Karcher CV 60-2 RS Bp-: KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
KuljetusSäilytys Hoito ja huolto: Karcher CV 60-2 RS Bp-

-
5
Käännä ohjelmanvalintakytkin asen-
toon Ajo.
Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.
Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä
avain irti.
Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.
Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä
avain irti.
Avaa lukitus.
Käännä laitteen yläosa eteenpäin.
Vedä suojakalvo irti suodatinpussin sul-
kimesta.
Liimaa suljin suodatinpussin aukon päälle.
Ota suodatinpussi pois likasäiliöstä ja
hävitä pussi asianmukaisesti.
Aseta uusi suodatinpussi paikalleen
(katso "Suodatinpussin asettaminen
paikalleen").
Vaara
Loukkaantumisvaara! Laitteen käyttö on
sallittu lastaus- ja purkaustarkoitusta varten
vain nousuissa, joiden kaltevuus on enint.
10%. aja hitaasti.
Varo
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
no.
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
ralta kulloinkin voimassa olevien
ohjesääntöjen mukaisesti.
Kiinnityspisteet
Varo
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-
ra! Huomioi säilytettäessä laitteen paino.
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
Vaara
Loukkaantumisvaara! Ennen kaikkia töitä
laitteen avainkytkin on asetettava asentoon
"0" ja avain vedettävä irti. Vedä akkupisto-
ke irti.
Ohje
Imuturbiini käy jälkikäyntiä, kun virta sam-
mutetaan. Suorita huoltotyöt vasta, kun
imuturbiini on täysin sammunut.
Tarkasta likasäiliön tiiviste.
Tarkasta renkaiden kunto.
Tarkasta imuletkun likaantuneisuus.
Tarkasta imuletkun pistoliittimien tiiviys.
Tyhjennä ja puhdista suurten roskien
lakaisulaatikko.
Tarkasta suodatinpussi, vaihda tarvitta-
essa.
Tarkasta ajopolkimen, jarrun ja ohjaus-
pyörän moitteeton toiminta.
Märkäakkuja käytettäessä, tarkasta ak-
kuhapon määrät ja lisää tarvittaessa tis-
lattua vettä.
Tyhjennä ja puhdista suurten roskien
lakaisulaatikko.
Tarkasta harjojen kuluneisuus, puhdis-
ta tarvittaessa.
Tarkasta laite ulkoisesti mahdollisten
vahingoittumien varalta.
Lataa akku.
Puhdista akkujen yläpinta.
Tarkasta märkäakkujen hapon ominais-
paino.
Tarkasta akkukaapeleiden kunnollinen
kiinnitys.
Puhdista akkutila ja akkujen kotelot.
Tarkasta ajokäytön ketjun kireys. *
Tarkasta käyttöketjun kuluminen.
Tarkasta nostokäytön vaijerit, ketjut ja
taittopyörät.
Tarkasta seisontajarru. *
Tarkasta kaikkien moottorien hiiliharjo-
jen ja kommutaattorien kuluneisuus. *
Tarkasta ohjausketjun kireys. *
* Asiakaspalvelu suorittaa.
Laitteen luotettavaa käyttöä varten voidaan
solmia huoltosopimuksia asianmukaisen
Kärcher- myyntitoimiston kanssa.
1 Roskien lakaisulaatikko
2 Lukitus
Paina lukitussalpa sivulle ja vedä suur-
ten roskien lakaisulaatikko ulos.
Harjatelat ovat kuluneet loppuun, kun har-
jasten pituus saavuttaa keltaisten ilmaisin-
harjasten pituuden.
1 Kansi
2 Lukitus
3 Harjatela
Paine lukitussalvat sivulle ja käännä
kansi ylös.
Vedä harjatelat ulos.
Aseta uudet harjatelat sisään ja lukitse
ne.
Käännä harjatelat siten, että päissä ole-
vat merkintäviivat ovat pystysuorassa.
Käännä kansi alas ja varmista lukitus-
salvoilla.
1 Käyttöakseli
2 Tappi
3 Sivuharja
4 Jousisokka
Vedä jousisokka irti.
Vedä tappi ulos.
Poista sivuharja.
Asenna uusi harja paikalleen vastakkai-
sessa järjestyksessä.
Jos ketjua voi painamalla poikkeuttaa yli 6
mm kumpaankin suuntaan, ketjua on kiris-
tettävä.
Poista etuverhoilun alaosa.
Löysää vaihdemoottorin kiinnitysruuvit
(5 kpl).
Työnnä vaihdemoottoria ylös, kunnes
ketjunkireys on oikea.
Kiristä ruuvit.
Imuroinnin lopettaminen
Käytöstä poistaminen
Suodatinpussin vaihtaminen
Kuljetus Säilytys Hoito ja huolto
Huoltokaavio
Ennen käytön aloittamista:
Käytön jälkeen:
50 käyttötunnin välein
100 käyttötunnin välein
200 käyttötunnin välein
Huoltosopimus
Suurten roskien lakaisulaatikon
poistaminen
Harjatelojen vaihto
Sivuharjan vaihtaminen
Ajokäytön ketjunkireyden säätö
97 FI
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseserklæ- ring
- Norsk
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства