Siemens TE717209RW – страница 7
Инструкция к Siemens TE717209RW

cs
● Otáčením otočného voliče 6 zvolte
písmeno nebo číslo.
● Potvrďte tlačítkem 8 start.
Pro zadání jména uživatele je k dispozici
6 políček.
Zvolte symbol â a pro vymazání zadání
stiskněte tlačítko 8 start.
Upozornění:
Stisknutím výběrového tlačítka > se uloží.
Stisknutím výběrového tlačítka < se proces
přeruší.
Informace: Zadání můžete kdykoliv přepsat.
Chcete-li uživatele vymazat, zvolte pomocí
výběrového tlačítka Vymazat jméno
start a stiskněte tlačítko 8 start.
Uložení teplot
● Pomocí výběrového tlačítka zvolte
Tepl.kávy. nebo Tepl. horké vody.
● Pomocí otočného voliče 6 zvolte
požadované nastavení.
● Stiskněte tlačítko 2 á.
Nastavení jsou uložena.
Vyvolání uživatelského prolu
● Krátce stiskněte tlačítko 2
á.
Zobrazí se nabídka z uživatelskými proly:
Zvolit uživatele
Robert Jméno 1 Jméno 2
● Pomocí otočného voliče 6 zvolte uživatel-
ský prol a stiskněte tlačítko 8 start.
Zobrazí se nabídka pro výběr nápoje:
Macchiato
117
Ë
Í
● Nastavte nápoj, sílu kávy atd. (viz
kapitola „Nastavení displeje“).
● Připravte nápoj (viz kapitola „Příprava
nápojů z kávových zrn“).
● Zvolená nastavení se uloží.
● Stisknutím tlačítka 2 á opusťte osobní
nabídku.
Informace: Pokud se má nabídka opus-
tit automaticky, je možné tuto možnost
nastavit podle pokynů v kapitole „Nastavení
v nabídce – Opustit profil“.
Dětská pojistka
Spotřebič lze zajistit před dětmi, aby
nedošlok jejich opaření a popálení.
● Držte alespoň po dobu 3 sekund stisknuté
tlačítko 3 à.
Na displeji 5 se rozsvítí symbol klíče a
dětská pojistka je aktivována.
Espresso
Robert
À Á Å Æ
Ë
Í
Nyní nelze spotřebič používat.
JEN TE717
Předehřívání šálků 27 je vypnuté.
● Chcete-li dětskou pojistku deaktivovat,
držte tlačítko 3 à stisknuté alespoň po
dobu 3 sekund, symbol klíče na displeji 5
opět zmizí.

cs
Autom. vypnout po
Nastavení v nabídce
● Otáčením otočného voliče 6 můžete
● Držte stisknuté tlačítko 7 j alespoň po
určit časový interval, po jehož uplynutí
dobu 3 sekund.
od poslední přípravy nápoje se spotřebič
Nyní se zobrazí různé možnosti nastavení.
automaticky vypne.
Nastavit lze čas od 5 minut do 8 hodin.
Nastavení
Tepl. kávy
Nahřívač vyp. v (jen TE717)
Tepl. horké vody <85°C
Zde můžete nastavit časový interval, po
Opustit profil
jehož uplynutí bude funkce nahřívače šálků
27 automaticky po zapnutí znovu vypnuta.
● Požadovaný interval nastavte otáčením
Různá nastavení lze vybrat pomocí tlačítek
otočného voliče 6.
4 < a >.
Kontrast
Upozornění: Provedené změny se uloží
Kontrast na displeji 5 lze nastavit od –10 do
automaticky. Dodatečné potvrzení není
+10. Nastavení z výroby je +0.
nutné. Pokud cca 2 minuty nedojde k
● Pomocí otočného voliče 6 zvolte
žádnému zadání, nabídka se automaticky
požadované nastavení.
uzavře.
Tvrdost vody
Můžete provést tato nastavení:
● Otáčením otočného voliče 6 můžete vybrat
požadovanou tvrdost vody 1, 2, 3 a 4.
Jazyk
● Otáčením otočného voliče 6 můžete zvolit
Poznámka: Správné nastavení tvrdosti
požadovaný jazyk.
vody je důležité, aby spotřebič včas ozná-
mil, kdy musí být odvápněn. Spotřebič je z
Tepl. kávy
výroby nastaven na stupeň 4.
● Otáčením otočného voliče 6 můžete
nastavit teplotu kávy. Nastavení je účinné
Tvrdost vody lze zjistit pomocí přiloženého
pro všechny druhy přípravy, kromě
testovacího proužku nebo u místního
osobního nastavení, které je uloženo pod
dodavatele vody.
„Personalizace“.
● Testovací proužek ponořte krátce do vody
a po jedné minutě odečtěte výsledek.
Tepl. horké vody
Úroveň Stupeň tvrdosti vody
● Otáčením otočného voliče 6 můžete
Německo
Francie (°fH)
nastavit teplotu. Nastavení je účinné
(°dH)
pro všechny druhy přípravy, kromě
1
1-7
1-13
osobního nastavení, které je uloženo
2
8-14
14-25
pod „Personalizace“.
3
15-21
26-38
4
22-30
39-54
Opustit profil
● Zde je možné nastavit, zda se má perso-
nalizace opustit automaticky auto. nebo
manuálně manuálně
118

cs
Vodní filtr
Výměnné ltry jsou k dostání v maloob-
Nový vodní ltr je nutné před prvním použi-
chodě (TZ70003) nebo v servisu (575491).
tím vypláchnout.
Pokud nenasazujete nový ltr změňte
● Vodní ltr s pomocí odměrky 14 nasaďte
nastavení Vodní filtr na Ne.
pevně do zásobníku na vodu 11. Zásob-
ník naplňte vodou až po značku „max“.
Poznámka: Není-li spotřebič delší dobu
● Otáčením otočného voliče 6 zvolte start
používán (např. o dovolené), měl by se
a stiskněte tlačítko 8 start.
nasazený ltr před použitím spotřebiče pro-
Pod šlehač postavte nád. 1 l, do ní
pláchnout. Stačí nechat protéct jeden šálek
vložte sací hadičku
start
horké vody.
● Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o
objemu 1 l.
Přepr. zabezp.
● Konec sací hadičky 10d umístěte do
● Škodám způsobeným mrazem lze
nádoby.
zabránit úplným vyprázdněním spotřebiče
● Stiskněte tlačítko 8 start. Nyní protéká
před přepravou a skladováním.
voda ltrem a proplachuje jej.
● Poté vyprázdněte nádobu.
Poznámka: Přístroj musí být připraven k
Spotřebič je opět připraven k provozu.
provozu a zásobník na vodu 11 musí být
naplněn.
● Stiskněte tlačítko 8 start, přístroj
automaticky vyprázdní systém vedení a
vypne se.
● Vyprázdněte zásobník na vodu 11 a
odkapávač 23.
Tov. nastavení.
Můžete smazat vlastní nastavení a obnovit
tovární nastavení.
● Chcete-li aktivovat tovární nastavení
Poznámka: Současně s čištěním ltru je
stiskněte tlačítko 8 start.
aktivováno i nastavení zobrazení výměny
ltru.
Poznámka: Tovární nastavení lze na
spotřebiči aktivovat také manuálně pomocí
Podrobné informace o vodním ltru nalez-
kombinace tlačítek. Spotřebič musí být
nete v přiložených pokynech k ltru.
zcela vypnutý.
Ztráta účinnosti ltru je signalizována
● Držte stisknutá současně tlačítka 4
zobrazením zprávy
Servis – výměna fil-
< a > a síťový spínač 1 O / I alespoň
tru
, příp. k ní dojde nejpozději po dvou
po dobu 5 sekund. Stiskněte tlačítko
měsících. Je třeba jej vyměnit jednak z
8 start, tovární nastavení budou znovu
hygienických důvodů, a také proto, aby
aktivována.
nedošlo k zanesení vápníkem (spotřebič se
může poškodit).
119

cs
Příprava nápojů z
kávových zrn
Tento plnoautomat na espresso na
espresso připravuje každý nápoj z čers-
tvě mletých zrn. Používejte pokud možno
výhradně zrnkovou kávu pro plnoautoma-
tické kávovary a automaty na espresso. Pro
zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna
v hlubokozmrazeném stavu nebo ve vzdu-
chotěsných nádobách na chladném místě.
Kávu lze mlít i zmrazenou.
Důležité upozornění: Zásobník na
vodu 11 naplňte každý den čerstvou vodou.
V zásobníku na vodu 11 by mělo být vždy
dost vody pro provoz spotřebiče.
Tip (jen TE717): Šálek (šálky) na espresso,
zejména ty malé a silnostěnné, předehřejte
na nahřívači šálků 27.
Různé druhy kávy lze uvařit prostým
stisknutím tlačítka.
Upozornění: V některých případech
se káva připravuje ve dvou fázích (viz
„ aromaDouble Shot“). Počkejte, dokud celý
proces neskončí.
Příprava nápojů bez mléka
Spotřebič musí být připraven k provozu.
● Postavte předehřátý šálek (předehřáté
šálky) pod pod výpusť kávy 9.
● Otáčením otočného voliče 6 vyberte
2
xEspresso
Â, 2 xCaféCrème Ã,
Espresso À nebo CaféCrème Á.
Na displeji 5 se zobrazí vybraný nápoj a
nastavení síly a množství kávy pro tento
nápoj.
Espresso
120
Ë
Í
Je možné měnit nastavení (viz kapitola
„Nastavení displeje“) nebo provádět a
vyvolávat osobní nastavení (viz kapitola
„Personalizace“)
● Stiskněte tlačítko 8 start.
Káva se spaří a poté nateče do šálku
(šálků).
Příprava nápojů s mlékem
Spotřebič musí být připraven k provozu.
● Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10
vložte do zásobníku mléka 26.
● Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud
slyšitelně nezaklapne.
● Předehřátý šálek nebo sklenici postavte
pod výpusť kávy 9 a šlehač mléka 10.
● Otáčením otočného voliče 6 vyberte
Kávasmlékem Ä (jen TE717),
Macchiato
, Cappuccino
nebo
Å
Æ
Mycoffee Ç (jen TE717).
Na displeji 5 se zobrazí vybraný nápoj a
také nastavení síly a množství kávy pro
tento nápoj.
Cappuccino
 à À Á Å Æ
Ë
Í
À Á Å Æ È É
Je možné měnit nastavení (viz kapitola
„Nastavení displeje“) nebo provádět a
vyvolávat osobní nastavení (viz kapitola
„Personalizace“)
● Stiskněte tlačítko 8 start.
Nejprve se šálek nebo sklenice naplní
mlékem. Poté se spaří káva a nateče do
šálku nebo sklenice.
Důležité upozornění: Zbytky zaschlého
mléka se obtížně odstraňují, je tedy
nezbytné očistit po každém použití šlehač
mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění
mléčného systému“).

cs
● Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky
Příprava nápojů z
14 mleté kávy.
mleté kávy
¡ Pozor!
V tomto automatu lze používat i mletou
Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu.
kávu (nikoliv instantní).
● Přihrádku 18 opět zavřete.
Upozornění: Při přípravě nápojů z mleté
● Stiskněte tlačítko 8 start.
kávy nelze použít funkci aromaDouble Shot.
Nejprve se šálek nebo sklenice naplní
mlékem. Poté se spaří káva a nateče do
Příprava nápojů bez mléka
šálku nebo sklenice.
Spotřebič musí být připraven k provozu.
● Postavte předehřátý šálek (předehřáté
Důležité upozornění: Zbytky zaschlého
šálky) pod výpusť kávy 9.
mléka se obtížně odstraňují, je tedy
● Pomocí otočného voliče 6 vyberte
nezbytné očistit po každém použití šlehač
Espresso À nebo CaféCrème Á.
mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění
● Otevřete přihrádku 18.
mléčného systému“).
● Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky
14 mleté kávy.
Upozornění: Při dalším šálku připravované
kávy / nápoje s mlékem postup opakujte.
¡ Pozor!
Není-li po dobu 90 sekund odebrána žádná
Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu.
káva, spařovací komora se automaticky
vyprázdní, aby nedošlo k přeplnění.
● Přihrádku 18 opět zavřete.
Spotřebič se propláchne.
● Stiskněte tlačítko 8 start.
Káva se spaří a poté nateče do šálku
(šálků).
Příprava mléčné pěny a
teplého mléka
Upozornění: Při dalším šálku připravované
kávy postup opakujte. Není-li po dobu
¡ Nebezpečí popálení!
90 sekund odebrána žádná káva, spařovací
Šlehač mléka 10 se zahřívá. Po použití jej
komora se automaticky vyprázdní,
nejprve nechte vychladnout; teprve poté se
aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se
ho můžete dotknout.
propláchne.
Spotřebič musí být připraven k provozu.
Příprava nápojů s mlékem
● Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10
Spotřebič musí být připraven k provozu.
vložte do zásobníku mléka 26.
● Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10
● Postavte předehřátý šálek nebo sklenici
vložte do zásobníku mléka 26.
pod výpusť šlehače mléka 10.
● Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud
● Pomocí otočného voliče 6 vyberte
slyšitelně nezaklapne.
Mléčnápěna
nebo Teplémléko
.
È
É
● Předehřátý šálek nebo sklenici postavte
● Stiskněte tlačítko 8 start.
pod výpusť kávy 9 a šlehač mléka 10.
Z výpusti šlehače mléka 10 vytéká mléčná
● Pomocí otočného voliče 6 vyberte typ
pěna nebo teplé mléko.
nápoje Káva s mlékem Ä (jen TE717),
Macchiato
, Cappuccino
nebo
Å
Æ
MycoffeeÇ (jen TE717).
● Otevřete přihrádku 18.
121

cs
Opětovným stisknutím tlačítka 8 start lze
Údržba a
proces předčasně ukončit.
každodenní čištění
Poznámka: Při použití teplého mléka může
být slyšet pískání. Tyto zvuky vydává z
technických příčin šlehač mléka 10.
¡ Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Tip: Optimální mléčné pěny docílíte
Před čištěním spotřebič vždy odpojte od
použitím studeného mléka s obsahem
elektrické sítě.
tuku alespoň 1,5 %.
Nikdy neponořujte spotřebič do vody.
Nepoužívejte parní čističe.
Důležité upozornění: Zbytky zaschlého
mléka se obtížně odstraňují, je tedy
● Povrch přístroje otírejte měkkým vlhkým
nezbytné očistit po každém použití šlehač
hadříkem.
mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění
● Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující
mléčného systému“).
alkohol nebo líh.
● Nepoužívejte drsné utěrky ani čisticí
prostředky.
Odběr horké vody
¡ Nebezpečí popálení!
Šlehač mléka 10 se zahřívá. Po použití jej
nejprve nechte vychladnout; teprve poté se
ho můžete dotknout.
Před odběrem horké vody musí být vyčištěn
šlehač mléka.
● Zbytky vodního kamene, kávy, mléka či
Spotřebič musí být připraven k provozu.
kapaliny pro odstranění usazenin vždy
● Postavte předehřátý šálek nebo sklenici
ihned odstraňte. Tyto zbytky by mohly
pod výpusť šlehače mléka 10.
způsobit korozi. Nové hadříkové houbičky
● Požadované nastavení Horká voda
na čištění mohou obsahovat soli. Soli
Ê
vyberte otočením otočného voliče 6.
mohou způsobit na ušlechtilé oceli
● Stiskněte tlačítko 8 start.
náletovou rez, proto je před použitím vždy
důkladně propláchněte.
Stáhněte sací hadičku mléka
start
● Nádobku na zbytkovou vodu 23 s nádob-
● Stáhněte sací hadičku mléka 10c a
kou na kávovou sedlinu 23c vytáhněte
stiskněte tlačítko 8 start.
směrem dopředu. Sejměte panel 23a
z výpusti šlehače mléka 10 bude vytékat
a mřížku 23b. Vyprázdněte a vyčistěte
horká voda.
nádobku na zbytkovou vodu a nádobku
na kávovou sedlinu.
Opětovným stisknutím tlačítka 8 start lze
proces předčasně ukončit.
Upozornění: Teplotu horké vody lze nasta-
vit (viz kapitola „Nastavení v nabídce“).
122

cs
Tyto součásti přístroje nemyjte v
Čištění mléčného systému
K
myčce na nádobí: Panel odkapá-
Důležité upozornění: Mléčný systém 10
vače 23a, zásobník mleté kávy 18,
čistěte bezpodmínečně po každém použití!
spařovací jednotka 20, odnímatelný
zásobník na vodu 11, víko na ucho-
Mléčný systém 10 může být předběžně
vání aroma 16 a zásobník mléka z
čištěn automaticky (viz kapitola „Programy
ušlechtilé oceli (jen TE717).
údržby“) nebo být čištěn manuálně.
Tyto součásti lze mýt i v myčce nádobí:
J
Nádobka na zbytkovou vodu 23,
Rozebrání mléčného systému 10 kvůli
mřížka 23b, nádobka na kávovou sed-
čištění:
linu 23c, odměrka na mletou kávu 14
● Mléčný systém 10 vytáhněte přímo z
a jednotlivé díly víka zásobníku mléka
přední části spotřebiče.
(jen TE717).
● Vyjměte zásobník mleté kávy 18 a
vyčistěte pod tekoucí vodou.
● Otáčejte horní částí 10a proti směru
hodinových ručiček a sejměte ji ze spodní
části 10b.
● Vytřete vnitřní část spotřebiče (držáky
misek).
Důležité upozornění: Odkapávací misku
23 a zásobník na kávovou sedlinu 23c je
třeba vyprazdňovat a čistit denně, aby se
zabránilo vzniku plísně.
Upozornění: Pokud přístroj zapnete ve
studeném stavu nebo po přípravě kávy
vypnete, přístroj se propláchne automaticky.
Systém se tedy vyčistí sám.
● Jednotlivé části čistěte mycím roztokem a
Důležité upozornění: Pokud není spotřebič
měkkým hadříkem.
delší dobu (např. o dovolené) v provozu, je
● Všechny části opláchněte čistou vodou a
třeba jej celý důkladně vyčistit, včetně mléč-
osušte.
ného systému 10 a spařovací jednotky 20.
123

cs
● Jednotlivé části opět sestavte. Poté
● Síto spařovací jednotky důkladně
napěňovač mléka vložte do zadní části
vyčistěte pod proudem vody.
spotřebiče až na doraz.
Důležité upozornění: Spařovací jednotku
Poznámka: Všechny části šlehače mléka
čistěte bez použití mycího prostředku a
10 můžete také dát do myčky nádobí.
nedávejte ji do myčky nádobí.
Čištění spařovací jednotky (Obr. F)
● Vnitřek spotřebiče důkladně očistěte
(viz také stručný návod)
vlhkým hadříkem, odstraňte případné
Kromě provádění programu automatického
zbytky kávy.
čištění je vhodné spařovací jednotku 20
● Nechte spařovací jednotku 20 a vnitřek
pravidelně vyjímat a vyčistit.
spotřebiče vyschnout.
● Spotřebič zcela vypněte pomocí síťového
● Na spařovací jednotku nasaďte opět kryt
spínače 1 O / I, žádné tlačítko nesvítí.
20b a spařovací jednotku 20 zasuňte do
● Držátko dvířek posuňte doprava a
spotřebiče až na doraz.
otevřete dvířka 19 spařovací jednotky.
● Posuňte červenou pojistku 20a do pravé
● Posuňte červenou pojistku 20a na spařo-
krajní polohy a zavřete dvířka 19.
vací jednotce 20 do levé krajní polohy.
● Stiskněte červené tlačítko 21 uchopte
spařovací jednotku 20 za výřezy a
opatrně ji vyjměte.
● Sejměte kryt 20b spařovací jednotky a
spařovací jednotku 20 důkladně vyčistěte
pod tekoucí vodou.
124

cs
Tyto speciální odvápňovací a čisticí
Programy údržby
tablety lze zakoupit v obchodní síti, příp.
Tip: Viz také stručný návod v úložném
v servisu.
prostoru 22.
Příslušenství Objednací číslo
V pravidelných intervalech se na displeji 5
V obchodě V servisu
zobrazí některá z těchto zpráv
Čisticí tablety TZ60001 310575
Krátce propláchnout
Odvápňovací
TZ60002 310967
mléčný systém nebo
tablety
Servis – odvápnění nebo
Servis – čištění nebo
Servis – calc‘nClean.
Čištění mléčného systému
Spotřebič by měl být po zobrazení takové
Trvání: cca 1 minuta
zprávy okamžitě vyčištěn nebo odvápněn
Čištění a servis
pomocí příslušného programu. Volitelně
mohou být oba procesy Odvápnění
Krátce propláchnout
a Čištění sjednoceny pomocí funkce
mléčný systém
start
calc‘nClean
calc‘nClean (viz kapitola „ calc‘nClean“).
Pokud by servisní program neproběhl
v souladu s pokyny, mohlo by dojít k
poškození spotřebiče.
Mléčný systém 10 může být předběžně
čištěn automaticky.
¡ Pozor!
● Stiskněte tlačítko 3 à.
Při každém servisním programu je třeba
použít odvápňovací- a čisticí prostředek
Krátce propláchnout mléčný systém
uvedený v návodu. Servisní program v
start
žádném případě nepřerušujte!
● Stiskněte tlačítko 8 start.
Kapaliny nepijte!
Nikdy nepoužívejte ocet, prostředky na bázi
Položte sklenici pod šlehač, vložte do
octa, kyselinu citronovou ani prostředky na
ní sací sací trubičku
start
bázi kyseliny citronové!
● Prázdnou sklenici postavte pod mléčný
V žádném případě nevkládejte do
systém 10 a konec trubičky na mléko 10d
zásobníku mleté kávy 18 odvápňovací
vložte do sklenice.
tablety ani odvápňovací prostředek!
● Stiskněte tlačítko 8 start. Mléčný systém
se nyní vyčistí automaticky.
Před spuštěním příslušného servisního
● Nyní vyprázdněte sklenici a očistěte
programu (odvápnění, čištění nebo
trubičku na mléko 10d.
calc‘nClean) vyjměte spařovací jednotku,
podle pokynů ji vyčistěte a opět nasaďte.
Kromě této procedury je třeba čistit mléčný
systém pravidelně a důkladně (v myčce
nebo ručně).
125

cs
Odvápnění
Přidejte 0,5 l vody a odvápňovač
Trvání: cca 30 minut.
start
● Nalijte do prázdného zásobníku na vodu
Čištění a servis
11 vlažnou vodu až po značku „0,5 l“ a
Odvápnění
start
nechte v ní rozpustit dvě odvápňovací
tablety Siemens.
Čištění
● Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací
program bude nyní probíhat přibližně
20 minut.
Během jednotlivých odvápňovacích postupů
Odvápnění
bliká tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře
zobrazují jednotlivé fáze programu.
Nedostatek odvápňovače.
Přidejte odvápňovač
start
Důležité upozornění: Pokud je do
Poznámka: Pokud je v zásobníku na vodu
zásobníku na vodu 11 vložen ltr 29,
11 příliš málo odvápňovacího roztoku, zob-
je nutné jej před spuštěním servisního
razí se odpovídající výzva. Doplňte odvá-
programu bezpodmínečně odstranit.
pňovací roztok a znovu stiskněte tlačítko
8 start.
● Stiskněte tlačítko 3 à.
Vyčistěte nádržku na vodu a doplňte
Odvápnění
start
vodu
start
● Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se
● Propláchněte zásobník na vodu 11 a
zobrazí jednotlivé pokyny k programu.
naplňte jej čerstvou vodou až po značku
„max“.
Vylijte vodu z odkapávače
● Stiskněte tlačítko 8 start odvápňovací
Nasaďte odkapávač
program bude nyní probíhat přibližně
● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a
1 minutu a vyčistí spotřebič.
znovu ji nasaďte.
Odvápnění
Pod šlehač postavte nád. 1 l, do ní
Vylijte vodu z odkapávače Nasaďte
vložte sací hadičku
start
odkapávač
● Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o
● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a
objemu 1 l.
vložte ji zpět na místo.
● Konec sací hadičky 10d umístěte do
nádoby.
Má-li být použit ltr, nasaďte jej. Spotřebič
● Stiskněte tlačítko 8 start.
je odvápněn a opět připraven k provozu.
Odstraňte filtr
start
Důležité upozornění: Pro okamžité
Poznámka: Je-li aktivován vodní ltr 29,
odstranění zbytků odvápňovacího roztoku
zobrazí se výzva k vyjmutí ltru 29, poté
spotřebič otřete měkkým a vlhkým
stiskněte znovu tlačítko 8 start.
hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit
koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění
mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit
na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je
před použitím vždy důkladně propláchněte.
Sací hadičku 10d napěňovače mléka
důkladně vyčistěte.
126

cs
Čištění
Vylijte vodu z odkapávače
Trvání: cca 8 minut.
Nasaďte odkapávač
● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a
Čištění a servis
vložte ji zpět na místo.
Odvápnění
Spotřebič je vyčištěn a opět připraven k
Čištění
start
provozu.
Během jednotlivých čisticích postupů bliká
calc‘nClean
tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře
Trvání: cca 36 minut.
zobrazují jednotlivé fáze programu.
Program calc‘nClean kombinuje jednotlivé
● Naplňte zásobník na vodu 11 až po
funkce odvápnění a čištění.
značku „max“.
Pokud mají být oba programy provedeny
● Stiskněte tlačítko 3 à.
brzy po sobě, automat na espresso navrhne
automaticky tento servisní program.
Čištění
start
Čištění a servis
● Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se
zobrazí jednotlivé pokyny k programu.
Krátce propláchnout
mléčný systém
calc‘nClean
start
Vylijte vodu z odkapávače
Nasaďte odkapávač
● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a
vložte ji zpět na místo. Spotřebič se
Během jednotlivých postupů calc‘nClean
dvakrát propláchne.
bliká tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře
zobrazují jednotlivé fáze programu.
Nastavte otočné rameno
● Výpusť kávy 9 posuňte doleva, dokud
Důležité upozornění: Pokud je do
nezaklapne.
zásobníku na vodu 11 vložen ltr 29,
Probíhá čištění
je nutné jej před spuštěním servisního
programu bezpodmínečně odstranit.
Otevřete přihrádku
● Otevřete přihrádku 18.
● Stiskněte tlačítko 3 à.
Vložte čisticí tabletu Siemens
calc‘nClean
start
a zavřete přihrádku
● Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se
● Vložte jednu čisticí tabletu Siemens a
zobrazí jednotlivé pokyny k programu.
zavřete přihrádku 18.
Vylijte vodu z odkapávače
Stiskněte tlačítko start
Nasaďte odkapávač
● Stiskněte tlačítko 8 start, čisticí program
● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a
bude nyní probíhat přibližně 7 minut.
vložte ji zpět na místo.
Probíhá čištění
● Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud
slyšitelně nezaklapne.
127

