Karcher CV 60-2 RS Bp-: Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce: Karcher CV 60-2 RS Bp-

-
3
1 Korna
2 Anahtar
ş
alteri
3 Akü göstergesi
4 Çal
ı
ş
ma saati sayac
ı
5 F
ı
rça/süpürme kafas
ı
n
ı
kald
ı
rma terti-
bat
ı
n
ı
n emniyeti
6 F
ı
rça tahriki sigortas
ı
7 Emme türbini sigortas
ı
8 Filtre torbas
ı
n
ı
n durum göstergesi
9 Program seçme anahtar
ı
10 Sürü
ş
yönü
ş
alteri, seçilen sürü
ş
yönü
yanar
11 Acil kapama tu
ş
u (döndürerek aç
ı
n)
1 Sürü
ş
, h
ı
z aral
ı
ğ
ı
s
ı
n
ı
rl
ı
2 Sürü
ş
, h
ı
z aral
ı
ğ
ı
maksimum
3 Hafif temizlik yo
ğ
unlu
ğ
u (eco)
4 Yüksek temizleme yo
ğ
unlu
ğ
u
5 Süpürme hortumuyla süpürme
Akülerdeki çal
ı
ş
malar s
ı
ras
ı
nda a
ş
a
ğ
ı
daki
uyar
ı
lar
ı
mutlaka dikkate al
ı
n:
Tehlike
Patlama tehlikesi Akünün üzerine, yani uç
kutuplar
ı
ve hücre konektörlerine herhangi
bir alet ya da benzeri bir madde koymay
ı
n.
Yaralanma tehlikesi. Yaralar
ı
kesinlikle kur-
ş
unla temas ettirmeyin. Akülerdeki çal
ı
ş
-
malardan sonra ellerinizi y
ı
kay
ı
n.
Bp varyant
ı
nda sulu akülerin kullan
ı
l
ı
rsa
a
ş
a
ğ
ı
dakilere dikkat edilmelidir:
–
Maksimum akü ölçülerine uyulmal
ı
d
ı
r.
–
Sulu akülerin
ş
arj edilmesi s
ı
ras
ı
nda
akü kapa
ğ
ı
aç
ı
lmal
ı
d
ı
r.
–
Sulu akülerin
ş
arj edilmesi s
ı
ras
ı
nda
akü üreticisinin talimatlar
ı
na uyulmal
ı
-
d
ı
r.
Bp Pack varyant
ı
nda, akü daha önceden
tak
ı
lm
ı
ş
t
ı
r.
Cihaz
ı
n bo
ş
alma korumas
ı
öngörülen akü
tipine ayarlanm
ı
ş
t
ı
r. Ba
ş
ka bir akü tipinin
kullan
ı
lmas
ı
durumunda, bo
ş
altma koru-
mas
ı
mü
ş
teri hizmetleri taraf
ı
ndan yeniden
ayarlanmal
ı
d
ı
r.
Kilidi aç
ı
n.
Cihaz üst parças
ı
n
ı
öne do
ğ
ru çevirin.
Cihaz
ı
n arka taraf
ı
n
ı
geriye do
ğ
ru çevi-
rin.
1 Mesnet
Aküleri cihaza yerle
ş
tirin.
Kutuplar
ı
birlikte teslim edilen ba
ğ
lant
ı
kablosuyla ba
ğ
lay
ı
n.
Dikkat
Hasar görme tehlikesi. Kutuplar
ı
n do
ğ
ru ol-
mas
ı
na dikkat edin.
Birlikte teslim edilen ba
ğ
lant
ı
kablosunu
henüz bo
ş
olan (+) ve (-) akü kutuplar
ı
-
na ba
ğ
lay
ı
n.
Akü soketini mesnedin deli
ğ
inden içeri
itin.
Dikkat
S
ı
k
ı
ş
ma nedeniyle hasar tehlikesi. Akü
kablosunu mesnedin üst k
ı
sm
ı
na dö
ş
emek
yerine mesnedin deli
ğ
inden geçirin.
Bo
ş
alma nedeniyle akü zarar görebilir. Ci-
haz
ı
devreye sokmadan önce aküyü
ş
arj
edin.
Not
Cihaz, bo
ş
almaya kar
ş
ı
bir koruma sistemi-
ne sahiptir; yani izin verilen minimum kapa-
siteye ula
ş
ı
lmas
ı
durumunda süpürme
i
ş
lemi gerçekle
ş
ebilir ve cihaz sürülmeye
devam edilebilir.
Cihaz
ı
do
ğ
rudan
ş
arj istasyonuna götü-
rün, bu s
ı
rada e
ğ
imlerden kaç
ı
n
ı
n.
Cihaz
ı
n elektrik fi
ş
ini tutucudan ç
ı
kart
ı
n
ve
ş
ebekeye ba
ğ
lay
ı
n.
Ş
arj süresi ortalama 10 saattir.
Ş
arj cihaz
ı
n
ı
n elektrik fi
ş
ini ç
ı
kart
ı
n ve
cihazdaki tutucuya as
ı
n.
Kumanda paneli
Akü göstergesi
yan
ı
yor
Akü dolu.
yan
ı
p
sönerse
Akü
ş
arj edilmelidir, f
ı
rça tahri-
ki devre d
ı
ş
ı
b
ı
rak
ı
lm
ı
ş
t
ı
r.
Filtre torbas
ı
n
ı
n durum göstergesi
Ye
ş
il olarak
yanar
Filtre torbas
ı
iyi durum-
da.
K
ı
rm
ı
z
ı
olarak
yanar
Hiçbir filtre torbas
ı
tak
ı
l-
mam
ı
ş
veya filtre torbas
ı
dolu
Program seçme anahtar
ı
Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
Akülerin tak
ı
lmas
ı
(sadece Bp var-
yant
ı
)
Akü, kullan
ı
m k
ı
lavuzu ve araç
kullan
ı
m k
ı
lavuzundaki uyar
ı
lara
dikkat edin.
Koruyucu gözlük kullan
ı
n
Çocuklar
ı
asit ve akülerden uzak
tutun.
Patlama tehlikesi
Ate
ş
, k
ı
v
ı
lc
ı
m, aç
ı
k
ı
ş
ı
k ve sigara
içmek yasakt
ı
r.
Yaralanma tehlikesi
İ
lk yard
ı
m
Uyar
ı
notu
İ
mha edilmesi
Aküyü çöp bidonuna atmay
ı
n.
Maksimum akü ölçüleri
Uzunluk
Geni
ş
lik
Yükseklik
350 mm
172 mm
236 mm
Akü seti
Sipari
ş
No.
3 x 12V/70Ah , bak
ı
m ge-
rektirmez (jel)
6.654-093.0
Akünün yerle
ş
tirilmesi ve ba
ğ
lanmas
ı
Aküyü
ş
arj edin
Ş
arj i
ş
leminden sonra
114 TR
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseserklæ- ring
- Norsk
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства