Karcher CV 60-2 RS Bp-: Storingen
Storingen: Karcher CV 60-2 RS Bp-

-
6
1 aandrijfas
2 Stift
3 Zijborstel
4 Veerstekker
Veerstekker uittrekken.
Pen eruit trekken.
Zijborstel wegnemen.
Nieuwe borstel in de omgekeerde volg-
orde monteren.
Wanneer de ketting meer dan 6 mm naar
elke kant gebogen kan worden, moet de
ketting aangespannen worden.
Onderste frontpaneel verwijderen.
5 bevestigingsschroeven van de reduc-
tiemotor losdraaien.
Reductiemotor naar boven schuiven tot
de kettingspanning klopt.
Schroeven aandraaien.
Gevaar
Verwondingsgevaar! Voor alle werkzaam-
heden aan het apparaat de sleutelschake-
laat op „0“ stellen en de sleutel uittrekken.
Accustekker uittrekken.
Instructie
Zuigturbine loopt na het uitschakelen na.
Onderhoudswerkzaamheden pas na het
nalopen van de zuigturbine uitvoeren.
Bij storingen die met behulp van deze tabel
niet opgelost kunnen worden de klanten-
dienst raadplegen.
Door knipperen van het accucontrolelamp-
je worden de volgende storingen aangege-
ven. Het tempo van de knippersignalen
toont de aard van de storingen.
Voor een nieuwe inbedrijfstelling van
het oplaadapparaat de stekker uit het
contact trekken, wachten tot de ladings-
indicatie gedoofd is en de stekker op-
nieuw aansluiten.
Zijbezem vervangen
Kettingspanning rijaandrijving in-
stellen
Storingen
Door de batterijweergave aangeduide storingen
Aantal knippersig-
nalen
Storing
Oplossing
1
Accu ontladen of accukabel beschadigd.
Accukabel controleren, accu laden.
2
Kabel naar de tractiemotor onderbroken.
Klantendienst contacteren.
3
Kortsluiting in de kabel naar de rijmotor.
4
Volledige ontlaadspanning onderschreden.
Accu laden.
5
--
--
6
Rijpoging bij aangesloten oplaadapparaat.
Stekker van het oplaadapparaat uittrekken en in de houder
op het apparaat hangen
7
Storing gaspedaal.
Voor het inschakelen van het apparaat het gaspedaal los-
laten.
8
Bediening gestoord.
Klantendienst contacteren.
9
Storing handrem.
10
Los contact op de accuaansluiting.
Aansluitklemmen op de accu's controleren.
1 keer om de 5 se-
condes
Besturing in de ruststand.
Schleutelschakelaar op „0“ draaien, korte tijd wachten en
weer op „1“ draaien.
Door de ladingsindicatie weergegeven storingen (enkel bij variant Bp)
Knippersignaal
Storing
Oplossing
Rood knippert
Batterij verkeerd of niet aangesloten
Accukabel controleren op correcte positie.
Groen en geel knip-
peren.
Kabelverbinding tussen batterij en oplaadapparaat
slecht.
Accukabel controleren op correcte positie.
Controleren of de verbinding naar de batterij tijdens het op-
laden onderbroken werd.
Batterij defect
Batterij controleren.
44 NL

-
7
Storingen
Storing
Oplossing
Door wie
Apparaat wil niet starten.
Accustekker in het apparaat steken.
Bediener
Bovendeel van apparaat naar beneden zwenken en sluiting sluiten.
Bediener
Nood-stop-knop door draaien ontgrendelen.
Bediener
Accukabel controleren op correcte positie.
Bediener
Accukabel controleren op corrosie, indien nodig reinigen.
Bediener
Batterijcapaciteit uitgeput, batterij opladen.
Bediener
Stekker van het oplaadapparaat uittrekken en in de houder op het apparaat hangen
Bediener
Apparaat rijdt niet of langzaam
Gaspedaal loslaten, sleutelschakelaar op "0" draaien, sleutelschakelaar op "1" draai-
en, drukken, gaspedaal hanteren.
Bediener
Zekering resetten.
Bediener
Ontgrendelingshendel op rijden zetten.
Bediener
Accu laden.
Bediener
Motor en besturing oververhit, apparaat uitschakelen en 5 minuten laten afkoelen.
Bediener
Hindernissen voor de wielen verwijderen en apparaat van de hindernis wegschuiven. Bediener
Apparaat remt niet
Handrem gedeactiveerd, voor het activeren de ontgrendelhendel naar onderen trek-
ken.
Bediener
Geen of onvoldoende zuigcapa-
citeit
Zekering zuigturbine resetten.
Bediener
Afdichtingen tussen vuilreservoir en bovenkant deksel reinigen en op dichtheid contro-
leren, indien nodig vervangen.
Bediener
Bovendeel van apparaat naar beneden zwenken en sluiting sluiten.
Bediener
Zuigbuis zorgvuldig in houder steken.
Bediener
Filterzak vol, filterzak vervangen.
Bediener
Accu laden.
Bediener
Zuigslang op verstopping controleren, indien nodig reinigen.
Bediener
Zuigslang op dichtheid controleren, indien nodig vervangen.
Bediener
Accucontrolelampje knippert
Accu laden.
Bediener
Zie "Storingen met aanduiding".
Bediener
Borstels draaien niet of lang-
zaam
Zekering borstelaandrijving resetten.
Zekering zijborstel (4 A) controleren, indien nodig vervangen.
Bediener
Borstels op blokkering door vreemde voorwerpen controleren, vreemde voorwerpen
verwijderen.
Bediener
Toestandsweergave filterzak brandt rood: filterzak vervangen, veeglade voor grof vuil
leegmaken.
Bediener
Accu laden.
Bediener
Reinigingskop gaat niet naar be-
neden.
Zekering hefinrichting borstel-/zuigkop resetten.
Bediener
45 NL
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseserklæ- ring
- Norsk
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства