in13vzgornjemrazdelku“Praznjenjeposodezaprah”.

4 Izhodni filter HEPA namestite nazaj v aparat.

90

5 MrežicaizhodnegafiltraHEPAzapritetako,dazatičenavrhumrežiceporavnatezrežamiv

aparatu(1).Natojezičkepritisnitenavzdol,damrežicaskočinamesto(“klik”)(2)(Sl.34).



Za učinkovito delovanje zaščitni filter motorja čistite vsaj enkrat letno.

1 Posodozaprahprimitezaročajindvigniteizaparata.

2 Nosilecfiltrazzaščitnimfiltrommotorjapovleciteizaparata.(Sl.35)

3 Zaščitnifiltermotorjaodstraniteiznosilca.Očistitegatako,dagastresetenadkošemza

smeti.

4 Filter vstavite v nosilec in nosilec filtra potisnite nazaj v aparat.

5 Posodo za prah ponovno namestite v aparat.



Pri čiščenju krtače v majhni turbo krtači sledite spodnjim korakom.

1 Krtačovmajhniturbokrtačiobrnitetako,dajerezalnižlebičobrnjenprotivam.Sškarjami

odrežitedlake,vlaknainostaloumazanijo,kisejenabralaokolikrtače.(Sl.36)

2 Skrtačeodstraniteprah,dlakeinostaloumazanijo.



Vtičmorabitiodstranjenizomrežnevtičnicepredčiščenjemalivzdrževanjemnaprave.



Filter HEPA posode za prah in izhodni filter HEPA zamenjajte vsakih 12 mesecev.



- Če želite odstraniti stari filter in vstaviti novega, sledite navodilom za odstranjevanje in vstavljanje

filtrov v razdelku “Čiščenje in vzdrževanje”.



- Izhodni filtri HEPA so na voljo pod tipsko oznako FC8070.

- Filtri posode za prah (HEPA in penasti) so na voljo pod tipsko oznako FC8071.



1 Aparatizklopiteinvtikačizključiteizomrežnevtičnice.

2 Pritisnitegumbzanavijanjekabla,daomrežnikabelnavijete(Sl.37).

3 Aparatpostavitepokonci.Čeželitenanjpriklopitinastavek, vstavitezatičnanastavkuvrežo

za shranjevanje.

Opomba: Teleskopska cev bo stabilno shranjena, če cev nastavite na najkrajšo dolžino.



- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,

temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi

okolja (Sl. 38).

 91



Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.

com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko

najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na

lokalnega Philipsovega prodajalca.



1 Premajhnasesalnamoč

- Posoda za prah je morda polna.

Po potrebi posodo za prah izpraznite.

- Filtre je morda treba očistiti ali zamenjati.

Po potrebi filtre očistite ali zamenjajte.

- Drsnik za nastavitev sesalne moči na ročaju je morda odprt.

Zaprite drsnik.

- Mogoče je elektronski regulator sesalne moči nastavljen na nizko nastavitev.

Nastavite regulator na višjo nastavitev.

- Nastavek, cev ali gibka cev so morda blokirani. (Sl. 39)

Za odstranitev ovire odklopite blokirani del in ga ponovno priklopite (kolikor daleč je mogoče) v

nasprotni smeri. Vklopite sesalnik in s tem zrak spustite skozi blokirani del v nasprotni smeri.

2 Sveti indikator polne posode za prah.

- Posoda za prah je polna, zato jo morate izprazniti in očistiti. Izpraznite posodo za prah in očistite

stožčasti filter, filter HEPA posode za prah in penasti filter.

3 Samopridoločenihmodelih:dlakesenabirajookrogkrtačevnotranjostimajhneturbo

krtače.

- Majhno turbo krtačo očistite. Oglejte si razdelek “Čiščenje majhne turbo krtače” v poglavju

“Čiščenje”.

92





Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža

Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.

Opšti opis (Sl. 1)

1 Zaštitni poklopac

2 Dugme za uključivanje/isključivanje

3 Indikator napunjenosti posude za prašinu

4 Elektronski regulator snage usisavanja

5 Dugme za namotavanje kabla

6 Zadnji točak

7 Priključak za crevo

8 Otvor za priključivanje creva

9 Jezičak za oslobađanje poklopca

10 Drška

11 Kupa filtera

12 HEPA filter u posudi za prašinu

13 Filter za penu

14 Drška posude za prašinu

15 Posuda za prašinu

16 Bravica poklopca

17 Donji poklopac posude za prašinu

18 Filter za zaštitu motora

19 Obrtni točak

20 Tipska pločica

21 Prorez za odlaganje

22 Izduvni HEPA filter

23 Prekidač za podešavanje tepih/tvrd pod

24 Kombinovana mlaznica

25 Prorez za odlaganje

26 Kabl za napajanje sa utikačem

27 Rešetka izduvnog filtera

28 Mlaznica za uske površine

29 Mala mlaznica

30 Teleskopska cev

31 Mlaznica za tvrde podove (samo određeni modeli)

32 Mala četka

33 Držač za dodatke

34 Crevo sa ručkom i kliznim prekidačem za snagu usisavanja

35 Mini turbo četka (samo određeni modeli)



Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe.

Opasnost

- Nikada nemojte da usisavate vodu niti bilo kakve druge tečnosti. Nikada nemojte da usisavate

zapaljive supstance, a pepeo ne usisavajte dok se ne ohladi.



- Pre uključivanja aparata, proverite da li napon naveden na aparatu odgovara naponu lokalne

električne mreže.

- Aparat ne upotrebljavajte ako je oštećen kabl za napajanje, utikač ili sam aparat.

 93

- Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga zameni kompanija Philips, ovlašćeni Philips

servisni centar ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegao rizik.

- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva i decu) sa

smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja,

osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja

odgovara za njihovu bezbednost.

- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom.

- Nemojte da usmeravate crevo, cev niti bilo koji dodatak prema očima ili ušima i nemojte ih

stavljati u usta ako su povezani sa usisivačem koji je uključen.

- Aparat i mini turbo četku nemojte koristiti na kućnim ljubimcima.

- Pre čišćenja ili održavanja aparata obavezno isključite utikač iz utičnice.



- Nemojte usisavati krupne predmete jer oni mogu blokirati prolazak vazduha kroz cev ili crevo.

- Kada koristite aparat za usisavanje pepela, finog peska, kreča, cementne prašine i sličnih supstanci,

pore na filterima u posudi sa prašinom i na filteru za zaštitu motora će se zapušiti. Ako primetite

da je znatno oslabila snaga usisavanja, očistite filtere u posudi sa prašinom i filter za zaštitu

motora.

- Aparat uvek isključite iz napajanja pre nego što ispraznite posudu za prašinu, očistite filtere te

stavite ili skinete dodatke.

- Usisivač nemojte da koristite bez filtera za zaštitu motora. To bi moglo da ošteti motor i da skrati

radni vek aparata.

- Koristite isključivo Philips kupu filtera koja se isporučuje uz aparat.

- Nivo buke: Lc = 82 dB (A).



Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako

se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, on je bezbedan

za upotrebu prema trenutno dostupnim naučnim dokazima.



Crevo

1 Dabistepriključilicrevo,gurnitegauaparat(„klik“)(Sl.2).

2 Dabisteodvojilicrevo,pritisnitedugmadzaoslobađanje(1)iizvucitepriključakzacrevoiz

otvora (2). (Sl. 3)



1 Dabistepriključilicevnadrškucreva,stavitetanjideouširiimalogaokrenite(Sl.4).

- Da biste izvadili cev, povucite i malo okrenite.

2 Podesiteteleskopskucevnadužinukojavamanajvišeodgovarazausisavanje.Pomeriteklizni

prekidačnaceviigurnitedonjideocevinadoleiligapovucitenagore(Sl.5).



Kombinovanu mlaznicu možete koristiti na tepihu (sa uvučenim četkama) ili na tvrdim podovima (sa

izvučenim četkama).

- Prilikom čišćenja tvrdih podova nogom pritisnite prekidač na vrhu kombinovane mlaznice kako

biste izvukli četke iz kućišta mlaznice. (Sl. 6)

- Prilikom čišćenja tepiha nogom povucite prekidač kako biste uvukli četke u kućište

mlaznice. (Sl. 7)

94



- Mlaznica za tvrde podove je namenjena za nežno čišćenje tvrdih podova (Sl. 8).



U držač za dodatke možete istovremeno da odložite dva dodatka.

1 Postavitedržačzadodatkenacev(1)izatimcrevopričvrstitenadržačzadodatke(2)(Sl.9).

2 Dabistespremilidodatkeudržač,gurniteihnanjega(Sl.10).



1 Priključitemlaznicuzauskepovršine,malumlaznicuilimalučetkunaručkucrevailinacev.

Dabistetouradili,postaviteručkuilicevudodatakimalookrenite.(Sl.11)

- Za čišćenje uskih uglova i teško dostupnih mesta koristite mlaznicu za uske površine.

- Malu mlaznicu koristite za čišćenje malih površina, npr. sedišta na stolicama i sofama.

- Malu četku koristite za čišćenje računara, polica za knjige itd.



Mini turbo četka posebno je dizajnirana za efikasno skupljanje životinjske dlake i nakupljene prašine

sa nameštaja i dušeka. Jedinstvena četka u mini turbo četki skida vlasi sa tkanine da bi ih usisivač

mogao pokupiti. Mini turbo četka se stavlja na dršku creva ili na teleskopsku cev.

1 Dabistestaviliminiturbočetku,umetnitejeudrškuiliteleskopskucevuzmalookretanje.

2 Dabisteskinuliminiturbočetku,izvucitejesadrškeiliteleskopskeceviuzmalookretanje.





- Na usisivaču postoji ručica na prednjoj strani koja služi za nošenje (Sl. 12).

1 Izvucitekablzanapajanjeizusisivačaiuključiteutikačuzidnuutičnicu.

2 Nogompritisnitedugmezauključivanje/isključivanjenagornjojstraniusisivačadabistega

uključili.(Sl.13)

- Ako želite da napravite pauzu na trenutak, umetnite izbočinu na mlaznici u prorez za odlaganje i

postavite cev u odgovarajući položaj (Sl. 14).



Snagu usisavanja možete regulisati pomoću:

- kliznog prekidača za snagu usisavanja na ručki; (Sl. 15)

- elektronskog regulatora snage usisavanja na usisivaču (Sl. 16).



Prečišćenjailiodržavanjaaparataobaveznoisključiteutikačizutičnice.

Nijedandeousisivačanemojtepratiumašinizasudove.Akojepotrebno,deloveočistitevlažnom

krpom.

1 Aparatočistitevlažnomkrpom.



- Da biste postigli optimalne performanse, kada se uključi indikator napunjenosti posude za

prašinu ispraznite posudu za prašinu i očistite kupu filtera, HEPA filter u posudi za prašinu i filter

za penu. (Sl. 17)

 95

1 Odvojite crevo od aparata.

2 Otvorite poklopac (Sl. 18).

3 Uhvatiteposuduzaprašinuzadrškuiizvaditejeizaparata(Sl.19).

4 Držiteposuduzaprašinuiznadkorpezaotpatkeigurnitebravicupoklopcanadole(1)da

bisteotvorilidonjipoklopacposudezaprašinu(2).(Sl.20)

5 Isprazniteposuduzaprašnuukorpuzaotpatke(Sl.21).

6 Da biste skinuli kupu filtera, okrenite je u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu, u

pravcunakojiukazujestrelicaiizvaditejeizposudezaprašinu.(Sl.22)

7 Akoželitedaočistitekupufiltera,laganojeudariteoivicukorpezaotpatke(Sl.23).

8 Vratitekupufilterauposuduzaprašinuiokrenitejeusmerukretanjakazaljkenasatu,u

pravcunakojiukazujestrelicadabistejefiksirali(„klik“)(Sl.24).

9 Zatvoritedonjipoklopacposudezaprašinuizaključajtegatakoštoćetegagurnutiubravicu

(„klik“)(Sl.25).

10 PovucitebravicuHEPAfilterauposudizaprašinudabistegaotvorili.(Sl.26)

, Dugmesaoprugomnaposudizaprašinuslužizaizbacivanjefilteraizšarki.

