Karcher CV 60-2 RS Bp-: Käyttö
Käyttö: Karcher CV 60-2 RS Bp-

-
4
Avaa lukitus.
Käännä laitteen yläosa eteenpäin.
Käännä laitteen takasivua taaksepäin.
Irrota kaapeli akun miinus-navasta.
Irrota jäljellä olevat kaapelit paristoista.
Ota paristot pois.
Hävitä käytetyt paristot voimassa olevi-
en määräysten mukaisesti.
Sähköinen seisontajarru estää laitteen
seistessä poisvierimisen. Jotta laitetta voisi
työntää, seisontajarru on vapautettava luki-
tuksesta.
Työnnä seisontajarrun vapauttamiseksi
vapautusvipu alas.
Vaara
Laitteen poisvierimisestä aiheutuva onnet-
tomuusvaara. Kun työntäminen on saatu
suoritettua, vapautusvipu on ehdottomasti
vedettävä takaisin alas ja siten aktivoitava
seisontajarru.
Varo
Vaurioitumisvaara. Älä työnnä laitetta no-
peammin kuin 7 km/h.
Ohje
Kaikkien toimintojen välittömäksi pysäyttä-
miseksi, ota jalkasi pois turvapolkimelta,
paina hätä-seis -painiketta ja kierrä avain-
kytkin asentoon "0".
Irrota pakkauksen päälle kiinnitetty
puulevy (sitä tarvitaan vielä ajoluiska-
na).
Irrota ruuvit ja poista puuhäkki.
Leikkaa muovinen pakkausnauha rikki
ja poista kalvo.
Poista esteet pyöristä.
Aseta laitteen takasivulla oleva puulevy
rampiksi kuormalavan reunalle ja kiinni-
tä ruuveilla.
Poista pukit kummankin takapyörän ta-
kaa.
Poista kapulaa imupalkin alta.
Poista imupalkin kaapelikiinnitykset.
Irrota joustava ohjausakseli kuormala-
vasta.
Käännä laitteen yläosa eteen ja ota oh-
jauspyörä likasäiliöstä.
Poista avain ohjauspyörästä.
Poista ohjauksakselin yläpäästä mutteri
ja holkki.
Työnnä ohjausakselin yläpää sisäpuo-
lelta ohjauspaneelissa olevan reiän lä-
vitse.
Kiinnitä mutteri ja holkki ohjauksakselin
yläpäähän.
Työnnä ohjausakselin alapää laitteen
pohjassa olevaan kiertoakseliin.
Poista mutteri irti ohjausakselin ylä-
päästä.
Aseta ohjauspyörä paikalleen ja kään-
nä etupyörät suoraan.
Poista ohjauspyörä, käännä suoraan ja
pistä takaisin paikalleen.
Kiinnitä ohjuspyörä mukana olevalla
mutterilla.
Laita peite ohjauspyörään.
Vapauta seisontajarru työntämällä va-
pautusvipu alas.
Työnnä laite taaksepäin pois kuormala-
valta.
Työnnä seisontajarrun vapautusvipu
ylös.
Ohje
Kaikkien toimintojen välittömäksi pysäyttä-
miseksi, ota jalkasi pois turvapolkimelta,
paina hätä-seis -painiketta ja kierrä avain-
kytkin asentoon "0".
Suorita kohdan "Ennen käytön aloitta-
mista" mukaiset huoltotyöt (katso kap-
pale "Hoito ja huolto").
Vaara
Tapaturmavaara. Ennen jokaista käyttöä
on tarkastettava seisontajarrun toiminta ta-
sossa.
Aseta avainkytkin asentoon "0".
Paina hätä-seis-painiketta.
Jos laitetta voi työntää käsin, seisontajarru
ei ole toimintakykyinen.
Paina seisontajarrun vapautusvipu
ylös.
Jos laitetta voi yhä työntää käsin, seisonta-
jarru on rikki. Ota laite pois käytöstä ja soita
asiakaspalveluun.
Vaara
Tapaturmavaara. Jos laitteessa ei ole tar-
peeksi jarrutustehoa alamäkeä ajettaessa,
paina hätä-seis -painiketta:
Avaa lukitus.
Käännä laitteen yläosa eteenpäin.
Käännä laitteen takasivua taaksepäin.
Ota suodatinpussi säilytyslokerosta.
Käännä laitteen takasivu takaisin ylös.
Avaa suodatinpussi taitoksista.
Aseta suodatinpussin pahviosassa ole-
va reikä laitteessa olevaan keskitystap-
piin.
Paina pahviosan reunoja yhteen (niin,
että pahviosa taipuu kaarelle) ja työnnä
reuna pidikkeen alle.
Suorita ensimmäinen ajokerta vapaassa ti-
lassa, jotta voit tutustua laitteen toimintaan.
Vaara
Kaatumisvaara suurissa nousuissa.
Ajosuuntaan on ajettava vain nousuja,
joiden kaltevuus on enintään 10%.
Kaatumisvaara nopeassa kaarreajossa.
Liukumisvaara märällä pohjalla.
Aja kaarteissa hitaasti.
Kaatumisvaara epästabiililla alustalla.
Laitetta on liikutettava ainoastaan kiin-
teällä alustalla.
Kaatumisvaara liian suurissa sivunousuis-
sa.
Poikittain ajosuuntaan on ajettava vain
nousuja, joiden kaltevuus on enintään
10 %.
Astu seisontatasolle.
Älä käytä ajopoljinta.
Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta
sitä kiertämällä.
Aseta avainkytkin asentoon "1".
Aseta nopeusalue ohjelmanvalintakyt-
kimellä.
Valitse ajosuunta ohjauspulpetissa si-
jaitsevalla ajosuuntakytkimellä.
Ohje
Ajosuuntakytkin toimii myös turvakytkime-
nä. Siksi sen tulee olla painettuna myös sil-
loin, kun haluttu ajosuunta on jo ennalta
valittuna.
Aja painamalla varovaisesti ajopoljinta.
Ohje
Ajosuunta on muutettavissa myös ajon ai-
kana. Näin voidaan puhdistaa myös voi-
makkaasti likaantuneet paikat ajamalla
laitetta useamman kerran eteen- ja taakse-
päin.
Ylikuormituksessa ajomoottori kytkeytyy
pois päältä tietyn ajan kuluttua.
Anna laitteen jäähtyä 5 minuutin ajan.
Ohje
Jos laite seisoo 2 sekuntia pidempään pai-
kallaan, harjakäyttö pysähtyy siksi aikaa,
kunnes laitteella taas ajetaan.
Poista ennen imurointia karkea lika,
langat ja nauhat imuroitavalta pinnalta,
jotta niiden joutuminen harjoihin estyisi.
Astu seisontatasolle.
Älä käytä ajopoljinta.
Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta
sitä kiertämällä.
Aseta avainkytkin asentoon "1".
Kierrä ohjelmanvalintakytkin halutun
puhdistusohjelman kohdalle.
Valitse ajosuunnaksi eteenpäin ohjaus-
pulpetissa sijaitsevalla ajosuuntakytki-
mellä.
Paina ajopoljinta ja aja puhdistettavalle
pinnalle.
Paristojen poistaminen
Laitteen työntäminen
Purkaminen lavalta
Käyttö
Seisontajarrun tarkastus
Jarrutus
Suodatinpussin asettaminen paikal-
leen
Ajaminen
Ylikuormitus
Imurointi
96 FI
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseserklæ- ring
- Norsk
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства