Siemens TE717209RW – страница 7

Инструкция к Siemens TE717209RW

cs

Otáčením otočného voliče 6 zvolte

písmeno nebo číslo.

Potvrďte tlačítkem 8 start.

Pro zadání jména uživatele je k dispozici

6 políček.

Zvolte symbol â a pro vymazání zadání

stiskněte tlačítko 8 start.

Upozornění:

Stisknutím výběrového tlačítka > se uloží.

Stisknutím výběrového tlačítka < se proces

přeruší.

Informace: Zadání můžete kdykoliv přepsat.

Chcete-li uživatele vymazat, zvolte pomocí

výběrového tlačítka Vymazat jméno

start a stiskněte tlačítko 8 start.

Uložení teplot

Pomocí výběrového tlačítka zvolte

Tepl.kávy. nebo Tepl. horké vody.

Pomocí otočného voliče 6 zvolte

požadované nastavení.

Stiskněte tlačítko 2 á.

Nastavení jsou uložena.

Vyvolání uživatelského prolu

Krátce stiskněte tlačítko 2

á.

Zobrazí se nabídka z uživatelskými proly:

Zvolit uživatele

Robert Jméno 1 Jméno 2

Pomocí otočného voliče 6 zvolte uživatel-

ský prol a stiskněte tlačítko 8 start.

Zobrazí se nabídka pro výběr nápoje:

Macchiato

117

Ë

Í

Nastavte nápoj, sílu kávy atd. (viz

kapitola „Nastavení displeje“).

Připravte nápoj (viz kapitola „Příprava

nápojů z kávových zrn“).

Zvolená nastavení se uloží.

Stisknutím tlačítka 2 á opusťte osobní

nabídku.

Informace: Pokud se má nabídka opus-

tit automaticky, je možné tuto možnost

nastavit podle pokynů v kapitole „Nastavení

v nabídce – Opustit profil“.

Dětská pojistka

Spotřebič lze zajistit před dětmi, aby

nedošlok jejich opaření a popálení.

Držte alespoň po dobu 3 sekund stisknuté

tlačítko 3 à.

Na displeji 5 se rozsvítí symbol klíče a

dětská pojistka je aktivována.

Espresso

Robert

À Á Å Æ

Ë

Í

Nyní nelze spotřebič používat.

JEN TE717

Předehřívání šálků 27 je vypnuté.

Chcete-li dětskou pojistku deaktivovat,

držte tlačítko 3 à stisknuté alespoň po

dobu 3 sekund, symbol klíče na displeji 5

opět zmizí.

cs

Autom. vypnout po

Nastavení v nabídce

Otáčením otočného voliče 6 můžete

Držte stisknuté tlačítko 7 j alespoň po

určit časový interval, po jehož uplynutí

dobu 3 sekund.

od poslední přípravy nápoje se spotřebič

Nyní se zobrazí různé možnosti nastavení.

automaticky vypne.

Nastavit lze čas od 5 minut do 8 hodin.

Nastavení

Tepl. kávy

Naívač vyp. v (jen TE717)

Tepl. horké vody <85°C

Zde můžete nastavit časový interval, po

Opustit profil

jehož uplynutí bude funkce nahřívače šálků

27 automaticky po zapnutí znovu vypnuta.

Požadovaný interval nastavte otáčením

Různá nastavení lze vybrat pomocí tlačítek

otočného voliče 6.

4 < a >.

Kontrast

Upozornění: Provedené změny se uloží

Kontrast na displeji 5 lze nastavit od –10 do

automaticky. Dodatečné potvrzení není

+10. Nastavení z výroby je +0.

nutné. Pokud cca 2 minuty nedojde k

Pomocí otočného voliče 6 zvolte

žádnému zadání, nabídka se automaticky

požadované nastavení.

uzavře.

Tvrdost vody

Můžete provést tato nastavení:

Otáčením otočného voliče 6 můžete vybrat

požadovanou tvrdost vody 1, 2, 3 a 4.

Jazyk

Otáčením otočného voliče 6 můžete zvolit

Poznámka: Správné nastavení tvrdosti

požadovaný jazyk.

vody je důležité, aby spotřebič včas ozná-

mil, kdy musí být odvápněn. Spotřebič je z

Tepl.vy

výroby nastaven na stupeň 4.

Otáčením otočného voliče 6 můžete

nastavit teplotu kávy. Nastavení je účinné

Tvrdost vody lze zjistit pomocí přiloženého

pro všechny druhy přípravy, kromě

testovacího proužku nebo u místního

osobního nastavení, které je uloženo pod

dodavatele vody.

„Personalizace“.

Testovací proužek ponořte krátce do vody

a po jedné minutě odečtěte výsledek.

Tepl. horké vody

Úroveň Stupeň tvrdosti vody

Otáčením otočného voliče 6 můžete

Německo

Francie (°fH)

nastavit teplotu. Nastavení je účinné

(°dH)

pro všechny druhy přípravy, kromě

1

1-7

1-13

osobního nastavení, které je uloženo

2

8-14

14-25

pod „Personalizace“.

3

15-21

26-38

4

22-30

39-54

Opustit profil

Zde je možné nastavit, zda se má perso-

nalizace opustit automaticky auto. nebo

manuálně manuálně

118

cs

Vodní filtr

Výměnné ltry jsou k dostání v maloob-

Nový vodní ltr je nutné před prvním použi-

chodě (TZ70003) nebo v servisu (575491).

tím vypláchnout.

Pokud nenasazujete nový ltr změňte

Vodní ltr s pomocí odměrky 14 nasaďte

nastavení Vodní filtr na Ne.

pevně do zásobníku na vodu 11. Zásob-

ník naplňte vodou až po značku „max“.

Poznámka: Není-li spotřebič delší dobu

Otáčením otočného voliče 6 zvolte start

používán (např. o dovolené), měl by se

a stiskněte tlačítko 8 start.

nasazený ltr před použitím spotřebiče pro-

Pod šlehač postavte nád. 1 l, do ní

pláchnout. Stačí nechat protéct jeden šálek

vložte sací hadičku

start

horké vody.

Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o

objemu 1 l.

Přepr. zabezp.

Konec sací hadičky 10d umístěte do

Škodám způsobeným mrazem lze

nádoby.

zabránit úplným vyprázdněním spotřebiče

Stiskněte tlačítko 8 start. Nyní protéká

před přepravou a skladováním.

voda ltrem a proplachuje jej.

Poté vyprázdněte nádobu.

Poznámka: Přístroj musí být připraven k

Spotřebič je opět připraven k provozu.

provozu a zásobník na vodu 11 musí být

naplněn.

Stiskněte tlačítko 8 start, přístroj

automaticky vyprázdní systém vedení a

vypne se.

Vyprázdněte zásobník na vodu 11 a

odkapávač 23.

Tov. nastavení.

Můžete smazat vlastní nastavení a obnovit

tovární nastavení.

Chcete-li aktivovat tovární nastavení

Poznámka: Současně s čištěním ltru je

stiskněte tlačítko 8 start.

aktivováno i nastavení zobrazení výměny

ltru.

Poznámka: Tovární nastavení lze na

spotřebiči aktivovat také manuálně pomocí

Podrobné informace o vodním ltru nalez-

kombinace tlačítek. Spotřebič musí být

nete v přiložených pokynech k ltru.

zcela vypnutý.

Ztráta účinnosti ltru je signalizována

Držte stisknutá současně tlačítka 4

zobrazením zprávy

Servis – výměna fil-

< a > a síťový spínač 1 O / I alespoň

tru

, příp. k ní dojde nejpozději po dvou

po dobu 5 sekund. Stiskněte tlačítko

měsících. Je třeba jej vyměnit jednak z

8 start, tovární nastavení budou znovu

hygienických důvodů, a také proto, aby

aktivována.

nedošlo k zanesení vápníkem (spotřebič se

může poškodit).

119

cs

Příprava nápojů z

kávových zrn

Tento plnoautomat na espresso na

espresso připravuje každý nápoj z čers-

tvě mletých zrn. Používejte pokud možno

výhradně zrnkovou kávu pro plnoautoma-

tické kávovary a automaty na espresso. Pro

zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna

v hlubokozmrazeném stavu nebo ve vzdu-

chotěsných nádobách na chladném místě.

Kávu lze mlít i zmrazenou.

Důležité upozornění: Zásobník na

vodu 11 naplňte každý den čerstvou vodou.

V zásobníku na vodu 11 by mělo být vždy

dost vody pro provoz spotřebiče.

Tip (jen TE717): Šálek (šálky) na espresso,

zejména ty malé a silnostěnné, předehřejte

na nahřívači šálků 27.

Různé druhy kávy lze uvařit prostým

stisknutím tlačítka.

Upozornění: V některých případech

se káva připravuje ve dvou fázích (viz

aromaDouble Shot“). Počkejte, dokud celý

proces neskončí.

Příprava nápojů bez mléka

Spotřebič musí být připraven k provozu.

Postavte předehřátý šálek (předehřáté

šálky) pod pod výpusť kávy 9.

Otáčením otočného voliče 6 vyberte

2

xEspresso

Â, 2 xCaféCrème Ã,

Espresso À nebo CaféCrème Á.

Na displeji 5 se zobrazí vybraný nápoj a

nastavení síly a množství kávy pro tento

nápoj.

Espresso

120

Ë

Í

Je možné měnit nastavení (viz kapitola

„Nastavení displeje“) nebo provádět a

vyvolávat osobní nastavení (viz kapitola

„Personalizace“)

Stiskněte tlačítko 8 start.

Káva se spaří a poté nateče do šálku

(šálků).

Příprava nápojů s mlékem

Spotřebič musí být připraven k provozu.

Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10

vložte do zásobníku mléka 26.

Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud

slyšitelně nezaklapne.

Předehřátý šálek nebo sklenici postavte

pod výpusť kávy 9 a šlehač mléka 10.

Otáčením otočného voliče 6 vyberte

Kávasmlékem Ä (jen TE717),

Macchiato

, Cappuccino

nebo

Å

Æ

Mycoffee Ç (jen TE717).

Na displeji 5 se zobrazí vybraný nápoj a

také nastavení síly a množství kávy pro

tento nápoj.

Cappuccino

 à À Á Å Æ

Ë

Í

À Á Å Æ È É

Je možné měnit nastavení (viz kapitola

„Nastavení displeje“) nebo provádět a

vyvolávat osobní nastavení (viz kapitola

„Personalizace“)

Stiskněte tlačítko 8 start.

Nejprve se šálek nebo sklenice naplní

mlékem. Poté se spaří káva a nateče do

šálku nebo sklenice.

Důležité upozornění: Zbytky zaschlého

mléka se obtížně odstraňují, je tedy

nezbytné očistit po každém použití šlehač

mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění

mléčného systému“).

cs

Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky

Příprava nápojů z

14 mleté kávy.

mleté kávy

¡ Pozor!

V tomto automatu lze používat i mletou

Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu.

kávu (nikoliv instantní).

Přihrádku 18 opět zavřete.

Upozornění: Při přípravě nápojů z mleté

Stiskněte tlačítko 8 start.

kávy nelze použít funkci aromaDouble Shot.

Nejprve se šálek nebo sklenice naplní

mlékem. Poté se spaří káva a nateče do

Příprava nápojů bez mléka

šálku nebo sklenice.

Spotřebič musí být připraven k provozu.

Postavte předehřátý šálek (předehřáté

Důležité upozornění: Zbytky zaschlého

šálky) pod výpusť kávy 9.

mléka se obtížně odstraňují, je tedy

Pomocí otočného voliče 6 vyberte

nezbytné očistit po každém použití šlehač

Espresso À nebo CaféCrème Á.

mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění

Otevřete přihrádku 18.

mléčného systému“).

Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky

14 mleté kávy.

Upozornění: Při dalším šálku připravované

kávy / nápoje s mlékem postup opakujte.

¡ Pozor!

Není-li po dobu 90 sekund odebrána žádná

Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu.

káva, spařovací komora se automaticky

vyprázdní, aby nedošlo k přeplnění.

Přihrádku 18 opět zavřete.

Spotřebič se propláchne.

Stiskněte tlačítko 8 start.

Káva se spaří a poté nateče do šálku

(šálků).

Příprava mléčné pěny a

teplého mléka

Upozornění: Při dalším šálku připravované

kávy postup opakujte. Není-li po dobu

¡ Nebezpečí popálení!

90 sekund odebrána žádná káva, spařovací

Šlehač mléka 10 se zahřívá. Po použití jej

komora se automaticky vyprázdní,

nejprve nechte vychladnout; teprve poté se

aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se

ho můžete dotknout.

propláchne.

Spotřebič musí být připraven k provozu.

Příprava nápojů s mlékem

Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10

Spotřebič musí být připraven k provozu.

vložte do zásobníku mléka 26.

Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10

Postavte předehřátý šálek nebo sklenici

vložte do zásobníku mléka 26.

pod výpusť šlehače mléka 10.

Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud

Pomocí otočného voliče 6 vyberte

slyšitelně nezaklapne.

Mčnápěna

nebo Teplémléko

.

È

É

Předehřátý šálek nebo sklenici postavte

Stiskněte tlačítko 8 start.

pod výpusť kávy 9 a šlehač mléka 10.

Z výpusti šlehače mléka 10 vytéká mléčná

Pomocí otočného voliče 6 vyberte typ

pěna nebo teplé mléko.

nápoje Káva s mlékem Ä (jen TE717),

Macchiato

, Cappuccino

nebo

Å

Æ

MycoffeeÇ (jen TE717).

Otevřete přihrádku 18.

121

cs

Opětovným stisknutím tlačítka 8 start lze

Údržba a

proces předčasně ukončit.

každodenní čištění

Poznámka: Při použití teplého mléka může

být slyšet pískání. Tyto zvuky vydává z

technických příčin šlehač mléka 10.

¡ Nebezpečí úrazu

elektrickým proudem!

Tip: Optimální mléčné pěny docílíte

Před čištěním spotřebič vždy odpojte od

použitím studeného mléka s obsahem

elektrické sítě.

tuku alespoň 1,5 %.

Nikdy neponořujte spotřebič do vody.

Nepoužívejte parní čističe.

Důležité upozornění: Zbytky zaschlého

mléka se obtížně odstraňují, je tedy

Povrch přístroje otírejte měkkým vlhkým

nezbytné očistit po každém použití šlehač

hadříkem.

mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění

Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující

mléčného systému“).

alkohol nebo líh.

Nepoužívejte drsné utěrky ani čisticí

prostředky.

Odběr horké vody

¡ Nebezpečí popálení!

Šlehač mléka 10 se zahřívá. Po použití jej

nejprve nechte vychladnout; teprve poté se

ho můžete dotknout.

Před odběrem horké vody musí být vyčištěn

šlehač mléka.

Zbytky vodního kamene, kávy, mléka či

Spotřebič musí být připraven k provozu.

kapaliny pro odstranění usazenin vždy

Postavte předehřátý šálek nebo sklenici

ihned odstraňte. Tyto zbytky by mohly

pod výpusť šlehače mléka 10.

způsobit korozi. Nové hadříkové houbičky

Požadované nastavení Horká voda

na čištění mohou obsahovat soli. Soli

Ê

vyberte otočením otočného voliče 6.

mohou způsobit na ušlechtilé oceli

Stiskněte tlačítko 8 start.

náletovou rez, proto je před použitím vždy

důkladně propláchněte.

Stáhněte sací hadičku mléka

start

Nádobku na zbytkovou vodu 23 s nádob-

Stáhněte sací hadičku mléka 10c a

kou na kávovou sedlinu 23c vytáhněte

stiskněte tlačítko 8 start.

směrem dopředu. Sejměte panel 23a

z výpusti šlehače mléka 10 bude vytékat

a mřížku 23b. Vyprázdněte a vyčistěte

horká voda.

nádobku na zbytkovou vodu a nádobku

na kávovou sedlinu.

Opětovným stisknutím tlačítka 8 start lze

proces předčasně ukončit.

Upozornění: Teplotu horké vody lze nasta-

vit (viz kapitola „Nastavení v nabídce“).

122

cs

Tyto součásti přístroje nemyjte v

Čištění mléčného systému

K

myčce na nádobí: Panel odkapá-

Důležité upozornění: Mléčný systém 10

vače 23a, zásobník mleté kávy 18,

čistěte bezpodmínečně po každém použití!

spařovací jednotka 20, odnímatelný

zásobník na vodu 11, víko na ucho-

Mléčný systém 10 může být předběžně

vání aroma 16 a zásobník mléka z

čištěn automaticky (viz kapitola „Programy

ušlechtilé oceli (jen TE717).

údržby“) nebo být čištěn manuálně.

Tyto součásti lze mýt i v myčce nádobí:

J

Nádobka na zbytkovou vodu 23,

Rozebrání mléčného systému 10 kvůli

mřížka 23b, nádobka na kávovou sed-

čištění:

linu 23c, odměrka na mletou kávu 14

Mléčný systém 10 vytáhněte přímo z

a jednotlivé díly víka zásobníku mléka

přední části spotřebiče.

(jen TE717).

Vyjměte zásobník mleté kávy 18 a

vyčistěte pod tekoucí vodou.

Otáčejte horní částí 10a proti směru

hodinových ručiček a sejměte ji ze spodní

části 10b.

Vytřete vnitřní část spotřebiče (držáky

misek).

Důležité upozornění: Odkapávací misku

23 a zásobník na kávovou sedlinu 23c je

třeba vyprazdňovat a čistit denně, aby se

zabránilo vzniku plísně.

Upozornění: Pokud přístroj zapnete ve

studeném stavu nebo po přípravě kávy

vypnete, přístroj se propláchne automaticky.

Systém se tedy vyčistí sám.

Jednotlivé části čistěte mycím roztokem a

Důležité upozornění: Pokud není spotřebič

měkkým hadříkem.

delší dobu (např. o dovolené) v provozu, je

Všechny části opláchněte čistou vodou a

třeba jej celý důkladně vyčistit, včetně mléč-

osušte.

ného systému 10 a spařovací jednotky 20.

123

cs

Jednotlivé části opět sestavte. Poté

Síto spařovací jednotky důkladně

napěňovač mléka vložte do zadní části

vyčistěte pod proudem vody.

spotřebiče až na doraz.

Důležité upozornění: Spařovací jednotku

Poznámka: Všechny části šlehače mléka

čistěte bez použití mycího prostředku a

10 můžete také dát do myčky nádobí.

nedávejte ji do myčky nádobí.

Čištění spařovací jednotky (Obr. F)

Vnitřek spotřebiče důkladně očistěte

(viz také stručný návod)

vlhkým hadříkem, odstraňte případné

Kromě provádění programu automatického

zbytky kávy.

čištění je vhodné spařovací jednotku 20

Nechte spařovací jednotku 20 a vnitřek

pravidelně vyjímat a vyčistit.

spotřebiče vyschnout.

Spotřebič zcela vypněte pomocí síťového

Na spařovací jednotku nasaďte opět kryt

spínače 1 O / I, žádné tlačítko nesvítí.

20b a spařovací jednotku 20 zasuňte do

Držátko dvířek posuňte doprava a

spotřebiče až na doraz.

otevřete dvířka 19 spařovací jednotky.

Posuňte červenou pojistku 20a do pravé

Posuňte červenou pojistku 20a na spařo-

krajní polohy a zavřete dvířka 19.

vací jednotce 20 do levé krajní polohy.

Stiskněte červené tlačítko 21 uchopte

spařovací jednotku 20 za výřezy a

opatrně ji vyjměte.

Sejměte kryt 20b spařovací jednotky a

spařovací jednotku 20 důkladně vyčistěte

pod tekoucí vodou.

124

cs

Tyto speciální odvápňovací a čisticí

Programy údržby

tablety lze zakoupit v obchodní síti, příp.

Tip: Viz také stručný návod v úložném

v servisu.

prostoru 22.

Příslušenství Objednací číslo

V pravidelných intervalech se na displeji 5

V obchodě V servisu

zobrazí některá z těchto zpráv

Čisticí tablety TZ60001 310575

Krátce propláchnout

Odvápňovací

TZ60002 310967

mléčný systém nebo

tablety

Servis – odvápnění nebo

Servis – čištění nebo

Servis – calc‘nClean.

Čištění mléčného systému

Spotřebič by měl být po zobrazení takové

Trvání: cca 1 minuta

zprávy okamžitě vyčištěn nebo odvápněn

Čištění a servis

pomocí příslušného programu. Volitelně

mohou být oba procesy Odpní

Krátce propláchnout

a Čištění sjednoceny pomocí funkce

mléčný systém

start

calcnClean

calcnClean (viz kapitola „ calc‘nClean“).

Pokud by servisní program neproběhl

v souladu s pokyny, mohlo by dojít k

poškození spotřebiče.

Mléčný systém 10 může být předběžně

čištěn automaticky.

¡ Pozor!

Stiskněte tlačítko 3 à.

Při každém servisním programu je třeba

použít odvápňovací- a čisticí prostředek

Krátce propláchnout mléčný systém

uvedený v návodu. Servisní program v

start

žádném případě nepřerušujte!

Stiskněte tlačítko 8 start.

Kapaliny nepijte!

Nikdy nepoužívejte ocet, prostředky na bázi

Položte sklenici pod šlehač, vlte do

octa, kyselinu citronovou ani prostředky na

ní sací sací trubičku

start

bázi kyseliny citronové!

Prázdnou sklenici postavte pod mléčný

V žádném případě nevkládejte do

systém 10 a konec trubičky na mléko 10d

zásobníku mleté kávy 18 odvápňovací

vložte do sklenice.

tablety ani odvápňovací prostředek!

Stiskněte tlačítko 8 start. Mléčný systém

se nyní vyčistí automaticky.

Před spuštěním příslušného servisního

Nyní vyprázdněte sklenici a očistěte

programu (odvápnění, čištění nebo

trubičku na mléko 10d.

calc‘nClean) vyjměte spařovací jednotku,

podle pokynů ji vyčistěte a opět nasaďte.

Kromě této procedury je třeba čistit mléčný

systém pravidelně a důkladně (v myčce

nebo ručně).

125

cs

Odvápnění

idejte 0,5 l vody a odvápňovač

Trvání: cca 30 minut.

start

Nalijte do prázdného zásobníku na vodu

Čištění a servis

11 vlažnou vodu až po značku „0,5 l“ a

Odpnění

start

nechte v ní rozpustit dvě odvápňovací

tablety Siemens.

Čištění

Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací

program bude nyní probíhat přibližně

20 minut.

Během jednotlivých odvápňovacích postupů

Odpní

bliká tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře

zobrazují jednotlivé fáze programu.

Nedostatek odovače.

Přidejte odpňovač

start

Důležité upozornění: Pokud je do

Poznámka: Pokud je v zásobníku na vodu

zásobníku na vodu 11 vložen ltr 29,

11 příliš málo odvápňovacího roztoku, zob-

je nutné jej před spuštěním servisního

razí se odpovídající výzva. Doplňte odvá-

programu bezpodmínečně odstranit.

pňovací roztok a znovu stiskněte tlačítko

8 start.

Stiskněte tlačítko 3 à.

Vyčistěte nádržku na vodu a doplňte

Odvápnění

start

vodu

start

Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se

Propláchněte zásobník na vodu 11 a

zobrazí jednotlivé pokyny k programu.

naplňte jej čerstvou vodou až po značku

max“.

Vylijte vodu z odkavače

Stiskněte tlačítko 8 start odvápňovací

Nasaďte odkapáv

program bude nyní probíhat přibližně

Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

1 minutu a vyčistí spotřebič.

znovu ji nasaďte.

Odpní

Pod šlehač postavte nád. 1 l, do ní

Vylijte vodu z odkavače Nasaďte

vložte sací hadičku

start

odkapávač

Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o

Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

objemu 1 l.

vložte ji zpět na místo.

Konec sací hadičky 10d umístěte do

nádoby.

Má-li být použit ltr, nasaďte jej. Spotřebič

Stiskněte tlačítko 8 start.

je odvápněn a opět připraven k provozu.

Odstraňte filtr

start

Důležité upozornění: Pro okamžité

Poznámka: Je-li aktivován vodní ltr 29,

odstranění zbytků odvápňovacího roztoku

zobrazí se výzva k vyjmutí ltru 29, poté

spotřebič otřete měkkým a vlhkým

stiskněte znovu tlačítko 8 start.

hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit

koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění

mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit

na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je

před použitím vždy důkladně propláchněte.

Sací hadičku 10d napěňovače mléka

důkladně vyčistěte.

126

cs

Čištění

Vylijte vodu z odkavače

Trvání: cca 8 minut.

Nasaďte odkapáv

Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

Čištění a servis

vložte ji zpět na místo.

Odp

Spotřebič je vyčištěn a opět připraven k

Čištění

start

provozu.

Během jednotlivých čisticích postupů bliká

calc‘nClean

tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře

Trvání: cca 36 minut.

zobrazují jednotlivé fáze programu.

Program calc‘nClean kombinuje jednotlivé

Naplňte zásobník na vodu 11 až po

funkce odvápnění a čištění.

značku „max“.

Pokud mají být oba programy provedeny

Stiskněte tlačítko 3 à.

brzy po sobě, automat na espresso navrhne

automaticky tento servisní program.

Čištění

start

Čištění a servis

Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se

zobrazí jednotlivé pokyny k programu.

Krátce propláchnout

mléčný systém

calcnClean

start

Vylijte vodu z odkavače

Nasaďte odkapáv

Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

vložte ji zpět na místo. Spotřebič se

Během jednotlivých postupů calc‘nClean

dvakrát propláchne.

bliká tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře

zobrazují jednotlivé fáze programu.

Nastavte otočné rameno

Výpusť kávy 9 posuňte doleva, dokud

Důležité upozornění: Pokud je do

nezaklapne.

zásobníku na vodu 11 vložen ltr 29,

Probíhá čištění

je nutné jej před spuštěním servisního

programu bezpodmínečně odstranit.

Oteeteihrádku

Otevřete přihrádku 18.

Stiskněte tlačítko 3 à.

Vložte čisticí tabletu Siemens

calcnClean

start

a zaete přihrádku

Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se

Vložte jednu čisticí tabletu Siemens a

zobrazí jednotlivé pokyny k programu.

zavřete přihrádku 18.

Vylijte vodu z odkavače

Stiskněte tlačítko start

Nasaďte odkapáv

Stiskněte tlačítko 8 start, čisticí program

Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

bude nyní probíhat přibližně 7 minut.

vložte ji zpět na místo.

Probíhá čištění

Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud

slyšitelně nezaklapne.

127

cs

Pod šlehač postavte nád. 1 l, do ní

Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací

vložte sací hadičku

start

program trvá přibližně ještě jednu minutu

Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o

a následný čisticí program promývá

objemu min. 1 l.

spotřebič přibližně 7 minut.

Konec sací hadičky 10d umístěte do

Odpní

nádoby.

Probíhá čištění

Stiskněte tlačítko 8 start, spotřebič se

dvakrát propláchne.

Vylijte vodu z odkavače

Probíhá čištění

Nasaďte odkapáv

Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

Oteeteihrádku

vložte ji zpět na místo.

Otevřete přihrádku 18.

Má-li být použit ltr, nasaďte jej. Spotřebič

Vložte čisticí tabletu Siemens a zavřete

je odvápněn a opět připraven k provozu.

přihrádku

Vložte jednu čisticí tabletu Siemens do

Důležité upozornění: Pro okamžité

přihrádky 18 a přihrádku zavřete.

odstranění zbytků odvápňovacího roztoku

spotřebič otřete měkkým a vlhkým

Odstraňte filtr

start

hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit

Poznámka: Je-li aktivován vodní ltr 29,

koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění

zobrazí se výzva k vyjmutí ltru 29, poté

mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit

stiskněte znovu tlačítko 8 start.

na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je

před použitím vždy důkladně propláchněte.

idejte 0,5 l vody a odvápňovač

Sací hadičku 10d napěňovače mléka

start

důkladně vyčistěte.

Nalijte do prázdného zásobníku na vodu

11 vlažnou vodu až po značku „0,5 l“ a

Upozornění: Dojde-li k přerušení servis-

nechte v ní rozpustit dvě odvápňovací

ního programu, např. následkem výpadku

tablety Siemens.

proudu, postupujte následovně:

Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací

Propláchněte zásobník na vodu 11 a

program bude nyní probíhat přibližně

naplňte jej čerstvou vodou až po značku

20 minut.

max“.

Odpní

Stiskněte tlačítko 8 startčisticí program

bude nyní probíhat přibližně 3 a vyčistí

Nedostatek odovače.

spotřebič.

Přidejte odpňovač

start

Probíhá čištění

Poznámka: Pokud je v zásobníku na vodu

11, příliš málo odvápňovacího roztoku, zob-

Vylijte vodu z odkavače

razí se odpovídající výzva. Doplňte odvá-

Nasaďte odkapáv

pňovací roztok a znovu stiskněte tlačítko

Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

8 start.

vložte ji zpět na místo.

Spotřebič je opět připraven k provozu.

Vyčistěte nádržku na vodu a

doplňtevodu

start

Propláchněte zásobník na vodu 11 a

naplňte jej čerstvou vodou až po značku

max“.

128

cs

Rady, jak uspořit energii

Příslušenství

Přístroj má k dispozici funkci tlumení dis-

V obchodě a u servisního pracovníka je k

pleje, která se zapíná automaticky tehdy,

dostání následující příslušenství.

pokud se přístroj neobsluhuje. Displej je

slabě osvětlen. Stisknutím libovolného

Příslušenství Objednací číslo

tlačítka nebo otočného voliče se displej

V obchodě V servisu

opět zcela osvítí.

Čisticí tablety TZ60001 310575

Pokud automat na espresso nepoužíváte,

Odvápňovací

TZ60002 310967

vypněte jej síťovým spínačem 1 O / I na

tablety

přední straně přístroje.

Vodní ltr TZ70003 575491

Pokud možno nepřerušujte odběr kávy

nebo mléčné pěny. Předčasné přerušení

Sada pro údržbu TZ80004 576330

vede k vyšší spotřebě energie a k rychlej-

Nádoba na

TZ80009N 576166

šímu naplnění odkapávací misky.

mléko s víkem

Spotřebič pravidelně odvápňujte, aby se

„freshLock“

zamezilo tvorbě vápenitých usazenin.

Zbytky vápníku vedou k vyšší spotřebě

energie.

Likvidace

A

Obal zlikvidujte způsobem šetrným k

Ochrana před mrazem

životnímu prostředí.

Tento spotřebič je označen v souladu

¡ Škodám způsobeným mrazem

s evropskou směrnicí 2012/19/EG o

lze zabránit úplným vyprázdně-

nakládání s použitými elektrickými a

ním spotřebiče před přepravou a

elektronickými zařízeními (waste electrical

skladováním.

and electronic equipment – WEEE). Tato

směrnice stanoví jednotný evropský (EU)

Viz kapitola „Nastavení v nabídce –

rámec pro zpětný odběr a recyklování

Přepr. zabezp.

použitých zařízení.

Ukládání příslušenství

Záruční podmínky

Plnoautomat na espresso je vybaven

Pro tento přístroj platí záruční podmínky,

zvláštními přihrádkami pro uložení odměrky

které byly vydány naší kompetentní poboč-

na mletou kávu a stručného návodu na

kou v zemi, ve která byl přístroj zakoupen.

spotřebiči.

Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžá-

Chcete-li uložit odměrku 14, vyjměte

dat prostřednictvím svého odborného pro-

zásobník na vodu 11 a odměrku vložte do

dejce, u kterého jste zakoupili přístroj, nebo

do prohlubně 13.

přímo v naší pobočce v příslušné zemi.

Chcete-li uložit stručný návod, otevřete

dvířka spařovací jednotky 19 a stručný

Změny vyhrazeny.

návod zastrčte do úložného prostoru 22.

129

cs

Technické údaje

Elektrické připojení (napětí/frekvence) 220-240 V / 50-60 Hz

Výkon topení 1600 W

Maximální tlak čerpadla, statický 15 bar (TE712)

19 bar (TE717)

Maximální objem zásobníku na vodu (bez ltru) 2,1 l

Maximální kapacita zásobníku zrnkové kávy ~300 g

Délka kabelu 100 cm

Rozměry (V x Š x H) 394 x 296 x 456 mm

Hmotnost, nenaplněný stav 11 – 13 kg

Druh mlýnku Keramika

130

cs

Řešení jednoduchých problémů

Problém Příčina Náprava

Zpráva na displeji

Zrna nepadají do mlýnku

Opatrně poklepejte na zásob-

Doplňte kávová zrna do

(jsou příliš olejnatá).

ník zrnkové kávy

15. Zkuste

zásobníku

použít jiný druh kávy. Vytřete

i když je zásobník plný 15

prázdný zásobník na kávová

nebo mlýnek zrna nemele.

zrna 15 suchým hadříkem.

Nelze odebírat horkou

Šlehač mléka 10 nebo jeho

Vyčistěte šlehač mléka 10

vodu.

sací jednotka je ucpaná.

nebo sací jednotku (viz

kapitola „ Čištění mléčného

systému“).

Tvoří se příliš málo mléčné

Šlehač mléka 10 nebo jeho

Vyčistěte šlehač mléka 10

pěny nebo šlehač mléka 10

sací jednotka je ucpaná.

nebo sací jednotku (viz

nenasává mléko.

kapitola „ Čištění mléčného

systému“).

Nevhodné mléko. Použijte mléko s obsahem

tuku 1,5 %.

Šlehač mléka 10 není

Navlhčete části šlehače

správně sestaven.

mléka a spojte je.

V přístroji se vytváří vodní

Spotřebič odvápněte pomocí

kámen.

2 odvápňovacích tablet, v pří-

padě potřeby nechte program

proběhnout 2x.

Osobní nastavené množství

Stupeň mletí je příliš jemný.

Nastavte hrubší stupeň mletí.

nelze dosáhnout, káva

Mletá káva je příliš jemná.

Použijte hrubší mletou kávu.

vytéká jen po kapkách nebo

Spotřebič je silně zanesen

Odvápněte spotřebič.

vůbec neteče.

vápníkem.

Káva nemá vrstvu pěny. Nevhodný druh kávy. Používejte kávu s větším

obsahem zrn robusta.

Zrna již nejsou čerstvě

Použijte čerstvá zrna.

pražená.

Stupeň mletí není nastaven

Nastavte jemný stupeň mletí.

na kávová zrna.

Káva je příliš „kyselá“. Je nastaveno příliš hrubé

Nastavte mlecí jednotku na

mletí nebo je předemletá

jemnější mletí nebo použí-

káva příliš hrubá.

vejte jemnější předemletou

kávu.

Nevhodný typ kávy. Používejte tmavší pražení.

Káva je příliš „hořká“. Je nastaven příliš jemný

Nastavte hrubší stupeň mletí

stupeň mletí nebo je mletá

nebo použijte hrubší mletou

káva příliš jemná.

kávu.

Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.

Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!

Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.

131

cs

Problém Příčina Náprava

Káva chutná „spáleně“. Příliš vysoká teplota

Snižte teplotu, viz kapitola

spařování

„Nastavení v nabídce –

Tepl.kávy.

Je nastaven příliš jemný

Nastavte hrubší stupeň mletí

stupeň mletí nebo je kávový

nebo použijte hrubší mletou

prášek příliš jemný.

kávu.

Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.

Zpráva na displeji

Došlo k závadě spotřebiče. Volejte autorizovaný servis.

Porucha

Volejte autorizovaný

servis

Vodní ltr nedrží v zásob-

Vodní ltr není umístěn

Zatlačte vodní ltr dolů do

níku na vodu.

správně.

vodní nádrže.

Zpráva na displeji

Špatně vsazená vodní nádrž

Vsaďte správně vodní nádrž

Zkontrolujte

nebo vodní ltr není pro-

nebo propláchněte vodní ltr

držku na vodu

pláchnut podle návodu.

podle návodu a uveďte do

provozu.

Kávová sedlina není kom-

Mletí je nastaveno příliš na

Nastavte stupeň mletí na

paktní a je příliš vlhká.

jemno nebo nahrubo, příp.

hrubší či jemnější nebo pou-

nebylo použito dostateč

žijte 2 zarovnané odměrky

množství mleté kávy.

mleté kávy.

Zpráva na displeji

Varná jednotka je

Vyčistěte varnou jednotku.

Vyčistěte spařovací

znečištěná.

jednotku

Varná jednotka obsahuje

Vyčistěte varnou jednotku

příliš mnoho předemleté

(vsypávejte nejvýše dvě

kávy.

zarovnané odměrné lžíce

mleté kávy).

Mechanismus varné

Vyčistěte varnou

jednotky je zatuhlý.

jednotku (podle pokynu

v části „Údržba a

každodenní čištění“).

Kvalita kávy nebo mléčné

V přístroji se vytváří vodní

Odstraňte z přístroje vodní

pěny se značně liší.

kámen.

kámen pomocí dvou tablet

pro odstranění vodního

kamene. Postupujte podle

pokynů.

