Karcher CV 60-2 RS Bp-: Funksjonsfeil
Funksjonsfeil: Karcher CV 60-2 RS Bp-

-
6
Fare!
Fare for skader! Sett nøkkelbryteren til "0"
og ta ut nøkkelen før noe arbeid påbegyn-
nes. Ta ut batterikontakten.
Bemerk
Sugeturbinen har et etterløp etter at den er
slått av. Utfør vedlikeholdsarbeid først når
sigeturbinen har stanset.
Dersom det oppstår feil som ikke kan utbe-
dres ved hjelp av denne tabellen, vennligst
ring Kärchers serviceavdeling.
Blinking på batteriindikatoren indikerer føl-
gende feil. Rekkefølgen av blinkesignaler
viser typen av feil.
Før ny oppstart av laderen, trekk
støplselet ut av stikkontakten, vent på
at ladetilstandsindikatoren er slukket,
og sett inn støpselet igjen.
Funksjonsfeil
Feil indikert av batteriindikatoren
Antall blinkesigna-
ler
Feil
Retting
1
Batteriet er utladet eller batterikabel skadet.
Kontroller batterikabel, lad batteri.
2
Kabel til drivmotor er brutt.
Kontakt kundetjenesten.
3
Kortsluftning i kabel til drivmotor.
4
Dyp-utladning spenning underskredet.
Lad batteriet.
5
--
--
6
Forsøk på kjøring med tilkoblet laderen.
Ta ut stikkontakt fra laderen og sett den i holderen på mas-
kinen.
7
Feil ved kjørepedal.
Før maskinen slås på, slipp kjørepedalen.
8
Styring er ødelagt.
Kontakt kundetjenesten.
9
Feil ved parkeringsbrems.
10
Vakkel-kontakt på batterikoblingen.
Kontroller tilkoblingsklemmer på batteriet.
1 gang hvert 5. se-
kund
Styring i hviletilstand.
Sett nøkkelbryteren til ”0”, vent et øyeblikk og sett den til ”1”
igjen.
Feil vist av ladetilstandsidikatoren (kun for variant Bp)
Blinkesignal
Feil
Retting
Rødt blinker
Batteriet er feilpolet eller ikke tilkoblet
Kontroller at batteriekabel sitter korrekt.
Grønn og gul blin-
ker.
Kabelforbindelse mellom batteri og lader er dårlig. Kontroller at batteriekabel sitter korrekt.
Kontroller om forbindelsen til batteriet er blitt avbrutt under
ladeprosessen.
Batteriet er defekt
Kontroller batterier.
80 NO

-
7
Funksjonsfeil
Feil
Retting
Av hvem
Maskinen lar seg ikke starte
Sett batteriestøpsel i maskinen.
Bruker
Sving ned maskinens overdel og lukk låsen.
Bruker
Tilbakestill NØD-STOPP-tasten ved å dreie den.
Bruker
Kontroller at batteriekabel sitter korrekt.
Bruker
Kontroller batteriekabel for korrosjon, eventuelt rengjøres.
Bruker
Batteriekapasitet faller, lad opp batteriet.
Bruker
Ta ut stikkontakt fra laderen og sett den i holderen på maskinen.
Bruker
Maskinen kjører ikke eller bare
langsomt.
Slipp kjørepedalen, sett tenningsnøkkel til "0", sett tenningsnøkkel til "1", trykk på kjø-
repedal.
Bruker
Tilbakestill sikringen.
Bruker
Sett låsespaken til Kjøre.
Bruker
Lad batteriet.
Bruker
Motor eller styringen overoppvarmes, slå av maskinen og la den avkjøle seg i 5 minut-
ter.
Bruker
Fjern hindring for hjulene eller skyv maskinen unna hindringen.
Bruker
Maskinen bremser ikke
Parkeringsbremse deaktiviert, trekk låsehendel ned for å aktivere.
Bruker
Ingen eller utilstrekkelig sugeef-
fekt.
Tilbakestill sikring på sugeturbin.
Bruker
Kontroller og rengjør pakninger mellom smussbeholder og maskinens overdel, og skift
ut hvis nødvendig.
Bruker
Sving ned maskinens overdel og lukk låsen.
Bruker
Sett sugerøret nøyaktig inn i holderen.
Bruker
Filterpose full, skift filterpose.
Bruker
Lad batteriet.
Bruker
Kontroller slangene for tilstopping, rengjør ved behov.
Bruker
Kontroller sugeslange for tetthet ev. skift ved behov.
Bruker
Batteri-indikator blinker
Lad batteriet.
Bruker
Se "Feil med indikasjon".
Bruker
Børstene roterer ikke, eller kun
langsomt.
Tilbakestill sikring på børstedrift.
Kontroller sikring for sidebørsten (4 A), skift ut ved behov.
Bruker
Kontroller at det ikke er fremmedlegemer i børsten, eventuelt fjernes de.
Bruker
Tilstandsindikator for filterposen lyser rødt: Skift filterpose, tøm grovsmuss feiekasse. Bruker
Lad batteriet.
Bruker
Rengjøringshode blir ikke sen-
ket.
Tilbakestill sikring løfteinnreting børste-/sugehode
Bruker
81 NO
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseserklæ- ring
- Norsk
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства