Karcher CV 60-2 RS Bp-: Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание: Karcher CV 60-2 RS Bp-

-
5
Открыть
замок
.
Откинуть
вперед
верхнюю
часть
при
-
бора
.
Откинуть
заднюю
часть
устройства
назад
.
Извлечь
фильтровальный
пакет
из
запасного
бака
.
Закрыть
заднюю
часть
устройства
.
Развернуть
фильтровальный
пакет
.
Установить
выемку
в
картонной
час
-
ти
фильтровального
пакета
на
цент
-
рирующий
выступ
устройства
.
Слегка
сжать
картонную
деталь
(
так
,
чтобы
она
выпирала
)
и
продвинуть
под
держатели
.
Чтобы
ознакомиться
с
аппаратом
,
пер
-
вые
попытки
езды
следует
проводить
на
открытой
,
свободной
площадке
.
Опасность
Опасность
опрокидывания
прибора
на
слишком
крутых
склонах
.
В
направлении
движения
допускается
езда
аппарата
по
склонам
до
10%.
Опасность
опрокидывания
при
быст
-
рой
езде
на
поворотах
.
Опасность
заноса
прибора
на
мокром
полу
.
На
поворотах
следует
замедлять
скорость
движения
.
Опасность
опрокидывания
на
неста
-
бильном
грунте
.
Разрешается
перемещать
прибор
только
по
прочному
основанию
.
Опасность
опрокидывания
прибора
при
большом
боковом
уклоне
.
В
направлениях
,
поперечных
к
на
-
правлению
движения
,
допускается
передвижение
аппарата
только
по
склонам
до
макс
. 10%.
Встать
на
опорную
поверхность
.
Не
нажимать
на
педали
движения
.
Разблокировать
аварийный
выклю
-
чатель
,
повернув
его
.
Пусковой
замок
перевести
в
позицию
"1".
С
помощью
переключателя
выбора
программ
установить
диапазон
ско
-
рости
.
С
помощью
переключателя
направ
-
ления
движения
на
пульте
управле
-
ния
установить
направление
движения
.
Указание
Переключатель
направления
движения
служит
также
в
качестве
предохрани
-
тельного
выключателя
.
Поэтому
на
него
также
следует
нажимать
при
вы
-
боре
ранее
установленного
желатель
-
ного
направления
движения
.
Для
перемещения
осторожно
нажать
на
акселератор
.
Указание
Направление
движения
можно
также
менять
во
время
движения
прибора
.
Благодаря
этому
можно
осущест
-
влять
уборку
сильно
загрязненных
участков
,
передвигая
прибор
вперед
и
назад
.
В
случае
перегрузки
через
некоторое
время
происходит
отключение
тягового
двигателя
.
Дать
прибору
остыть
в
течение
5
ми
-
нут
.
Указание
Если
устройство
стоит
на
месте
бо
-
лее
2
секунд
,
то
работа
щеточного
привода
прерывается
до
следующего
перемещения
.
Перед
всасыванием
необходимо
удалить
с
очищаемой
поверхности
крупные
куски
грязи
,
проволоки
и
ве
-
ревки
,
чтобы
предотвратить
их
запу
-
тывание
в
щетках
.
Встать
на
опорную
поверхность
.
Не
нажимать
на
педали
движения
.
Разблокировать
аварийный
выклю
-
чатель
,
повернув
его
.
Пусковой
замок
перевести
в
позицию
"1".
Повернуть
переключатель
выбора
программы
на
требуемую
програм
-
му
.
С
помощью
переключателя
направ
-
ления
движения
на
пульте
управле
-
ния
установить
направление
движения
«
вперед
».
Нажать
на
акселератор
и
объехать
очищаемую
поверхность
.
Установить
переключатель
выбора
программ
в
положение
«
Движение
».
Установить
подметающую
машину
на
ровную
поверхность
.
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
его
из
за
-
мка
.
Установить
подметающую
машину
на
ровную
поверхность
.
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
его
из
за
-
мка
.
Открыть
замок
.
Откинуть
вперед
верхнюю
часть
при
-
бора
.
Снять
защитную
пленку
с
замка
фильтровального
пакета
.
Приклеить
замок
к
отверстию
на
фильтровальном
пакете
.
Вынуть
фильтровальный
пакет
из
мусорного
бака
и
утилизировать
.
Вставить
новый
фильтровальный
па
-
кет
(
см
. „
Вставка
фильтровального
пакета
“).
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Для
пог
-
рузки
/
выгрузки
прибор
может
передви
-
гаться
только
на
склонах
до
10%.
Передвигаться
следует
на
медленной
скорости
.
Внимание
!
Опасность
получения
травм
и
повреж
-
дений
!
При
транспортировке
следует
обратить
внимание
на
вес
устройс
-
тва
.
При
перевозке
аппарата
в
транспор
-
тных
средствах
следует
учитывать
действующие
местные
государс
-
твенные
нормы
,
направленные
на
защиту
от
скольжения
и
опрокидыва
-
ния
.
Точки
крепления
Внимание
!
Опасность
получения
травм
и
повреж
-
дений
!
При
хранении
следует
обра
-
тить
внимание
на
вес
устройства
.
Это
устройство
разрешается
хранить
только
во
внутренних
помещениях
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Перед
проведением
любых
работ
по
ремонту
или
техническому
обслуживанию
при
-
бора
пусковой
переключатель
поста
-
вить
в
положение
"0",
а
ключ
вытащить
.
Вынуть
аккумуляторный
штекер
.
Указание
Всасывающая
турбина
после
отключе
-
ния
продолжает
вращаться
.
Работы
по
техническому
обслуживанию
начи
-
нать
выполнять
только
после
полной
остановки
турбины
.
Проверить
уплотнение
мусорного
бака
.
Проверить
состояние
шин
.
Проверить
всасывающий
шланг
на
предмет
загрязнений
.
Проверить
герметичность
штекер
-
ных
соединений
всасывающего
шланга
.
Вставить
фильтровальный
пакет
Движение
Перегрузка
Всасывание
Закончить
работу
устройства
Окончание
работы
Заменить
пылесборный
мешок
Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
План
технического
обслуживания
Перед
началом
эксплуатации
:
125 RU
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseserklæ- ring
- Norsk
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства