Karcher CV 60-2 RS Bp-: Provoz
Provoz: Karcher CV 60-2 RS Bp-

-
4
Otev
ř
ít uzáv
ě
r.
Vrchní
č
ást p
ř
ístroje vyklopte sm
ě
rem
dop
ř
edu.
Vychylte zadní stranu p
ř
ístroje sm
ě
rem
dozadu.
Kabel odpojte od svorky záporného
pólu baterie.
Zbylé kabely odpojte od svorek baterie.
Vyjm
ě
te baterie.
Vypot
ř
ebované baterie zlikvidujte dle
platných p
ř
edpis
ů
.
Stání p
ř
ístroje zajiš
ť
uje elektrická ru
č
ní brz-
da kole
č
ek. K posunutí p
ř
ístroje je nutné
ru
č
ní brzdu odblokovat.
K odblokování ru
č
ní brzdy zatla
č
te
odblokovací páku sm
ě
rem dolu.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu pohybujícím se p
ř
ístro-
jem. Po skon
č
ení procesu posunování
zatáhn
ě
te odblokovací páku bezpodmíne
č
-
n
ě
znovu dol
ů
,
č
ímž op
ě
t aktivujte ru
č
ní
brzdu.
Pozor
Nebezpe
č
í poškození. Nepohybujte p
ř
í-
strojem rychleji než 7 km/h.
Informace
Pro okamžité zastavení všech funkcí dejte
nohu pry
č
z plynového pedálu, stiskn
ě
te
tla
č
ítka nouzového vypnutí a oto
č
te spína
č
s klí
č
kem do polohy „0“.
Odšroubujte d
ř
ev
ě
nou desku od horní
č
ásti obalu (deska bude ješt
ě
pot
ř
ebná
jako rampa).
Uvoln
ě
te šrouby a odstra
ň
te d
ř
ev
ě
nou
klec.
Rozst
ř
íhn
ě
te plastovou pásku a sejm
ě
-
te fólii.
Odstra
ň
te upevn
ě
ní na kolech.
D
ř
ev
ě
nou desku položte u zadní strany
za
ř
ízení na paletu jako rampu a p
ř
ipev-
n
ě
te ji šrouby.
Odstra
ň
te špalíky, kterými jsou pod-
ložena ob
ě
zadní kola.
Odstra
ň
te špalek pod sacím válcem.
Odstra
ň
te vázací pásky ze sacího val-
ce.
Povolte pružný h
ř
ídel
ř
ízení od palety.
Horní
č
ást p
ř
ístroje p
ř
eklopte vp
ř
ed a
vytáhn
ě
te volant z nádrže na zne
č
išt
ě
-
nou vodu.
Odstra
ň
te klí
č
od volantu.
Matice a pouzdra sejm
ě
te z horního
konce h
ř
ídele
ř
ízení.
Horní konec h
ř
ídele
ř
ízení protáhn
ě
te
skrz otvor v ovládacím poli.
Matice a pouzdra p
ř
iložte k hornímu
konci h
ř
ídele
ř
ízení.
Spodní konec h
ř
ídele
ř
ízení nasa
ď
te na
konec osy otá
č
ení na podlaze p
ř
ístroje.
Odstra
ň
te matici na horním konci h
ř
íde-
le
ř
ízení.
Nasa
ď
te volant a vyrovnejte p
ř
ední kolo
rovn
ě
.
Volant sejm
ě
te, vyrovnejte a op
ě
t
nasa
ď
te.
Upevn
ě
te volant pomocí p
ř
iložené mat-
ky.
Zasu
ň
te do volantu kryt.
Zatla
č
te páku k odblokování ru
č
ní brz-
dy sm
ě
rem dolu.
Pozpátku vytla
č
te za
ř
ízení z palety.
Zatla
č
te páku k odblokování ru
č
ní brz-
dy sm
ě
rem nahoru.
Informace
Pro okamžité zastavení všech funkcí dejte
nohu pry
č
z plynového pedálu, stiskn
ě
te
tla
č
ítka nouzového vypnutí a oto
č
te spína
č
s klí
č
kem do polohy „0“.
Prove
ď
te údržbové práce „P
ř
ed spušt
ě
-
ním provozu“ (viz kapitola „Pé
č
e a údrž-
ba“).
Pozor!
Nebezpe
č
í úrazu. P
ř
ed každým použitím
musíte zkontrolovat funkci brzdy na rovin
ě
.
Klí
č
ový spína
č
p
ř
epn
ě
te do polohy „0“.
stiskn
ě
te tla
č
ítko nouzového vypnutí.
Pokud lze ješt
ě
p
ř
ístrojem ru
č
n
ě
pohnout,
není ru
č
ní brzda funk
č
ní.
Pohn
ě
te odblokovací pákou ru
č
ní brzdy
sm
ě
rem nahoru.
Pokud lze p
ř
ístroj stále ješt
ě
posunout
rukou, je ru
č
ní brzda defektní. P
ř
ístroj
odstavte a zavolejte zákaznický servis.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu. Pokud p
ř
ístroj p
ř
i jízd
ě
na klesajícím úseku nevykazuje dostate
č
ný
brzdný ú
č
inek, stiskn
ě
te tla
č
ítka nouzové-
ho vypnutí:
Otev
ř
ít uzáv
ě
r.
Vrchní
č
ást p
ř
ístroje vyklopte sm
ě
rem
dop
ř
edu.
Vychylte zadní stranu p
ř
ístroje sm
ě
rem
dozadu.
Vyjm
ě
te filtra
č
ní sá
č
ek ze zásobníku.
Zadní st
ě
nu p
ř
ístroje op
ě
t sklopte zp
ě
t.
Rozložte filtra
č
ní sá
č
ek.
Vyrovnejte otvory v
č
ásti filtra
č
ního sá
č
-
ku z kartonu v
ůč
i st
ř
edícímu
č
epu v p
ř
í-
stroji.
Č
ást z kartonu lehce stla
č
te (tak aby se
vyklenula) a zasu
ň
te ji pod držák.
Pro seznámení s p
ř
ístroje zkoušejte nejd
ř
í-
ve jezdit na volném prostranství.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í p
ř
evrácení p
ř
i p
ř
ílišných stou-
páních.
Ve sm
ě
ru jízdy stoupejte pouze do sklo-
nu 10%.
Nebezpe
č
í p
ř
evrácení p
ř
i rychlém zatá
č
e-
ní.
Nebezpe
č
í uklouznutí na vlhkých podla-
hách.
V zatá
č
kách je
ď
te pomalu.
Nebezpe
č
í p
ř
evrácení p
ř
i nestabilním pod-
kladu.
S p
ř
ístrojem pohybujte výhradn
ě
na
zpevn
ě
ném podkladu.
Nebezpe
č
í p
ř
evrácení p
ř
i p
ř
íliš velkém bo
č
-
ním náklonu.
Šikmo ke sm
ě
ru jízdy zdolávejte pouze
stoupání do max. 10%.
Vstoupn
ě
te na plochu ke stání.
Nesešlapávejte plynový pedál.
Otá
č
ením odjist
ě
te nouzový vypína
č
.
Klí
č
ový spína
č
p
ř
epn
ě
te do polohy „1“.
P
ř
epínacím tla
č
ítkem program
ů
nastav-
te rychlostní oblast.
Sm
ě
r jízdy nastavte spína
č
em sm
ě
ru
jízdy na obslužném pultu.
Informace
P
ř
epína
č
sm
ě
ru jízdy slouží také coby bez-
pe
č
nostní spína
č
. Proto je nutné jej stisk-
nout, i když byl požadovaný sm
ě
r jízdy již
d
ř
íve nastaven.
K jízd
ě
opatrn
ě
sešlápn
ě
te plynový
pedál.
Upozorn
ě
ní
Sm
ě
r jízdy m
ů
žete m
ě
nit i b
ě
hem jízdy.
Opakovanou jízdou vp
ř
ed a vzda m
ů
žete
vy
č
istit i siln
ě
zne
č
ist
ě
ná místa.
P
ř
i p
ř
etížení se jízdní motor po ur
č
ité dob
ě
vypne.
Nechte p
ř
ístroj vychladnout po dobu 5
minut.
Informace
Stojí-li p
ř
ístroj déle než 2 vte
ř
iny na míst
ě
,
bude pohon kartá
čů
p
ř
erušen až do jeho
p
ř
esunutí.
P
ř
ed vysáváním odstra
ň
te z plochy,
která se bude vysávat, hrubé ne
č
istoty,
dráty a š
ňů
ry, abyste zabránili jejich
zapletení do kartá
čů
.
Vstoupn
ě
te na plochu ke stání.
Nesešlapávejte plynový pedál.
Otá
č
ením odjist
ě
te nouzový vypína
č
.
Klí
č
ový spína
č
p
ř
epn
ě
te do polohy „1“.
Oto
č
te spína
č
volby programu na
požadovaný program
č
išt
ě
ní.
P
ř
epína
č
em sm
ě
ru jízdy na obslužném
pultu nastavte sm
ě
r jízdy vp
ř
ed.
Sešlápn
ě
te plynový pedál a proje
ď
te
plochu, která se má o
č
istit.
Vyjm
ě
te baterie
Posu
ň
te p
ř
ístroj
Vykládka
Provoz
Kontrola brzdy
Brzdy
Vsazení sá
č
kového filtru
Pojížd
ě
ní
P
ř
etížení
Vysávání
143 CS
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseserklæ- ring
- Norsk
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства