Karcher CV 60-2 RS Bp-: Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus: Karcher CV 60-2 RS Bp-

-
5
Oht
Vigastusoht! Masinat tohib peale- või ma-
halaadimiseks kasutada ainult tõusudel
kuni maks. 10%. Sõitke aeglaselt.
Ettevaatust
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
me kaalu.
Sõidukites transportimisel fikseerige
seade vastavalt kehtivatele määrustele
libisemise ja ümbermineku vastu.
Kinnituspunktid
Ettevaatust
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
kaalu.
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-
mides.
Oht
Vigastusoht! Enne mistahes tööde alusta-
mist seadme juures viige võtmelüliti asen-
disse „0“ ja tõmmake võti välja. Tõmmata
akupistik välja.
Märkus
Imiturbiin töötab pärast väljalülitamist inert-
si mõjul edasi. Hooldustööd alles pärast
imiturbiini tühjaksvoolamist läbi viia.
Kontrollige prahimahuti tihendit.
Kontrollige rehvide seisundit.
Kontrollige, kas imivoolik ei ole must.
Kontrollige imivooliku pistikühenduste
tihedust.
Tühjendage jämeda mustuse sahtel ja
puhastage seda.
Kontrollige filtrikotti, vajadusel vaheta-
ge välja.
Kontrollige, kas sõidupedaal, pidur ja
rool töötavad korralikult.
Märgakude puhul kontrollige happe ta-
set, vajadusel lisage destilleeritud vett.
Tühjendage jämeda mustuse sahtel ja
puhastage seda.
Kontrollige harjade kulumist ja puhasta-
ge.
Kontrollige seadet väliselt vigastuste
osas.
Laadige akut.
Puhastage akude pealmist külge.
Märgakude puhul kontrollige happe ti-
hedust.
Kontrollige, kas aku kaabel on korrali-
kult kinni.
Puhastage akuruumi ja akude korpust.
Kontrollige sõiduajami ketipinget. *
Kontrollige ajamiketi kulumist.
Kontrollige tõsteajami trosse, kette ja
rihmarattaid.
Kontrollige seisupidurit. *
Kontrollige süeharjade ja kõigi mootori-
te kommutaatorit kulumise osas. *
Kontrollige rooliketi pinget. *
* Klienditeenindus.
Seadme usaldusväärse toimimise huvides
võib pädeva Kärcheri müügikontoriga sõl-
mida hoolduslepingu.
1 Jämeda mustuse pühkmekast
2 Lukk
Suruge lukk kõrvale ja tõmmake jäme-
da mustuse sahtel välja.
Harjavaltsid on kulunud, kui harjaste pikkus
vastab kollaste indikaatorharjaste pikkuse-
le.
1 Kaas
2 Lukk
3 Harjavalts
Suruge lukud kõrvale ja keerake kaas
üles
Tõmmake harjavaltsid välja.
Pange kohale uued harjavaltsid ja laske
asendisse fikseeruda.
Keerake harjavaltsi nii, et otsas olev tä-
histus oleks vertikaalne.
Keerake kaas alla ja kinnitage lukkude-
ga.
1 Ajamivõll
2 Tihvt
3 Külgmine hari
4 Vedrupistik
Tõmmake vedrupistik välja.
Tõmmake tihvt välja.
Võtke külgmine hari ära.
Paigaldage uus hari vastupidises järje-
korras.
Kui ketti saab rohkem kui 6 mm mõlemasse
külge liigutada, tuleb ketti pingutada.
Eemaldage alumine esipaneel.
Vabastage reduktormootori 5 kinnitus-
kruvi.
Lükake reduktormootor üles, kuni keti-
pinge on sobiv.
Keerake kruvid kinni.
Oht
Vigastusoht! Enne mistahes tööde alusta-
mist seadme juures viige võtmelüliti asen-
disse „0“ ja tõmmake võti välja. Tõmmata
akupistik välja.
Märkus
Imiturbiin töötab pärast väljalülitamist inert-
si mõjul edasi. Hooldustööd alles pärast
imiturbiini tühjaksvoolamist läbi viia.
Kui riket ei ole võimalik selle tabeli abil kõr-
valdada, pöörduge klienditeeninduse poo-
le.
Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
Hooldusplaan
Enne töö algust:
Pärast töö lõppu:
Iga 50 töötunni järel
Iga 100 töötunni järel
Iga 200 töötunni järel
Hooldusleping
Võtke jämeda mustuse sahtel ära
Harjavaltside väljavahetamine
Külgmiste harjade vahetamine
Reguleerige veoajami ketipinget
Rikked
217 ET

-
6
Akunäidu vilkumine tähistab järgmisi rik-
keid. Üksteise järel vilkuvad signaalid näi-
tavad rikke liiki.
Enne laaduri uuesti kasutuselevõtmist
tõmmake toitepistik pistikupesast, oo-
dake, kuni laadimisoleku näit on kustu-
nud ja ühendage toitepistik uuesti
pessa.
Akunäidul kuvatakse järgmisi rikkeid
Vilkuvate signaali-
de arv
Rike
Kõrvaldamine
1
Aku tühi või akukaabel defektne.
Kontrollige akukaablit, laadige akut.
2
Sõidumootori kaabel katkenud.
Pöörduge klienditeenindusse.
3
Sõidumootori kaabli lühis.
4
Süvatühjenemise pinget ei saavutatud.
Laadige akut.
5
--
--
6
Proovisõit ühendatud laadimisseadmega.
Ühendage laadimisseadme toitepistik lahti ja riputage
seadmel olevasse hoidikusse.
7
Sõidupedaali tõrge.
Enne seadme sisselülitamist vabastage sõidupedaal.
8
Juhtsüsteemi tõrge.
Pöörduge klienditeenindusse.
9
Seisupiduri tõrge.
10
Aku liitmiku kontakt logiseb.
Kontollige akude ühendusklemme.
1 kord iga 5 sekundi
järel
Juhtseadis puhkeseisundis.
Keerake võtmelüliti asendisse “0“, oodake veidi ja keerake
tagasi asendisse “1“.
Laadimisoleku näidikul kuvatavad rikked (ainult variandil Bp)
Vilkuv signaal
Rike
Kõrvaldamine
Punane vilgub
Aku on valesti ühendatud või ei ole ühendatud
Kontrollige, kas aku kaabel on korralikult kinni.
Roheline ja kollane
vilguvad.
Kaabliühendus aku ja laaduri vahel on halb.
Kontrollige, kas aku kaabel on korralikult kinni.
Kontrollige, kas laadimise ajal katkes ühendus akuga.
Aku defektne
Kontrollige akut.
218 ET

-
7
Rikked
Rike
Kõrvaldamine
Kelle
poolt
Seadet ei saa käivitada
Ühendage akupistik seadmega.
Käitaja
Keerake seadme ülemine osa alla ja sulgege lukk.
Käitaja
Keerake avariilülitit, et see lukustusest vabastada.
Käitaja
Kontrollige, kas aku kaabel on korralikult kinni.
Käitaja
Kontrollige aku kaablit korrosiooni osas, vajadusel puhastage.
Käitaja
Aku võimsus ammendunud, akut laadida.
Käitaja
Ühendage laadimisseadme toitepistik lahti ja riputage seadmel olevasse hoidikusse.
Käitaja
Masin ei sõida või sõidab ainult
aeglaselt
Vabastage sõidupedaal, keerake võtmelüliti asendisse "0", keerake võtmelüliti asen-
disse "1", vajutage sõidupedaalile.
Käitaja
Lähtestage kaitse.
Käitaja
Seadke vabastushoob sõidule.
Käitaja
Laadige akut.
Käitaja
Mootor või juhtseadis üle kuumenenud, lülitage seade välja ja laske 5 minutit jahtuda. Käitaja
Kõrvaldage rataste eest takistused või lükake seade takistuse juurest ära.
Käitaja
Seade ei pidurda
Seisupidur deaktiveeritud, aktiveerimiseks tõmmake vabastushoob alla.
Käitaja
puuduv või ebapiisav imivõim-
sus
Lähtestage imiturbiini kaitse.
Käitaja
Puhastage prahimahuti ja seadme ülemise osa vahelisi tihendeid ja kontrollige nende
tihedust, vajadusel vahetage välja.
Käitaja
Keerake seadme ülemine osa alla ja sulgege lukk.
Käitaja
Torgake imitoru korralikult hoidikusse.
Käitaja
Filtrikott täis, vahetage filtrikott välja.
Käitaja
Laadige akut.
Käitaja
Kontrollige imivoolikut ummistuste osas, vajadusel puhastage.
Käitaja
Kontrollige imivoolikut tiheduse osas, vajadusel vahetage välja.
Käitaja
Akunäit vilgub
Laadige akut.
Käitaja
Vt osa „Näiduga rikked“.
Käitaja
Harjad ei pöörle või pöörlevad
aeglaselt
Lähtestage harja ajami kaitse.
Kontrollige külgmise harja kaitset (4 A), vajadusel vahetage välja.
Käitaja
Kontrollige harja võõrkehadest põhjustatud blokeeringu osas, eemaldage võõrkeha.
Käitaja
Filtrikoti olekunäit põleb punase tulega: Vahetage filtrikott välja, tühjendage jämeda
mustuse sahtlit.
Käitaja
Laadige akut.
Käitaja
Puhastuspea ei lange alla.
LÄhtestage harja-/imipea tõsteseadme kaitse.
Käitaja
219 ET
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseserklæ- ring
- Norsk
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства