Karcher CV 60-2 RS Bp-: Prije prve uporabe
Prije prve uporabe: Karcher CV 60-2 RS Bp-

-
3
1 Sirena
2 Prekida
č
s klju
č
em
3 Pokaziva
č
napunjenosti akumulatora
4 Broja
č
sati rada
5 Osigura
č
podiza
č
a bloka
č
etki / usisne
glave
6 Osigura
č
pogona
č
etki
7 Osigura
č
usisne turbine
8 Prikaz stanja filtarske vre
ć
ice
9 Sklopka za odabir programa
10 Sklopka za smjer vožnje, svijetli oda-
brani smjer vožnje
11 Prekida
č
za isklju
č
enje u nuždi (deblo-
kira se okretanjem)
1 Vožnja, podru
č
je brzine ograni
č
eno
2 Vožnja, podru
č
je brzine maksimalno
3 Umanjen intenzitet
č
iš
ć
enja (eco)
4 Visok intenzitet
č
iš
ć
enja
5 Usisavanje usisnim crijevom
Pri radu s akumulatorima obavezno obrati-
te pozornost na sljede
ć
a upozorenja:
Opasnost
Opasnost od eksplozije. Ne stavljajte alat
niti bilo što sli
č
no na akumulator t.j. na po-
love i spojeve
ć
elija.
Opasnost od ozljeda. Rane nikad ne dovo-
dite u kontakt s olovom. Nakon radova s
akumulatorom uvijek operite ruke.
Ako se kod izvedbe Bp koriste elektrolitski
akumulatori, potrebno je obratiti pozornost
na sljede
ć
e:
–
Obavezno se treba pridržavati maksi-
malnih dimenzija akumulatora.
–
Za punjenje elektrolitskih akumulatora
mora se otvoriti poklopac akumulatora.
–
Pri punjenju elektrolitskih akumulatora
moraju se poštivati propisi proizvo
đ
a
č
a.
Kod izvedbe Bp Pack akumulator je ve
ć
ugra
đ
en.
Zaštita od potpunog pražnjenja prilago
đ
e-
na je konkretnom tipu akumulatora. Koristi
li se neki drugi tip akumulatora, servisna
služba mora iznova namjestiti zaštitu od
potpunog pražnjenja.
Otvorite zatvara
č
.
Zakrenite gornji dio ure
đ
aja prema na-
prijed.
Zakrenite pole
đ
inu ure
đ
aja unatrag.
1 Popre
č
ni drža
č
Postavite akumulatore u ure
đ
aj.
Polove spojite priloženim spojnim kabe-
lima.
Oprez
Opasnost od ošte
ć
enja. Pazite na pravilno
spajanje polova.
Isporu
č
en priklju
č
ni kabel priklju
č
ite na
slobodne polove akumulatora (+) i (-).
Provucite akumulatorski utika
č
kroz
otvor popre
č
nog drža
č
a.
Oprez
Opasnost od ošte
ć
enja gnje
č
enjem. Ne-
mojte postavljati kabel akumulatora iznad
popre
č
nog drža
č
a, nego ga provucite kroz
predvi
đ
eni otvor.
Akumulator se potpunim pražnjenjem
može oštetiti. Napunite akumulator prije
puštanja stroja u rad.
Napomena
Ure
đ
aj je opremljen zaštitom od potpunog
pražnjenja akumulatora. To zna
č
i da se pri
dostizanju minimalnog kapaciteta može još
samo usisavati i voziti.
Ure
đ
aj odvezite odmah do stacionar-
nog punja
č
a i pritom izbjegavajte uspo-
ne.
Izvadite strujni utika
č
ure
đ
aja iz drža
č
a
i priklju
č
ite na mrežu.
Akumulator se u prosjeku puni oko 10
sati.
Izvucite strujni utika
č
punja
č
a i zakva
č
i-
te ga za drža
č
na ure
đ
aju.
Komandni pult
Pokaziva
č
napunjenosti akumulatora
svijetli
Akumulator je napunjen.
treperi
Akumulator se mora napuniti,
pogon
č
etki je deaktiviran.
Prikaz stanja filtarske vre
ć
ice
svijetli zeleno Filtarska vre
ć
ica je u
redu
svijetli crveno Filtarska vre
ć
ica nije
umetnuta ili je puna
Sklopka za odabir programa
Prije prve uporabe
Ugradnja akumulatora (samo izved-
ba Bp)
Uzmite u obzir naputke na aku-
mulatoru, u uputama za uporabu i
u radnim uputama vozila
Nosite zaštitne nao
č
ale
Kiseline i akumulatore držite van
domašaja djece
Opasnost od eksplozije
Zabranjeni su vatra, iskrenje,
otvoren plamen i pušenje
Opasnost od ozljeda kiselinom
Prva pomo
ć
Upozorenje
Zbrinjavanje u otpad
Akumulator se ne smije baciti u
kantu za sme
ć
e
Maksimalne dimenzije akumulatora
Duljina
Širina
Visina
350 mm
172 mm
236 mm
Akumulatorski set
kataloški br.
3 x 12V/70Ah, bez potre-
be za održavanjem (gel)
6.654-093.0
Ugradnja i priklju
č
ivanje akumulatora
Punjenje akumulatora
Nakon punjenja
187 HR
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseserklæ- ring
- Norsk
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства