Karcher Aspiro-brosseur CV 85-2 RS: Pannes
Pannes: Karcher Aspiro-brosseur CV 85-2 RS

-
7
– Agrandir la surface d'appui de la brosse
arrière - pousser les vis vers l'avant.
– Agrandir la surface d'appui de la brosse
avant - pousser les vis vers l'arrière.
1 Vis de fixation bride
2 Vis de fixation brosse
Î
Dévisser la vis de fixation de la bride et
enlever la brosse y compris bride de
l'arbre d'entraînement.
Î
Dévisser les vis de fixation de la brosse
et séparer la brosse de la bride.
Î
Monter la nouvelle brosse dans l'ordre
inverse.
1 Vis
2 Revêtement frontal
Î
Dévisser les vis.
Î
Enlever l'habillage frontal.
1 Vis
2 Capot
3 Chaîne d'entraînement
Î
Dévisser les vis.
Î
Retirer le couvercle.
Î
Contrôler l'usure de la chaîne d'entraî-
nement et du pignon.
Danger
Risque de blessure ! Avant d'effectuer des
travaux sur l'appareil, positionner l'interrup-
teur à clé sur "0" et retirer la clé. Débran-
cher la fiche de batterie.
En cas de pannes ne pouvant pas être ré-
solues grâce aux instructions de ce ta-
bleau, appeler le service après-vente.
Remplacer la brosse latérale
Contrôler la chaîne d'entraînement
Pannes
Panne
Remède
Par qui
Il est impossible de mettre l'ap-
pareil en marche
Enficher le connecteur de batterie sur l'appareil.
Opérateur
Tourner la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller.
Opérateur
Capacité de la batterie épuisée, charger la batterie.
Opérateur
Contrôler que le câble de batterie est bien fixé.
Opérateur
Contrôler le câble de batterie au niveau de la corrosion, si nécessaire le nettoyer.
Opérateur
L'appareil n'avance pas ou seu-
lement lentement
Appuyer sur la touche de déverrouillage.
Opérateur
Réinitialiser le fusible du mécanisme d'entraînement
Opérateur
Frein de stationnement désactivé, pousser le levier de déverrouillage vers le haut pour l'ac-
tivation.
Opérateur
Relâcher la pédale d'accélérateur, tourner le commutateur à clé sur "0", tourner le commu-
tateur à clé sur "1", appuyer sur la pédale de sécurité, appuyer sur la touche de déverrouilla-
ge, actionner la pédale d'accélérateur.
Opérateur
Commande surchauffée
Arrêter l'appareil et le laisser refroidir
Opérateur
Capacité de la batterie épuisée, charger la batterie.
Opérateur
L'appareil ne freine pas
Frein de stationnement désactivé, pousser le levier de déverrouillage vers le haut pour l'ac-
tivation.
Opérateur
Le brosses dans la tête de bros-
se / d'aspiration ne fonctionnent
pas
Réinitialiser le fusible de l'entraînement de rouleau de brosse.
Opérateur
Vérifier si les brosses sont bloquées par des corps étrangers, éliminer les corps étrangers. Opérateur
La brosse latérale ne fonctionne
pas
Réinitialiser le fusible de l'entraînement de brosse latérale.
Opérateur
Les brosses tournent pas lente-
ment
Capacité de la batterie épuisée, charger la batterie.
Opérateur
La turbine ne tourne pas
Réinitialiser le fusible de la turbine d'aspiration.
Opérateur
Capacité de la batterie épuisée, charger la batterie.
Opérateur
Sac filtrant plein, l'affichage du sac filtrant plein est allumé. Remplacer les sacs filtrants.
Opérateur
Mauvaise aspiration de la pous-
sière
Flexible d'aspiration/canal d'aspiration bouché, le nettoyer.
Opérateur
Capacité de la batterie épuisée, charger la batterie.
Opérateur
Sac filtrant plein, le remplacer.
Opérateur
25 FR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Pannes
- Accessoires
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Accesorios
- Declaración CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- Transport Förvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- Transport Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Повреди
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Неполадки
- Технічні дані