Karcher CV 60-2 RS Bp-: Преди пускане в експлоата - ция
Преди пускане в експлоата - ция: Karcher CV 60-2 RS Bp-

-
3
1
Клаксон
2
Ключов
прекъсвач
3
Показание
на
акумулатора
4
Брояч
на
работните
часове
5
Предпазител
подемно
приспособле
-
ния
глава
на
четката
/
смукателна
гла
-
ва
6
Предпазител
задвижване
на
четките
7
Предпазител
всмукателна
турбина
8
Индикация
за
състоянието
на
фил
-
търната
торбичка
9
Прекъсвач
за
избор
на
програма
10
Свети
превключвателят
за
посока
на
движение
в
избраната
посока
на
дви
-
жение
11
Бутон
за
аварийно
изключване
(
деб
-
локира
се
чрез
завъртане
)
1
Придвижване
,
ограничен
диапазон
на
скоростта
2
Придвижване
,
максимален
диапазон
на
скоростта
3
Лампа
за
интензивност
на
почиства
-
нето
(eco)
4
Висока
интензивност
на
почистване
5
Изсмукване
с
всмукателния
маркуч
При
работа
с
акумулаторите
непремен
-
но
спазвайте
следните
предупредител
-
ни
указания
:
Опасност
Опасност
от
експлозия
.
Върху
акуму
-
латора
,
т
.
е
.
върху
крайните
полюси
и
свързването
на
клетките
да
не
се
по
-
ставят
инструменти
или
подобни
.
Опасност
от
нараняване
.
Никога
не
докосвайте
раните
с
олово
.
След
рабо
-
та
по
акумулаторите
винаги
почист
-
вайте
ръцете
си
.
Ако
при
Bp
варианта
се
използват
мокри
акумулаторни
батерии
,
трябва
да
се
има
пред
вид
следното
:
–
Максималните
размери
на
акумула
-
торите
трябва
да
се
спазват
.
–
При
зареждане
на
мокри
батерии
ка
-
пакът
за
батериите
трябва
да
се
от
-
вори
.
–
При
зареждане
на
мокри
акумулато
-
ри
трябва
да
се
спазват
предписани
-
ята
на
производителя
на
акумулатора
.
При
вариант
Bp Pack
акумулаторът
е
вече
монтиран
.
Защитата
против
пълно
разреждане
на
уреда
е
настроена
на
съответно
предви
-
дения
тип
акумулаторна
батерия
.
При
използване
на
друг
тип
акумулаторна
батерия
защитата
против
пълно
разреж
-
дане
трябва
отново
да
се
настрои
от
сервиза
.
Отворете
заключването
.
Наклонете
горната
част
на
уреда
на
-
пред
.
Наклонете
задната
страна
на
уреда
назад
.
1
Напречна
подпора
Обслужващ
пулт
Показание
на
акумулатора
свети
Акумулаторът
е
зареден
.
мига
Батерията
трябва
да
бъде
заредена
,
задвижването
на
четките
е
деактивирано
.
Индикация
за
състоянието
на
фил
-
търната
торбичка
свети
зелено Състояние
на
филтър
-
ната
торбичка
е
в
ред
свети
черве
-
но
Не
е
поставена
фил
-
търна
торбичка
или
филтърната
торбичка
е
пълна
Прекъсвач
за
избор
на
програма
Преди пускане в експлоата - ция
Монтаж
на
акумулаторната
бате
-
рия
(
само
вариант
Bp)
Спазвайте
указанията
на
аку
-
мулатора
,
в
Упътването
за
употреба
и
в
Инструкцията
за
експлоатация
на
превозно
-
то
средство
Носете
защита
за
очите
Дръжте
децата
настрани
от
киселини
и
от
акумулатори
Опасност
от
експлозия
Забраняват
се
искри
,
откри
-
та
светлина
и
пушене
Опасност
от
разяждане
Първа
помощ
Указателна
забележка
Изхвърляне
Акумулатора
да
не
се
хвърля
в
кофата
за
боклук
Максимални
размери
на
акумулатора
Дължина
Широчина
Височина
350
мм
172
мм
236
мм
Комплект
акумулатор
№
за
поръч
-
ка
3 x 12V/70Ah ,
без
необ
-
ходимост
от
поддръжка
(
гел
)
6.654-093.0
Поставете
акумулатора
и
го
подвър
-
жете
205 BG
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseserklæ- ring
- Norsk
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства