Karcher CV 60-2 RS Bp-: Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma: Karcher CV 60-2 RS Bp-

-
3
1 Sign
ā
ltaure
2 Sl
ē
dzis ar atsl
ē
gu
3 Akumulatora indikators
4 Darba stundu skait
ī
t
ā
js
5 Sukas/s
ū
kšanas galvi
ņ
as pacelšanas
meh
ā
nisma drošin
ā
t
ā
js
6 Suku piedzi
ņ
as drošin
ā
t
ā
js
7 S
ū
kšanas turb
ī
nas drošin
ā
t
ā
js
8 Filtra maisi
ņ
a st
ā
vok
ļ
a indikators
9 Programmas izv
ē
les sl
ē
dzis
10 Braukšanas virziena sl
ē
dzis, izv
ē
l
ē
tais
braukšanas virziens ir izgaismots
11 Av
ā
rijas sl
ē
dzis (atblo
ķē
pagriežot)
1 Braukšana, ierobežots
ā
truma diapa-
zons
2 Braukšana, maksim
ā
lais
ā
truma diapa-
zons
3 Neliela t
ī
r
ī
šanas intensit
ā
te (eco)
4 Liela t
ī
r
ī
šanas intensit
ā
te
5 S
ū
kšana ar s
ū
kšanas š
ļū
teni
Apejoties ar akumulatoriem, oblig
ā
ti j
ā
iev
ē
-
ro sekojoši droš
ī
bas nor
ā
d
ī
jumi:
Briesmas
Spr
ā
dzienb
ī
stam
ī
ba. Nelieciet uz baterijas,
tas noz
ī
m
ē
ar
ī
uz poliem un starpelementu
savienot
ā
jiem instrumentus vai l
ī
dz
ī
gus
priekšmetus.
Savainojumu g
ū
šanas risks. Nekad ne
ļ
au-
jiet br
ū
c
ē
m non
ā
kt saskar
ē
ar svinu. P
ē
c
darba ar baterij
ā
m vienm
ē
r not
ī
riet rokas.
Ja Bp varianta gad
ī
jum
ā
ir j
ā
izmanto mitrie
akumulatori, tad j
ā
iev
ē
ro sekojošais:
–
j
ā
iev
ē
ro maksim
ā
lie bateriju izm
ē
ri.
–
Lai veiktu mitru bateriju uzl
ā
d
ē
šanu, j
ā
-
atver bateriju nodal
ī
juma p
ā
rsegs.
–
Uzl
ā
d
ē
jot mitras baterijas, j
ā
iev
ē
ro ba-
teriju ražot
ā
ja noteikumi.
Nokomplekt
ē
tajam Bp Pack variantam ba-
terija jau ir iemont
ē
ta.
Apar
ā
ta piln
ī
gas izl
ā
d
ē
šan
ā
s aizsardz
ī
ba ir
noregul
ē
ta atbilstoši paredz
ē
tajam akumu-
latora tipam. Izmantojot cita tipa akumula-
toru, piln
ī
gas izl
ā
d
ē
šan
ā
s aizsardz
ī
ba no
jauna j
ā
iestata klientu apkalpošanas die-
nest
ā
.
Atveriet aizsl
ē
gu.
Pavirziet apar
ā
ta augšda
ļ
u uz priekšu.
Pavirziet apar
ā
ta aizmuguri atpaka
ļ
.
1 Spraislis
Ievietojiet akumulatorus apar
ā
t
ā
.
Savienojiet polus ar komplekt
ā
iek
ļ
au-
tajiem savienošanas kabe
ļ
iem.
Uzman
ī
bu
Boj
ā
jumu risks. Iev
ē
rojiet pareizu polarit
ā
ti.
Savienojiet kl
ā
t pievienoto piesl
ē
guma
kabeli ar v
ē
l br
ī
vajiem bateriju poliem
(+) und (-).
Izb
ī
diet akumulatora kontaktu cauri
spraiš
ļ
a atv
ē
rumam.
Uzman
ī
bu
Boj
ā
jumu risks saspiešanas gad
ī
jum
ā
. Ne-
izvietojiet akumulatora kabeli spraiš
ļ
a virs-
pus
ē
, bet gan izvelciet to cauri spraiš
ļ
a
atv
ē
rumam.
Piln
ī
gas izl
ā
d
ē
šan
ā
s gad
ī
jum
ā
var saboj
ā
t
akumulatoru. Pirms apar
ā
ta ekspluat
ā
cijas
uzl
ā
d
ē
jiet akumulatoru.
Piez
ī
me
Apar
ā
tam ir piln
ī
gas izl
ā
d
ē
šan
ā
s aizsardz
ī
-
ba, tas noz
ī
m
ē
, ka sa
ņ
emot v
ē
l pie
ļ
aujamo
minim
ā
lo kapacit
ā
tes daudzumu, ar apar
ā
-
tu iesp
ē
jams v
ē
l tikai uzs
ū
kt un braukt.
Nog
ā
d
ā
jiet apar
ā
tu tieši uz uzl
ā
des sta-
ciju, turkl
ā
t izvairieties no braukšanas
k
ā
pumos.
Iz
ņ
emiet apar
ā
ta kontaktdakšu no tur
ē
-
t
ā
ja un piesl
ē
dziet t
ī
klam.
Vid
ē
jais uzl
ā
des laiks ir apm. 10 stun-
das.
Atvienojiet l
ā
d
ē
t
ā
ja kontaktdakšu un ie-
kariet tur
ē
t
ā
j
ā
uz apar
ā
ta.
Vad
ī
bas pults
Akumulatora indikators
deg
Akumulators ir uzl
ā
d
ē
jies.
mirgo
Ir j
ā
uzl
ā
d
ē
akumulators, suku
piedzi
ņ
a ir deaktiviz
ē
ta.
Filtra maisi
ņ
a st
ā
vok
ļ
a indikators
deg za
ļā
gais-
ma
Filtra maisi
ņ
a st
ā
voklis
k
ā
rt
ī
b
ā
deg sarkan
ā
gaisma
Nav ielikts filtra maisi
ņ
š
vai tas ir pilns
Programmas izv
ē
les sl
ē
dzis
Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
Akumulatoru ieb
ū
v
ē
šana (tikai vari-
antam Bp)
Iev
ē
rot nor
ā
d
ī
jumus uz akumu-
latora, lietošanas pam
ā
c
ī
b
ā
un
automaš
ī
nas ekspluat
ā
cijas ins-
trukcij
ā
Valk
ā
t aizsargbrilles
Nepielaist b
ē
rnus pie sk
ā
bes un
akumulatoriem
Spr
ā
dzienb
ī
stam
ī
ba
Uguns, dzirksteles, atkl
ā
t
ā
gais-
ma un sm
ēķē
šana ir aizliegti
Ķī
misko apdegumu b
ī
stam
ī
ba
Pirm
ā
pal
ī
dz
ī
ba
Br
ī
din
ā
juma piez
ī
me
Utiliz
ā
cija
Nemest akumulatoru atkritumu
kast
ē
Maksim
ā
lie akumulatora gabar
ī
ti
Garums
Platums
Augstums
350 mm
172 mm
236 mm
Bateriju nomai
ņ
a
Pas
ū
t
ī
juma
Nr.
3 x 12V/70 Ah, apkope
nav nepieciešama (g
ē
la)
6.654-093.0
Baterijas ievietošana un piesl
ē
gšana
Akumulatora uzl
ā
de
P
ē
c uzl
ā
d
ē
šanas procesa
224 LV
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseserklæ- ring
- Norsk
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства