Karcher Aspiro-brosseur CV 85-2 RS: Эксплуатация прибора
Эксплуатация прибора: Karcher Aspiro-brosseur CV 85-2 RS

-
5
Î
Разблокировать
аварийный
выключатель
,
повернув
его
.
Î
Пусковой
замок
перевести
в
позицию
"1".
Î
С
помощью
переключателя
направления
движения
на
пульте
управления
установить
направление
движения
назад
.
Î
Выбрать
наименьший
диапазон
скорости
с
помощью
переключателя
"
Скорость
".
Î
Нажать
на
клавишу
разблокировки
.
Î
Для
передвижения
осторожно
нажать
на
педаль
акселератора
и
медленно
съезжать
с
поддона
.
Î
Пусковой
замок
перевести
в
позицию
"0".
Î
Надеть
колпаки
на
задние
колеса
.
Указание
Для
немедленной
остановки
всех
функций
снять
ногу
с
педали
,
нажать
на
клавишу
аварийного
отключения
и
повернуть
ключевой
переключатель
в
положение
"0".
Î
Выполнять
работы
по
техническому
уходу
„
Ежедневно
перед
началом
эксплуатации
“ (
см
.
главу
"
Уход
и
техническое
обслуживание
").
Опасность
Опасность
несчастных
случаев
.
Перед
началом
работы
всегда
следует
проверять
на
ровной
поверхности
исправность
стояночного
тормоза
.
Î
Пусковой
замок
перевести
в
позицию
"0".
Î
Нажать
на
кнопку
аварийного
выключения
.
Если
прибор
можно
будет
переместить
вручную
,
то
стояночный
тормоз
неисправен
.
Î
Рычаг
разблокировки
стояночного
тормоза
нажать
вверх
.
Если
можно
будет
все
ещё
переместить
прибор
вручную
,
стояночный
тормоз
дефектный
.
Выключить
прибор
и
вызвать
сервисную
службу
.
Опасность
Опасность
несчастных
случаев
.
Если
прибор
во
время
перемещения
по
отрезке
с
перепадами
не
имеет
достаточного
тормозного
эффекта
,
нажать
на
клавишу
аварийного
отключения
:
Чтобы
ознакомиться
с
аппаратом
,
первые
попытки
езды
следует
проводить
на
открытой
,
свободной
площадке
.
Опасность
Опасность
опрокидывания
прибора
на
слишком
крутых
склонах
.
Î
В
направлении
движения
допускается
езда
аппарата
по
склонам
до
10%.
Опасность
опрокидывания
при
быстрой
езде
на
поворотах
.
Опасность
заноса
прибора
на
мокром
полу
.
Î
На
поворотах
следует
замедлять
скорость
движения
.
Опасность
опрокидывания
на
нестабильном
грунте
.
Î
Разрешается
перемещать
прибор
только
по
прочному
основанию
.
Опасность
опрокидывания
прибора
при
большом
боковом
уклоне
.
Î
В
направлениях
,
поперечных
к
направлению
движения
,
допускается
передвижение
аппарата
только
по
склонам
до
макс
. 10%.
Î
Стать
на
мостик
,
нажать
левой
ногой
на
педаль
безопасности
и
удерживать
.
Î
Не
нажимать
на
педали
движения
.
Î
Разблокировать
аварийный
выключатель
,
повернув
его
.
Î
Пусковой
замок
перевести
в
позицию
"1".
Î
с
помощью
переключателя
направления
движения
на
пульте
управления
установить
направление
движения
,
Î
Выбрать
диапазон
скорости
с
помощью
переключателя
"
Скорость
"
(3
передачи
).
Î
Нажать
на
клавишу
разблокировки
.
Î
Для
перемещения
осторожно
нажать
на
акселератор
.
Указание
Направление
движения
можно
также
менять
во
время
движения
прибора
.
Благодаря
этому
можно
осуществлять
уборку
сильно
загрязненных
участков
,
передвигая
прибор
вперед
и
назад
.
В
случае
перегрузки
через
некоторое
время
происходит
отключение
тягового
двигателя
.
Î
Прибор
должен
охладиться
в
течение
,
как
минимум
, 15
минут
.
Î
Снова
нажать
на
“
Предохранение
ходового
привода
”
на
пульте
управления
.
Î
Перед
всасыванием
необходимо
удалить
с
очищаемой
поверхности
крупные
куски
грязи
,
проволоки
и
веревки
,
чтобы
предотвратить
их
запутывание
в
щетках
.
몇
Внимание
!
Опасность
повреждения
покрытия
пола
.
Запрещается
работа
прибора
,
стоящего
на
месте
.
Всасывающая
/
щеточная
головка
опускается
и
подымается
только
во
время
движения
.
Не
останавливать
при
опущенной
щеточной
/
всасывающей
головке
.
Î
Рычаг
щеточного
/
всасываещего
устройства
подъем
/
опускание
переместить
вниз
-
боковая
щетка
и
щеточная
/
всасывающая
головка
опускается
.
Щеточный
привод
и
всасывающая
турбина
запускаются
как
только
опускается
щеточное
-
всасывающее
устройство
.
Î
Нажать
на
акселератор
и
объехать
очищаемую
поверхность
.
Указание
Для
чистки
рекомендуется
ступень
скорости
2.
Ступень
скорости
3
предназначена
только
для
транспортировки
.
Î
Выбрать
диапазон
скоростей
при
помощи
переключателя
скоростей
.
Î
Рычаг
щеточного
/
всасываещего
устройства
подъем
/
опускание
переместить
вверх
и
зафиксировать
влево
-
опустить
и
выключить
боковую
щетку
и
щеточную
/
всасывающую
головку
.
Î
Установить
подметающую
машину
на
ровную
поверхность
.
Î
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
его
из
замка
.
Î
Выполнить
работы
по
техническому
обслуживанию
„
Ежедневно
/
По
окончанию
работы
“ (
см
.
раздел
„
Уход
и
техническое
обслуживание
“).
Î
Закрепить
аппарат
от
непроизвольного
качения
,
подложив
под
него
клин
.
Эксплуатация прибора
Проверка
стояночного
тормоза
Торможение
Движение
Перегрузка
Всасывание
Закончить
работу
устройства
Окончание
работы
114 RU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Pannes
- Accessoires
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Accesorios
- Declaración CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- Transport Förvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- Transport Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Повреди
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Неполадки
- Технічні дані