cs
Pod šlehač postavte nád. 1 l, do ní
● Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací
vložte sací hadičku
start
program trvá přibližně ještě jednu minutu
● Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o
a následný čisticí program promývá
objemu min. 1 l.
spotřebič přibližně 7 minut.
● Konec sací hadičky 10d umístěte do
Odvápnění
nádoby.
Probíhá čištění
● Stiskněte tlačítko 8 start, spotřebič se
dvakrát propláchne.
Vylijte vodu z odkapávače
Probíhá čištění
Nasaďte odkapávač
● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a
Otevřete přihrádku
vložte ji zpět na místo.
● Otevřete přihrádku 18.
Má-li být použit ltr, nasaďte jej. Spotřebič
Vložte čisticí tabletu Siemens a zavřete
je odvápněn a opět připraven k provozu.
přihrádku
● Vložte jednu čisticí tabletu Siemens do
Důležité upozornění: Pro okamžité
přihrádky 18 a přihrádku zavřete.
odstranění zbytků odvápňovacího roztoku
spotřebič otřete měkkým a vlhkým
Odstraňte filtr
start
hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit
Poznámka: Je-li aktivován vodní ltr 29,
koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění
zobrazí se výzva k vyjmutí ltru 29, poté
mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit
stiskněte znovu tlačítko 8 start.
na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je
před použitím vždy důkladně propláchněte.
Přidejte 0,5 l vody a odvápňovač
Sací hadičku 10d napěňovače mléka
start
důkladně vyčistěte.
● Nalijte do prázdného zásobníku na vodu
11 vlažnou vodu až po značku „0,5 l“ a
Upozornění: Dojde-li k přerušení servis-
nechte v ní rozpustit dvě odvápňovací
ního programu, např. následkem výpadku
tablety Siemens.
proudu, postupujte následovně:
● Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací
● Propláchněte zásobník na vodu 11 a
program bude nyní probíhat přibližně
naplňte jej čerstvou vodou až po značku
20 minut.
„max“.
Odvápnění
● Stiskněte tlačítko 8 startčisticí program
bude nyní probíhat přibližně 3 a vyčistí
Nedostatek odvápňovače.
spotřebič.
Přidejte odvápňovač
start
Probíhá čištění
Poznámka: Pokud je v zásobníku na vodu
11, příliš málo odvápňovacího roztoku, zob-
Vylijte vodu z odkapávače
razí se odpovídající výzva. Doplňte odvá-
Nasaďte odkapávač
pňovací roztok a znovu stiskněte tlačítko
● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a
8 start.
vložte ji zpět na místo.
Spotřebič je opět připraven k provozu.
Vyčistěte nádržku na vodu a
doplňtevodu
start
● Propláchněte zásobník na vodu 11 a
naplňte jej čerstvou vodou až po značku
„max“.
128

cs
Rady, jak uspořit energii
Příslušenství
● Přístroj má k dispozici funkci tlumení dis-
V obchodě a u servisního pracovníka je k
pleje, která se zapíná automaticky tehdy,
dostání následující příslušenství.
pokud se přístroj neobsluhuje. Displej je
slabě osvětlen. Stisknutím libovolného
Příslušenství Objednací číslo
tlačítka nebo otočného voliče se displej
V obchodě V servisu
opět zcela osvítí.
Čisticí tablety TZ60001 310575
● Pokud automat na espresso nepoužíváte,
Odvápňovací
TZ60002 310967
vypněte jej síťovým spínačem 1 O / I na
tablety
přední straně přístroje.
Vodní ltr TZ70003 575491
● Pokud možno nepřerušujte odběr kávy
nebo mléčné pěny. Předčasné přerušení
Sada pro údržbu TZ80004 576330
vede k vyšší spotřebě energie a k rychlej-
Nádoba na
TZ80009N 576166
šímu naplnění odkapávací misky.
mléko s víkem
● Spotřebič pravidelně odvápňujte, aby se
„freshLock“
zamezilo tvorbě vápenitých usazenin.
Zbytky vápníku vedou k vyšší spotřebě
energie.
Likvidace
A
Obal zlikvidujte způsobem šetrným k
Ochrana před mrazem
životnímu prostředí.
Tento spotřebič je označen v souladu
¡ Škodám způsobeným mrazem
s evropskou směrnicí 2012/19/EG o
lze zabránit úplným vyprázdně-
nakládání s použitými elektrickými a
ním spotřebiče před přepravou a
elektronickými zařízeními (waste electrical
skladováním.
and electronic equipment – WEEE). Tato
směrnice stanoví jednotný evropský (EU)
Viz kapitola „Nastavení v nabídce –
rámec pro zpětný odběr a recyklování
Přepr. zabezp.“
použitých zařízení.
Ukládání příslušenství
Záruční podmínky
Plnoautomat na espresso je vybaven
Pro tento přístroj platí záruční podmínky,
zvláštními přihrádkami pro uložení odměrky
které byly vydány naší kompetentní poboč-
na mletou kávu a stručného návodu na
kou v zemi, ve která byl přístroj zakoupen.
spotřebiči.
Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžá-
● Chcete-li uložit odměrku 14, vyjměte
dat prostřednictvím svého odborného pro-
zásobník na vodu 11 a odměrku vložte do
dejce, u kterého jste zakoupili přístroj, nebo
do prohlubně 13.
přímo v naší pobočce v příslušné zemi.
● Chcete-li uložit stručný návod, otevřete
dvířka spařovací jednotky 19 a stručný
Změny vyhrazeny.
návod zastrčte do úložného prostoru 22.
129

cs
Technické údaje
Elektrické připojení (napětí/frekvence) 220-240 V / 50-60 Hz
Výkon topení 1600 W
Maximální tlak čerpadla, statický 15 bar (TE712)
19 bar (TE717)
Maximální objem zásobníku na vodu (bez ltru) 2,1 l
Maximální kapacita zásobníku zrnkové kávy ~300 g
Délka kabelu 100 cm
Rozměry (V x Š x H) 394 x 296 x 456 mm
Hmotnost, nenaplněný stav 11 – 13 kg
Druh mlýnku Keramika
130

cs
Řešení jednoduchých problémů
Problém Příčina Náprava
Zpráva na displeji
Zrna nepadají do mlýnku
Opatrně poklepejte na zásob-
Doplňte kávová zrna do
(jsou příliš olejnatá).
ník zrnkové kávy
15. Zkuste
zásobníku
použít jiný druh kávy. Vytřete
i když je zásobník plný 15
prázdný zásobník na kávová
nebo mlýnek zrna nemele.
zrna 15 suchým hadříkem.
Nelze odebírat horkou
Šlehač mléka 10 nebo jeho
Vyčistěte šlehač mléka 10
vodu.
sací jednotka je ucpaná.
nebo sací jednotku (viz
kapitola „ Čištění mléčného
systému“).
Tvoří se příliš málo mléčné
Šlehač mléka 10 nebo jeho
Vyčistěte šlehač mléka 10
pěny nebo šlehač mléka 10
sací jednotka je ucpaná.
nebo sací jednotku (viz
nenasává mléko.
kapitola „ Čištění mléčného
systému“).
Nevhodné mléko. Použijte mléko s obsahem
tuku 1,5 %.
Šlehač mléka 10 není
Navlhčete části šlehače
správně sestaven.
mléka a spojte je.
V přístroji se vytváří vodní
Spotřebič odvápněte pomocí
kámen.
2 odvápňovacích tablet, v pří-
padě potřeby nechte program
proběhnout 2x.
Osobní nastavené množství
Stupeň mletí je příliš jemný.
Nastavte hrubší stupeň mletí.
nelze dosáhnout, káva
Mletá káva je příliš jemná.
Použijte hrubší mletou kávu.
vytéká jen po kapkách nebo
Spotřebič je silně zanesen
Odvápněte spotřebič.
vůbec neteče.
vápníkem.
Káva nemá vrstvu pěny. Nevhodný druh kávy. Používejte kávu s větším
obsahem zrn robusta.
Zrna již nejsou čerstvě
Použijte čerstvá zrna.
pražená.
Stupeň mletí není nastaven
Nastavte jemný stupeň mletí.
na kávová zrna.
Káva je příliš „kyselá“. Je nastaveno příliš hrubé
Nastavte mlecí jednotku na
mletí nebo je předemletá
jemnější mletí nebo použí-
káva příliš hrubá.
vejte jemnější předemletou
kávu.
Nevhodný typ kávy. Používejte tmavší pražení.
Káva je příliš „hořká“. Je nastaven příliš jemný
Nastavte hrubší stupeň mletí
stupeň mletí nebo je mletá
nebo použijte hrubší mletou
káva příliš jemná.
kávu.
Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.
Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!
Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.
131

cs
Problém Příčina Náprava
Káva chutná „spáleně“. Příliš vysoká teplota
Snižte teplotu, viz kapitola
spařování
„Nastavení v nabídce –
Tepl.kávy.“
Je nastaven příliš jemný
Nastavte hrubší stupeň mletí
stupeň mletí nebo je kávový
nebo použijte hrubší mletou
prášek příliš jemný.
kávu.
Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.
Zpráva na displeji
Došlo k závadě spotřebiče. Volejte autorizovaný servis.
Porucha
Volejte autorizovaný
servis
Vodní ltr nedrží v zásob-
Vodní ltr není umístěn
Zatlačte vodní ltr dolů do
níku na vodu.
správně.
vodní nádrže.
Zpráva na displeji
Špatně vsazená vodní nádrž
Vsaďte správně vodní nádrž
Zkontrolujte
nebo vodní ltr není pro-
nebo propláchněte vodní ltr
nádržku na vodu
pláchnut podle návodu.
podle návodu a uveďte do
provozu.
Kávová sedlina není kom-
Mletí je nastaveno příliš na
Nastavte stupeň mletí na
paktní a je příliš vlhká.
jemno nebo nahrubo, příp.
hrubší či jemnější nebo pou-
nebylo použito dostatečné
žijte 2 zarovnané odměrky
množství mleté kávy.
mleté kávy.
Zpráva na displeji
Varná jednotka je
Vyčistěte varnou jednotku.
Vyčistěte spařovací
znečištěná.
jednotku
Varná jednotka obsahuje
Vyčistěte varnou jednotku
příliš mnoho předemleté
(vsypávejte nejvýše dvě
kávy.
zarovnané odměrné lžíce
mleté kávy).
Mechanismus varné
Vyčistěte varnou
jednotky je zatuhlý.
jednotku (podle pokynu
v části „Údržba a
každodenní čištění“).
Kvalita kávy nebo mléčné
V přístroji se vytváří vodní
Odstraňte z přístroje vodní
pěny se značně liší.
kámen.
kámen pomocí dvou tablet
pro odstranění vodního
kamene. Postupujte podle
pokynů.
Po vyjmutí odkapávací
Odkapávací miska byla
Po vydání posledního nápoje
misky nakapala na vnitřní
vyjmuta příliš brzy.
počkejte několik sekund, než
základnu přístroje voda.
vyjmete odkapávací misku.
Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!
Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.
132

