Karcher Aspiro-brosseur CV 85-2 RS: Obratovanje
Obratovanje: Karcher Aspiro-brosseur CV 85-2 RS

-
4
elektronsko regulirani in samostojno
zaklju
č
ijo polnjenje.
Nevarnost
Nevarnost eksplozije. Polnjenje mokrih
baterij je dovoljeno le pri odprtem pokrovu
baterije.
Î
Odvijte zaporni vijak pokrova baterije.
Î
Pokrov baterije zasu
č
ite nazaj.
Î
Izvlecite baterijski vti
č
in ga povežite s
polnilnim kablom.
Î
Polnilnik priklju
č
ite na omrežje in ga
vklopite.
Î
Polnilnik izklopite in lo
č
ite od omrežja.
Î
Baterijski kabel snemite s polnilnega
kabla in ga priklju
č
ite na stroj.
Î
Pokrov baterije zasu
č
ite naprej in
privijte zaporni vijak.
Î
Eno uro pred koncem polnjenja dodajte
destilirano vodo, upoštevajte pravilno
kislost. Baterija je ustrezno ozna
č
ena.
Proti koncu polnjenja morajo vse celice
uplinjati.
Nevarnost
Nevarnost razjedanja!
–
Dodajanje vode v izpraznjenem stanju
baterije lahko povzro
č
i uhajanje kisline.
–
Pri rokovanju z baterijsko kislino nosite
zaš
č
itna o
č
ala in upoštevajte predpise,
da prepre
č
ite poškodbe in uni
č
evanje
obla
č
il.
–
Morebitne sledi kisline na koži ali obleki
takoj sperite z veliko vode.
Pozor
Nevarnost poškodb!
–
Za dodajanje teko
č
ine baterijam
uporabljajte le destilirano ali razsoljeno
vodo (EN 50272-T3).
–
Ne uporabljajte drugih dodatkov
(takoimenovanih izboljševalnih
sredstev), ker sicer garancija zapade.
Baterije in polnilniki so na voljo v strokovnih
trgovinah.
Č
e se uporabijo mokre baterije, je treba
upoštevati slede
č
e:
– Upoštevati se morajo maksimalne
dimenzije baterij.
– Pri polnjenju mokrih baterij mora biti
pokrov baterije odprt.
– Pri polnjenju mokrih baterij se morajo
upoštevati predpisi proizvajalca baterij.
Î
Odvijte zaporni vijak pokrova baterije.
Î
Pokrov baterije zasu
č
ite nazaj.
Î
Zapah baterijskega vstavka potisnite v
levo in zasu
č
ite navzdol.
Î
Baterijski vstavek potegnite nazaj.
Î
Odklopite kabel z minus pola baterije.
Î
Preostali kabel odklopite z baterij.
Î
Izvlecite baterije.
Î
Izrabljene baterije odvrzite v skladu z
veljavnimi dolo
č
ili.
Ko stoji, je stroju z elektri
č
no fiksirno
zavoro prepre
č
eno, da bi se premaknil. Za
potiskanje stroja je potrebno deblokirati
fiksirno zavoro.
Î
Za deblokiranje fiksirne zavore pritisnite
ro
č
ico za deblokado navzdol.
Nevarnost
Nevarnost nesre
č
e zaradi premikajo
č
ega
se stroja. Po kon
č
anem potiskanju ro
č
ico
za deblokado nujno spet postavite navzgor
in s tem ponovno aktivirajte fiksirno zavoro.
Napotek
Za takojšnjo ustavitev vseh funkcij
odmaknite nogo z voznega pedala,
pritisnite tipko za zasilni izklop in obrnite
klju
č
no stikalo na „0“.
Î
Odvijte vijake in odstranite leseno
kletko.
Î
Razrežite pakirni trak iz umetne mase
in odstranite folijo.
Î
Odstranite fiksiranje na kolesih.
Î
Priloženo leseno desko na zadnji strani
naprave položite na paleto kot rampo in
pritrdite z vijaki.
Î
Odstranite klade za obemi zadnjimi
kolesi.
Î
Odprite pokrov baterije in izvlecite
volan.
Î
Nataknite volan in sprednje kolo
izravnajte naravnost.
Î
Snemite volan, izravnajte in ponovno
nataknite.
Î
Volan pritrdite z obemi priloženimi
maticami.
Î
Pokrov vtaknite v volan.
Î
Pri napravah brez baterije: Vgradite
baterijo.
Î
Baterijski vti
č
povežite z napravo.
Î
Stopite na stojiš
č
e in z levo nogo držite
varnostni pedal pritisnjen.
Î
Tipko za izklop v sili deblokirajte z
obra
č
anjem.
Î
Klju
č
no stikalo obrnite na "1".
Î
Smer vožnje vzvratno nastavite s
stikalom za smer vožnje na
upravljalnem pultu.
Î
S stikalom za hitrost izberite najmanjše
podro
č
je hitrosti.
Î
Pritisnite tipko za deblokado.
Î
Za vožnjo previdno aktivirajte vozni
pedal in po
č
asi speljite s palete.
Î
Klju
č
no stikalo obrnite na "0".
Î
Pokrove koles nataknite na zadnja
kolesa.
Napotek
Za takojšnjo ustavitev vseh funkcij
odmaknite nogo z voznega pedala,
pritisnite tipko za zasilni izklop in obrnite
klju
č
no stikalo na „0“.
Î
Vzdrževalna dela izvajajte „dnevno/
pred za
č
etkom obratovanja“ (glejte
poglavje „Nega in vzdrževanje“).
Nevarnost
Nevarnost nesre
č
. Pred vsakim
obratovanjem se mora na ravnem preveriti
delovanje fiksirne zavore.
Î
Klju
č
no stikalo obrnite na "0".
Î
pritisnite tipko za zasilni izklop.
Č
e je stroj mogo
č
e potiskati le ro
č
no,
naravnalna zavora ne deluje.
Î
Ro
č
ico za deblokado fiksirne zavore
pritisnite navzgor.
Č
e je stroj še vedno mogo
č
e potisniti le
ro
č
no, je fiksirna zavora okvarjena. Stroj
zaustavite in pokli
č
ite uporabniški servis.
Po kon
č
anem polnjenju
Dodatno pri baterijah, ki ne terjajo
vzdrževanja (mokre baterije):
Priporo
č
ljive baterije
Baterija
Naro
č
. št.
3 x 12V/105 A, brez
vzdrževanja (Gel)
6.654-141.0
Priporo
č
ljivi polnilniki
Polnilnik
Naro
č
. št.
36V, za baterije brez
vzdrževanja
6.654-229.0
Maksimalne dimenzije baterije
Dolžina
Širina
Višina
406 mm
533 mm
432 mm
Odstranitev baterij
Potiskanje stroja
Razkladanje
Obratovanje
Preverjanje fiksirne zavore
138 SL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Pannes
- Accessoires
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Accesorios
- Declaración CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- Transport Förvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- Transport Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Повреди
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Неполадки
- Технічні дані