Po vyjmutí odkapávací

Odkapávací miska byla

Po vydání posledního nápoje

misky nakapala na vnitřní

vyjmuta příliš brzy.

počkejte několik sekund, než

základnu přístroje voda.

vyjmete odkapávací misku.

Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!

Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.

132

ru

Уважаемая любительница кофе!

Оглавление

Уважаемый любитель кофе!

Указания по безопасности ..................... 134

Сердечно поздравляем Вас с приобрете-

Объем поставки ...................................... 136

нием полностью автоматической кофема-

Обзор ....................................................... 136

шины эспрессо производства компании

Перед первым использованием ........... 137

Siemens.

Элементы управления ........................... 138

Показания на дисплее ........................... 140

В этой инструкции по эксплуатации опи-

Настройки дисплея ................................ 141

саны модели прибора, которые в деталях

Персонализация ..................................... 142

отличаются друг от друга.

Блокировка для безопасности детей ... 144

Каждая модель имеет свое обозначение,

Настройки меню ..................................... 144

напр., TE712. Обозначение соответству-

Приготовление кофейных напитков

ющего прибора указано на упаковке или

из кофейных зерен ................................. 146

типовой табличке 25.

Приготовление кофейных напитков

из молотого кофе ................................... 148

Мы просим Вас также обратить внима-

Приготовление молочной пены

ние на прилагаемую краткую инструк-

и теплого молока .................................... 149

цию. Ее можно хранить в специальном

Приготовление горячей воды ................ 149

отсеке для хранения 22 до следующего

Уход и ежедневная очистка ................... 150

использования.

Сервисные программы ......................... 152

Советы по экономии электроэнергии ... 156

Защита от замерзания .......................... 157

Хранение принадлежностей ................. 157

Принадлежности .................................... 157

Утилизация ............................................. 157

Условия гарантийного обслуживания .. 157

Самостоятельное устранение

небольших проблем ............................... 158

Технические характеристики ................. 160

133

ru

Указания по безопасности

Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,

соблюдайте ее указания и тщательно храните ее!

Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту

инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего

использования, или для использования в некоммерческой,

бытовой среде.

¡ Опасность поражения током!

При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте

данные, приведенные на заводской табличке. Ремонт прибора

(напр., замену поврежденного сетевого кабеля) разрешается

производить из соображений безопасности только нашей

сервисной службе.

Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с

ограниченными физическими, сенсорными или умственными

способностями или не имеющими достаточного опыта или

знаний, если они находятся под присмотром или прошли

соответствующий инструктаж относительно безопасного

пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность

несет в себе прибор. Детей младше 8 лет нельзя подпускать

к прибору и шнуру питания, им не разрешается пользоваться

прибором. Детям нельзя играть с прибором. Производить

очистку и техобслуживание детям не разрешается, за

исключением тех случаев, если они старше 8 лет и выполняют

эти действия под наблюдением взрослых.

134

ru

Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель.

Пользоваться прибором допускается только при отсутствии

повреждений кабеля и прибора. В случае неисправности

сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое

напряжение.

¡ Опасность удушения!

Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.

¡ Опасность ошпаривания!

Насадка для приготовления молочной пены 10 сильно

нагревается. После использования сначала подождите, пока

насадка остынет, прежде чем прикасаться к ней.

ТОЛЬКО TE717

¡ Внимание!

Подставка для подогрева чашки 27 сильно нагревается!

135

ru

Объем поставки

(рис. A на сложенных страницах)

1 Полностью автоматическая кофема-

5 Индикаторная полоска для

шина эспрессо TE712 / TE717

определения жесткости воды

2 Инструкция по эксплуатации

6 Мерная ложка для молотого кофе

3 Краткая инструкция

4 Насадка для приготовления

ТОЛЬКО TE717

молочной пены

7 Емкость для молока (изолированная)

Обзор

(Рис. B, C, D, E и F на сложенных страницах)

1 Сетевой выключатель O / I

15 Емкость для кофейных зерен

2 Кнопка á (персонализация)

16 Крышка, сохраняющая аромат

3 Кнопка à (сервисные программы)

17 Поворотный регулятор

4 Кнопки выбора < >

степени помола

5 Дисплей

18 Выдвижной отсек для молотого кофе

a) Строка статуса

(молотый кофе / таблетка для очистки)

b) Строка выбора

19 Дверца блока заваривания

c) Строка навигации

20 Блок заваривания

6 Поворотный переключатель для

a) Фиксатор

настроек на дисплее

b) Крышка

7 Кнопка j (меню информации)

21 Кнопка

8 Кнопка start (напитки / программы)

22 Отсек для хранения краткой

9 Устройство разлива кофе,

инструкции

регулируемое по высоте, поворотное

23 Поддон

10 Насадка для приготовления молочной

a) Заслонка

пены, регулируемая по высоте,

b) Решетка (из двух частей)

съемная (молоко / горячая вода)

c) Емкость для кофейной гущи

a) Верхняя часть

24 Отсек для хранения кабеля

b) Нижняя часть

25 Типовая табличка (модель, FD-номер)

c) Гибкая трубка

d) Трубка

ТОЛЬКО TE717

11 Съемная емкость для воды

26 Емкость для молока (изолированная)

12 Крышка емкости для воды

27 Подставка для подогрева чашки

13 Отсеки для хранения (ложка для

28 Кнопка для подогрева чашки,

молотого кофе, насадка для приготов-

с подсветкой

ления молочной пены)

14 Мерная ложка для молотого кофе

(приспособление для установки

фильтра для воды)

136