11 IsperiterebrastustranuHEPAfilterauposudizaprašinupodtankimmlazommlakevodeiz

česme.

- Filter držite tako da rebrasta strane bude okrenuta nagore, a da voda protiče paralelno sa

rebrima. Filter držite pod uglom tako da voda spere prljavštinu u rebrima (Sl. 27).

- Okrenite filter za 180° i pustite da voda teče kroz rebra u suprotnom smeru (Sl. 28).

- Nastavite sa čišćenjem dok filter ne bude čist.

HEPAfilternikadanemojtečistitičetkom(Sl.29).

Napomena: Čišćenje ne vraća originalnu boju ltera, ali mu vraća moć ltracije.

12 Izvaditefilterzapenuiisperitegapodmlazomvodesačesme.

13 PažljivootresitevodusapovršineHEPAfilterauposudizaprašinu.OstaviteHEPAfilteru

posudizaprašinuifilterzapenudaseupotpunostiosušeprenegoštoihvratiteuusisivač.

14 Vratitefilterzapenuuposuduzaprašinu.

15 DabistevratiliHEPAfilteruposuduzaprašinu,pritisnitevelikijezičaktakodalegnena

dugmesaoprugom,postavitemalejezičkenašarke(1)ipritisnitebravicudabistejefiksirali

(„klik“)(2).(Sl.30)

16 Vratiteposuduzaprašinuuaparat(Sl.31).

17 Zatvoritepoklopac(„klik“)(Sl.32).

Napomena: Nije moguće zatvoriti poklopac ako posuda za prašinu nije postavljena na mesto.



Da biste održali optimalne performanse, očistite izduvni HEPA filter svaki put prilikom pražnjenja

posude za prašinu.

1 DabisteotvorilirešetkuizduvnogHEPAfiltera,uhvatitejezičkeipovucitejenagoredabiste

je izvadili iz aparata (Sl. 33).

2 Izvadite izduvni HEPA filter.

3 IsperiterebrastustranuizduvnogHEPAfilterapodtankimmlazomtoplevodeizčesmekao

štojeopisanoukoracima11i13ugornjemodeljku„Pražnjenjeposudezaprašinu“.

96

4 VratitesuvizduvniHEPAfilteruaparat.

5 DabistezatvorilirešetkuizduvnogHEPAfiltera,prvoporavnajtejezičkesagornjestrane

rešetkeižlebovenaaparatu(1).Zatimpritisnitejezičkenadoledokrešetkanelegnena

mesto(2)(„klik“)(Sl.34).



Da biste održali optimalne performanse, filter za zaštitu motora očistite bar jednom godišnje.

1 Uhvatiteposuduzaprašinuzadrškuiizvaditejeizaparata.

2 Povucitedržačfilterasafilteromzazaštitumotoraizaparata.(Sl.35)

3 Izvaditefilterzazaštitumotoraizdržača.Očistitefilterzazaštitumotoratakoštoćetega

protresti iznad korpe za otpatke.

4 Vratitefilterudržačiuvucitedržačnazaduaparat.

5 Vratiteposuduzaprašinuuaparat.



Da biste očistili četku unutar mini turbo četke, pratite sledeće korake.

1 Vrtitečetkuuminiturbočetkidokžlebzasečenjenebudeokrenutpremavama.Makazama

isecitekosu,konceitdkojisusenakupiliokočetke.(Sl.36)

2 Uklonitenakupljenuprašinu,dlakeiostaluprljavštinusačetke.

Zamena

Prečišćenjailiodržavanjaaparataobaveznoisključiteutikačizutičnice.

Zamena filtera

HEPA filter u posudi za prašinu i izduvni HEPA filter zamenite na svakih 12 meseci.



- Da biste uklonili stari filter i postavili novi filter, pratite uputstva za zamenu filtera iz poglavlja

„Čišćenje i održavanje“.



- Izduvni HEPA filteri dostupni su pod tipskim brojem FC8070.

- Filteri u posudi za prašinu (HEPA filter i filter za penu) dostupni su pod tipskim brojem FC8071.



1 Isključiteaparatiisključiteutikačizzidneutičnice.

2 Pritisnite dugme za namotavanje kabla kako biste namotali kabl za napajanje (Sl. 37).

3 Postaviteaparatuuspravanpoložaj.Dabistepričvrstilimlaznicunaaparat,izbočinuna

mlaznici umetnite u prorez za odlaganje.

Napomena: Kako biste obezbedili sigurno odlaganje teleskopske cevi, podesite je na najmanju dužinu.

Zaštita okoline

- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte

na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 38).

 97



Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web lokaciju

kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije

Philips u svojoj zemlji. Broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu. Ako u vašoj

zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda.



1 Jačinausisavanjanijedovoljna

- Možda je posuda za prašinu napunjena.

Ispraznite posudu za prašinu ako je potrebno.

- Možda je potrebno da se očiste ili zamene filteri.

Očistite ili zamenite filtere ako je potrebno.

- Možda je klizni prekidač za snagu usisavanja na ručki otvoren.

Zatvorite prekidač.

- Možda je elektronski regulator snage usisavanja podešen na nisku postavku.

Podesite regulator na veću postavku.

- Možda su mlaznica, cev ili crevo blokirani. (Sl. 39)

Da biste uklonili prepreku, skinite blokirani deo i priključite ga (ukoliko je to moguće) naopako.

Uključite usisivač da biste proterali vazduh kroz blokirani deo u suprotnom smeru.

2 Uključioseindikatornapunjenostiposudezaprašinu.

- Posuda za prašinu se napunila, pa je potrebno da je ispraznite i očistite. Ispraznite posudu za

prašinu i očistite kupu filtera, HEPA filter u posudi za prašinu i filter za penu.

3 Samoodređenimodeli:vlasisusenakupileokočetkeunutarminiturbočetke.

- Očistite mini turbo četku. Pogledajte poglavlje „Čišćenje“, odeljak „Čišćenje mini turbo četke“.

98





Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі

скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті

www.philips.com/welcome.



1 Ковпак

2 Кнопка “увімк./вимк.

3 Індикатор заповнення контейнера для пилу

4 Електронний регулятор потужності всмоктування

5 Кнопка змотування шнура

6 Заднє коліщатко

7 З’єднувач шланга

8 Отвір з’єднання шланга

9 Вушко розблокування кришки

10 Ручка

11 Фільтрувальний конус

12 Фільтр HEPA контейнера для пилу

13 Фільтр піни

14 Ручка контейнера для пилу

15 Контейнер для пилу

16 Фіксатор кришки

17 Нижня кришка контейнера для пилу

18 Фільтр захисту двигуна

19 Поворотне коліщатко

20 Паспортна табличка

21 Відділення для зберігання

22 Фільтр відпрацьованого повітря HEPA

23 Перекидний перемикач для налаштувань для чищення килимів/твердих поверхонь

24 Комбінована насадка

25 Виїмка для фіксації

26 Шнур живлення і штекер

27 Решітка фільтра відпрацьованого повітря

28 Щілинна насадка

29 Мала насадка

30 Телескопічна трубка

31 Насадка для твердих підлог (лише окремі моделі)

32 Мала щітка

33 Тримач приладдя

34 Шланг із ручкою та регулятором потужності всмоктування

35 Міні-турбощітка (лише окремі моделі)



Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача і

зберігайте його для майбутньої довідки.



- Не використовуйте пристрій для прибирання води чи іншої рідини. Не використовуйте

для прибирання займистих речовин, а також попелу, поки він не охолоне.

 99



- Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга,

вказана на пристрої, з напругою у мережі.

- Не використовуйте пристрій, якщо шнур живлення, штекер або сам пристрій пошкоджені.

- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити,

звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із

належною кваліфікацією.

- Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з

послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного

досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка

відповідає за безпеку їх життя.

- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.

- Не спрямовуйте шланг, трубку чи інше приладдя в очі або у вуха, а також не беріть їх до

рота, коли їх під’єднано до увімкненого пилососа.

- Не використовуйте пристрій та міні-турбощітку для чищення тварин.

- Перед чищенням чи обслуговуванням пристрою завжди виймайте штекер із розетки.