ru
Уважаемая любительница кофе!
Оглавление
Уважаемый любитель кофе!
Указания по безопасности ..................... 134
Сердечно поздравляем Вас с приобрете-
Объем поставки ...................................... 136
нием полностью автоматической кофема-
Обзор ....................................................... 136
шины эспрессо производства компании
Перед первым использованием ........... 137
Siemens.
Элементы управления ........................... 138
Показания на дисплее ........................... 140
В этой инструкции по эксплуатации опи-
Настройки дисплея ................................ 141
саны модели прибора, которые в деталях
Персонализация ..................................... 142
отличаются друг от друга.
Блокировка для безопасности детей ... 144
Каждая модель имеет свое обозначение,
Настройки меню ..................................... 144
напр., TE712. Обозначение соответству-
Приготовление кофейных напитков
ющего прибора указано на упаковке или
из кофейных зерен ................................. 146
типовой табличке 25.
Приготовление кофейных напитков
из молотого кофе ................................... 148
Мы просим Вас также обратить внима-
Приготовление молочной пены
ние на прилагаемую краткую инструк-
и теплого молока .................................... 149
цию. Ее можно хранить в специальном
Приготовление горячей воды ................ 149
отсеке для хранения 22 до следующего
Уход и ежедневная очистка ................... 150
использования.
Сервисные программы ......................... 152
Советы по экономии электроэнергии ... 156
Защита от замерзания .......................... 157
Хранение принадлежностей ................. 157
Принадлежности .................................... 157
Утилизация ............................................. 157
Условия гарантийного обслуживания .. 157
Самостоятельное устранение
небольших проблем ............................... 158
Технические характеристики ................. 160
133

ru
Указания по безопасности
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,
соблюдайте ее указания и тщательно храните ее!
Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту
инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего
использования, или для использования в некоммерческой,
бытовой среде.
¡ Опасность поражения током!
При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте
данные, приведенные на заводской табличке. Ремонт прибора
(напр., замену поврежденного сетевого кабеля) разрешается
производить из соображений безопасности только нашей
сервисной службе.
Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или не имеющими достаточного опыта или
знаний, если они находятся под присмотром или прошли
соответствующий инструктаж относительно безопасного
пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность
несет в себе прибор. Детей младше 8 лет нельзя подпускать
к прибору и шнуру питания, им не разрешается пользоваться
прибором. Детям нельзя играть с прибором. Производить
очистку и техобслуживание детям не разрешается, за
исключением тех случаев, если они старше 8 лет и выполняют
эти действия под наблюдением взрослых.
134

ru
Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель.
Пользоваться прибором допускается только при отсутствии
повреждений кабеля и прибора. В случае неисправности
сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое
напряжение.
¡ Опасность удушения!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
¡ Опасность ошпаривания!
Насадка для приготовления молочной пены 10 сильно
нагревается. После использования сначала подождите, пока
насадка остынет, прежде чем прикасаться к ней.
ТОЛЬКО TE717
¡ Внимание!
Подставка для подогрева чашки 27 сильно нагревается!
135

ru
Объем поставки
(рис. A на сложенных страницах)
1 Полностью автоматическая кофема-
5 Индикаторная полоска для
шина эспрессо TE712 / TE717
определения жесткости воды
2 Инструкция по эксплуатации
6 Мерная ложка для молотого кофе
3 Краткая инструкция
4 Насадка для приготовления
ТОЛЬКО TE717
молочной пены
7 Емкость для молока (изолированная)
Обзор
(Рис. B, C, D, E и F на сложенных страницах)
1 Сетевой выключатель O / I
15 Емкость для кофейных зерен
2 Кнопка á (персонализация)
16 Крышка, сохраняющая аромат
3 Кнопка à (сервисные программы)
17 Поворотный регулятор
4 Кнопки выбора < >
степени помола
5 Дисплей
18 Выдвижной отсек для молотого кофе
a) Строка статуса
(молотый кофе / таблетка для очистки)
b) Строка выбора
19 Дверца блока заваривания
c) Строка навигации
20 Блок заваривания
6 Поворотный переключатель для
a) Фиксатор
настроек на дисплее
b) Крышка
7 Кнопка j (меню информации)
21 Кнопка
8 Кнопка start (напитки / программы)
22 Отсек для хранения краткой
9 Устройство разлива кофе,
инструкции
регулируемое по высоте, поворотное
23 Поддон
10 Насадка для приготовления молочной
a) Заслонка
пены, регулируемая по высоте,
b) Решетка (из двух частей)
съемная (молоко / горячая вода)
c) Емкость для кофейной гущи
a) Верхняя часть
24 Отсек для хранения кабеля
b) Нижняя часть
25 Типовая табличка (модель, FD-номер)
c) Гибкая трубка
d) Трубка
ТОЛЬКО TE717
11 Съемная емкость для воды
26 Емкость для молока (изолированная)
12 Крышка емкости для воды
27 Подставка для подогрева чашки
13 Отсеки для хранения (ложка для
28 Кнопка для подогрева чашки,
молотого кофе, насадка для приготов-
с подсветкой
ления молочной пены)
14 Мерная ложка для молотого кофе
(приспособление для установки
фильтра для воды)
136