Karcher Aspiro-brosseur CV 85-2 RS: Transport Lagring Pleie og vedlikehold
Transport Lagring Pleie og vedlikehold: Karcher Aspiro-brosseur CV 85-2 RS

-
5
Gjennomfør prøvekjøring på en fri åpen
plass, for å gjøre deg fortrolig med maskinen.
Fare
Veltefare ved for sterke stigninger.
Î
Det må bare kjøres i stigninger på inntil
10% i kjøreretningen.
Veltefare ved hurtig kjøring i svinger.
Slingrefare ved våte gulv.
Î
Kjøre langsomt i svinger.
Veltefare ved ustabilt underlag.
Î
Maskinen må kun kjøres på faste un-
derlag.
Veltefare ved for sterk sidehelling.
Î
Det må bare kjøres stigninger på mak-
simalt 10% på tvers av kjøretretningen.
Î
Stig opp på ståflaten og hold sikker-
hetspedalen nedtrykket med foten.
Î
Ikke trykk på kjørepedalen.
Î
Tilbakestill NØD-STOPP-tasten ved å
dreie den.
Î
Sett nøkkelbryteren på ”1”.
Î
Bestem kjøreretningen med kjøreret-
ningsbryteren på betjeningspanelet.
Î
Velg hastighetsområde med bryter
Hastighet (3 trinn).
Î
Trykk på opplåsingstasten.
Î
Trykk inn kjørepedalen forsiktig for å
kjøre.
Bemerk
Kjøreretningen kan også endres under kjø-
ringen. På den måten kan man kjøre flere
ganger frem og tilbake for å rengjøre sterkt
tilsmussede steder.
Ved overbelastning kobles kjøremotoren
etter en viss tid ut.
Î
La maskinen kjøles ned i minst 15 mi-
nutter.
Î
Trykk inn igjen sikring for kjøredrift på
betjeningspulten.
Î
Før suging av grovt smuss, må tråder
og snorer fjernes fra flaten som skal su-
ges, for å forhindre at de fester seg i
børstene.
몇
Advarsel!
Fare for skade på gulvbelegget. La ikke
maskinen gå på samme sted. Suge-/bør-
stehode senkes eller løftes kun under fart.
Ikke stopp med senket børste-/sugehode.
Î
Beveg hendel for senke/heve børste-/
sugeenhet nedover - sidebørste og bør-
ste-/sugehode blir senket.
Børstedrift og sugevifte startes så snart
børste-/sugeenhet er senket.
Î
Trykk inn kjørepedalen for å kjøre inn
på flaten som skal rengjøres.
Bemerk
For rengjøring anbefales hastighetstrinn 2.
Hastighetstrinn 3 er kun ment for transport-
kjøring.
Î
Geschwindigkeitsbereich mit Schalter
Geschwindigkeit auswählen.
Î
Beveg hendel for senke/heve børste-/
sugeenhet oppover - sidebørste og bør-
ste-/sugehode blir hevet.
Î
Sett høytrykksvaskeren på et jevnt un-
derlag.
Î
Sett tenningsnøkkelen på "0" og trekk
den ut.
Î
Vedlikeholdsarbeid "Daglig/etter avslut-
tet arbeid" utføres (se avsnitt "Stell og
vedlikehold").
Î
Sikre maskinen med klosser mot rulling.
Fare
Fare for skader! Maskinen må ved kjøring
til opplading ikke kjøres i hellinger som
overstiger 10%. Kjør langsomt.
Forsiktig!
Fare for personskader og materielle ska-
der! Pass på vekten av apparatet ved
transport.
Î
Ta av sugebom, børster og sprytebe-
skyttelse fra maskinen.
Î
Ved transport i kjøretøyer skal appara-
tet sikres mot å skli eller velte etter de til
enhver tid gjeldende regler.
1 Festepunkter
Forsiktig!
Fare for personskader og materielle skader!
Pass på vekten av apparatet ved lagring.
Dette apparatet skal kun lagres innendørs.
Fare!
Fare for skader! Sett nøkkelbryteren til "0"
og ta ut nøkkelen før noe arbeid påbegyn-
nes. Ta ut batterikontakten.
Før driftsstart:
Î
Kontroller tilstand av dekk.
Î
PrüKontroller om indre lokk på filter-
kammeret lukker tett.
Î
Kontroller sugeslange for smussavlei-
ring, rengjør ved behov.
Î
Kontroller tilkoblinger av sugeslange for
tetthet.
Î
Kontroller at sikkerhetspedal, kjørepe-
dal og ratt fungerer korrekt.
Î
VEd våtbatterier, kontroller syrenivå, et-
terfyll eventuelt destillert vann.
Î
Kontroller fyllingsgrad av filterpose,
skift om nødvendig.
Etter bruk:
Î
Rengjør børster og kontroller for slitasje.
Børstene er utslitt når de har nådd leng-
den til den gule børsten.
Î
Rengjør maskinen utvendig med en
fuktig klut og mild rengjøringsblanding.
Î
Undersøk maskinen utvendig for skader.
Î
Lade batterier.
Î
Rengjør oversiden av batteriene.
Î
Kontroller syretetthet på våtbatterier.
Î
Kontroller at batteriekabel sitter godt.
Î
Rengjør batterirom og batterihus.
Î
Kontroller stramming på drivkjede 8se
"Vedlikeholdsarbeider").
Î
Kontroller drivkjede for slitasje.
Î
Kontroller innretning av børste-/suge-
hode.
Î
Kontroller parkeringsbremsen. *
Î
Kjeder, trekkwire og løfting av børste-
sugehode og sidebørste kontrolleres
for slitasje og stramming. *
Î
Kontroller kullbørster og kommutator på
alle motorene. *
Î
Kontroller strammeinnretning på styre-
kjede. *
* Gjennomføres av kundeservice.
For å sikre en pålitelig drift av maskinen,
kan du tegne en vedlikeholdskontrakt med
din Kärcherforhandler.
1 Filterpose
2 Filtersekk
3 Tilkoblingsstusser
4 Indre lokk filterkammer
5 Deksel filterkammer
Î
Begge lokk på filterkammeret åpnes.
Î
Åpne glidelås på filterposen.
Î
Full filterpose trekkes av tilkoblings-
stussen.
Kjøring
Overbelastning
Støvsuging
Avslutte suging
Stans av driften
Transport Lagring Pleie og vedlikehold
Vedlikeholdsplan
Daglig
Hver 50. driftstime
Hver 100. driftstime
Hver 200. driftstime
Vedlikeholdsarbeider
Vedlikeholdskontrakt
Skifting av filterpose
73 NO

-
6
Î
Filterpose trekkes ut av filtersekken og
kastes.
Î
Rengjør filterkammeret ved behov.
Î
Ved behov, trekk filtersekken av tilkob-
lingsstussen, rist og rengjør den.
1 Beholderrom for filterposer
Î
Ta ut ny filterpose av lagringsrommet i
lokket, og legg inn i filtersekken.
Î
Skyv åpningen på filterposen over til-
koblingsstussen.
Î
Lukk glidelås på filterposen.
Î
Begge lokk på filterkammeret lukkes.
1 Skrue
Î
Ta av begge skruer på dekselet på høy-
re side av apparatet.
Î
Ta av tildekningen.
1 Skrue
2 Lagerskilt
Î
Skru ut skruene som fester lagerskiltet.
Î
Ta av lagerskilt.
Î
Trekk ut børstene.
Î
Skyv inn nye børster og drei rundt helt
til medføreren går i lås. Anordning av
børstene må tilsvare figuren over.
Î
Sett på igjen lagerskilt og deksel.
Î
Kjør apparatet på hardt og glatt under-
lag (ikke teppe).
Î
La apparatet kjøre med senket børste-/
sugehode i 30 sekunder. (Trykk forsik-
tig inn kjørepedalen, slik at børstene
drives uten at apparatet kjører).
Î
Løft børste-/sugehode og kjør ca 1 me-
ter forover.
Î
Børstene skal etterlate seg et mønster
på underlaget. Vurder mønsteret ut fra
figuren under:
A Begge børstene gir et like bredt merke -
børste-sugehodet er rettet inn parallell
til gulvet.
B Børstene gir ulikt brede merker - bør-
ste-/sugehodet må justeres.
1 Skrue
Î
Løsne skruen på begge sider, forsky-
ves i avlangt hull og trekkes til.
– Øke anleggsflaten for bakre børste -
forskyv skruene forover.
– Øke anleggsflaten for fremre børste -
forskyv skruene bakover.
1 Festeskrue flens
2 Festeskrue børste
Î
Skru ut festeskruene for flensen, og
trekk børste og flens av drivakslingen.
Î
Skru ut festeskruene og skill børsten fra
flensen.
Î
Sett inn nye børster i omvendt rekkefølge.
1 Skrue
2 Frontkledning
Î
Skru ut skruene.
Î
Ta av frointkledning.
1 Skrue
2 Deksel
3 Drivkjede
Î
Skru ut skruene.
Î
Ta av deksel.
Î
Kontroller drivkjede og tannhjul for slitasje.
Skifting av børstevalse
Kontroller innretning av børste-/sugeho-
de
Juster innretning av børste-/sugehode
Skifte sidebørster
Kontrollere drivkjede
74 NO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Pannes
- Accessoires
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Accesorios
- Declaración CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- Transport Förvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- Transport Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Повреди
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Неполадки
- Технічні дані