- Не використовуйте пристрій для прибирання великих предметів, оскільки це може

заблокувати прохід повітря у трубці або шлангу.

- Під час використання пилососа для всмоктування попелу, дрібного піску, штукатурки, пилу

цементу та подібних речовин пори фільтрів контейнера для пилу та пори фільтра захисту

двигуна забиваються. Якщо Ви помітите значне зменшення потужності всмоктування,

почистіть фільтри контейнера для пилу та фільтр захисту двигуна.

- Завжди від’єднуйте пристрій від мережі пере тим, як спорожнити контейнер для пилу,

почистити фільтри, а також встановлювати чи знімати частини пристрою.

- Не використовуйте пристрій без фільтра захисту двигуна. Це може пошкодити двигун і

зменшити термін роботи пристрою.

- Використовуйте лише фільтрувальний конус Philips, що входить у комплект.

- Рівень шуму: Lc = 82 дБ (A).



Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з

останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної

експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику користувача.





1 Щобпід’єднатишланг,проштовхнітьйоговпристрійдофіксації(Мал.2).

2 Щобвід’єднатишланг,натиснітькнопкурозблокування(1)івитягнітьз’єднувачшланга

зотворуйогоз’єднання(2).(Мал.3)



1 Щобпід’єднатитрубкудоручкишланга,вставтевузькийкінецьуширший,трохи

повертаючи(Мал.4).

- Щоб від’єднати трубку, витягніть її, трохи повертаючи.

2 Відрегулюйтедовжинутелескопічноїтрубки,якабуденайзручнішоюдляВаспідчас

прибирання.Посуньтеповзунокнатрубці,анижнючастинутрубкипросуньтедонизу

абопотягнітьдогори(Мал.5).

100



Комбіновану насадку можна використовувати для чищення килимів (зі складеною щіткою) або

для твердих поверхонь (із висунутою щіткою).

- Для прибирання твердих поверхонь посуньте ногою перекидний перемикач у верхній

частині комбінованої насадки так, щоб щітка вийшла з корпуса насадки. (Мал. 6)

- Для чищення килимів посуньте перекидний перемикач в інший бік, щоб сховати щітку в

корпусі. (Мал. 7)



- Насадка для твердих підлог розроблена для дбайливого чищення твердого покриття

підлоги (Мал. 8).



У тримачі можна зберігати одночасно дві насадки.

1 Під’єднайтетримачприладдядотрубки(1),апотімшлангпід’єднайтедо

тримача(2)(Мал.9).

2 Длязберіганнянасадокутримачіїхпотрібнопроштовхнутивтримач(Мал.10).



1 Під’єднуйтещілиннунасадку,малунасадкуабомалущіткудоручкишлангаабодо

трубки.Дляцьоговставтеручкушлангааботрубкуунасадку,трохи

повертаючи.(Мал.11)

- Використовуйте щілинну насадку для прибирання у вузьких кутах і важкодоступних місцях.

- Використовуйте малу насадку для чищення невеликих поверхонь, наприклад, сидінь крісел

чи диванів.

- За допомогою малої щітки можна чистити комп’ютери, книжкові полиці тощо.



Міні-турбощітка розроблена спеціально для ефективного прибирання шерсті та пуху тварин із

меблів та матраців. Унікальна щітка відчіпляє волос від тканини, і його всмоктує пилосос. Міні-

турбощітку можна під’єднати до ручки шланга або до телескопічної трубки.

1 Щобпід’єднатиміні-турбощітку,вставтеїївручкуабовтелескопічнутрубкуітрохи

поверніть.

2 Щобвід’єднатиміні-турбощітку,витягнітьїїзручкиабозтелескопічноїтрубки,трохи

повертаючи.





- Переносити пилосос можна, тримаючи за ручку спереду пристрою (Мал. 12).

1 Виймітьшнурживленняізпристроюівставтештекерурозетку.

2 Увімкнітьпристрій,натиснувшиногоюкнопку“увімк./вимк.”наверхнійчастині

пристрою.(Мал.13)

- Якщо потрібно призупинити роботу, вставте виступ на насадці у виїмку для фіксації, щоб

поставити трубку у зручне положення (Мал. 14).