Pioneer F-F3MK2-K: Informations complémentaires
Informations complémentaires: Pioneer F-F3MK2-K
01_F-F3MK2_Fr.book Page 21 Thursday, April 16, 2009 3:53 PM
Informations complémentaires 06
Chapitre 6 :
Informations complémentaires
Guide de dépannage
Les erreurs de commande sont souvent prises pour une anomalie et un dysfonctionnement. Si
vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, vérifiez les points suivants.
L’anomalie est parfois causée par un autre appareil. Vérifiez les autres appareils et le matériel
électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de remédier au dysfonctionnement,
consultez le service après-vente agréé par Pioneer le plus proche de chez vous ou votre revendeur
pour faire réparer l’appareil.
• Si l’unité ne fonctionne pas normalement en raison d’interférences externes comme
l’électricité statique, débranchez la fiche de la prise secteur, puis rebranchez-la pour restaurer
les conditions de fonctionnement normales.
Anomalie Action corrective
Impossible de mettre le système
• Débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur, puis
sous tension.
rebranchez-la.
• Si vous essayez d’allumer l’appareil avec une télécommande,
assurez-vous tout d’abord que le bouton POWER du panneau avant est
enfoncé.
• Si le système s’arrête automatiquement, consultez le service
après-vente agréé par Pioneer le plus proche de chez vous ou votre
revendeur, afin de faire réparer l’appareil.
Aucun son n’est émis. • Mettez l’amplificateur sous tension.
• Vérifiez que le téléviseur est correctement connecté (reportez-vous à
Connexions page 7).
• Appuyez sur la touche MUTE sur votre amplificateur Pioneer pour
désactiver la fonction d’arrêt du son.
Impossible de faire fonctionner
• Remplacez les piles (page 6).
la télécommande.
• Utilisez à moins de 7 m, 30° du capteur de télécommande du panneau
avant (page 11).
• Retirez tous les obstacles ou utilisez-la depuis un autre endroit.
• Évitez d’exposer le capteur situé sur le panneau avant à la lumière
directe.
L’écran est sombre ou éteint. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton DIMMER de la télécommande
pour revenir au paramétrage par défaut.
Des sifflements et des
• Éteignez votre téléviseur.
bourdonnements se font
• Changez l’antenne cadre de place.
entendre sur les canaux AM.
• Installez une antenne extérieure (page 20).
(Bruit provenant d’une télé ou
d’interférences des signaux de
la station de diffusion.)
Des grondements
• Insérez la prise dans le sens contraire.
(grésillements) se font entendre
• Installez une antenne extérieure (page 20).
sur les canaux AM.(Les signaux
transmis via le cordon
d’alimentation sont modulés par
la fréquence de la source
d’alimentation.)
21
Fr
01_F-F3MK2_Fr.book Page 22 Thursday, April 16, 2009 3:53 PM
Informations complémentaires06
Anomalie Action corrective
Présence d’un bruit
• Branchez l’antenne AM et réglez-en la direction et la position pour
considérable lors de la diffusion
bénéficier d’une réception optimale. Vous pouvez également brancher
radio.
une antenne AM externe intérieure ou extérieure (page 20).
• Tirez complètement l’antenne filaire FM, positionnez-la pour bénéficier
d’une réception optimale et fixez-la au mur. Vous pouvez également
brancher une antenne FM extérieure (page 20).
• Mettez hors tension l’appareil pouvant être à l’origine du bruit ou
éloignez-le.
La syntonisation automatique
• Le signal radio est faible. La syntonisation automatique ne détecte que
ignore certaines stations.
les stations de radio dont le signal est excellent. Pour une syntonisation
plus sensible, connectez une antenne extérieure (page 20).
22
Fr
01_F-F3MK2_Fr.book Page 23 Thursday, April 16, 2009 3:53 PM
Informations complémentaires 06
Accessoires
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques techniques
piles sèches AAA/IEC R03 . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Section syntoniseur FM
Câble audio stéréo RCA/phono. . . . . . . . . . . . . . 1
Gamme de fréquences . . . . 87,5 MHz à 108 MHz
Câble de contrôle SR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sensibilité utilisable . . . . . . Mono : 15,2 dBf, IHF
Antenne cadre AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
(1,6 µV/75 Ω)
Antenne FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Seuil de sensibilité de 50 dB
Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono : 21,3 dBf, IHF
Mode d’emploi (ce document)
(3,2 µV/75 Ω)
Rapport signal sur bruit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mono : 76 dB (à 85 dBf)
Remarque
Stéréo : 71 dB (à 85 dBf)
• Les spécifications et la présentation
Distorsion. . . . . . . . . . . . . . .Stéréo : 0,6 % (1 kHz)
peuvent être modifiées sans préavis suite à
Sélectivité par rapport au deuxième canal
des améliorations.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 dB (±400 kHz)
Séparation stéréo . . . . . . . . . . . . . . 45 dB (1 kHz)
Réponse en fréquence
Nettoyage de l’appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±1 dB (30 Hz à 15 kHz)
• Utilisez un chiffon à polir ou un chiffon sec
Réjection image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 dB
pour retirer la poussière et la saleté.
Réponse IF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 dB
• Si la surface de l’appareil est
sale,
Entrée antenne . . . . . . . . . . . 75 Ω, non équilibré
essuyez-la avec un
tissu doux
préalablement imprégné dune solution de
Section syntoniseur AM
nettoyage neutre (di’luée cinq à six fois) et
Gamme de fréquences . . . . . 531 kHz à 1602 kHz
bien essoré, puis essuyez de nouveau
Sensibilité (IHF, antenne cadre) . . . . . .350 µV/m
l’appareil avec un chiffon sec. N’utilisez
Sélectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 dB (±9 kHz)
pas de cire, ni de nettoyants pour mobilier.
Rapport signal sur bruit . . . . . . . . . . . . . . . .55 dB
• N’utilisez jamais de diluants, de benzine,
Réjection image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 dB
d’insecticides ou d’autres produits
Réponse IF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 dB
chimiques sur ou à proximité de l’appareil
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne cadre
car ils risquent de corroder la surface.
Section audio
Sortie (Niveau/Impédance)
FM (100 % MOD) . . . . . . . . . . 890 mVrms/2 kΩ
AM (30 % MOD). . . . . . . . . . . 224 mVrms/2 kΩ
Divers
Alimentation. . . . . 220 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 W
Consommation en mode veille. . . . . . . . . . . 0,5 W
Dimensions
. . . . . . . . . 420 mm (L) x 78 mm (H) x 350 mm (P)
Poids (sans emballage). . . . . . . . . . . . . . . . .4,3 kg
Publication de Pioneer Corporation.
© 2009 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
23
Fr
01_F-F3MK2_De.book Page 2 Thursday, April 16, 2009 4:36 PM
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
ACHTUNG:
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
Benutzer darauf hin, dass eine
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
im Geräteinneren, die eine gefährliche
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
hin, die dem Gerät beiliegen.
Spannung führen, besteht. Die Spannung
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
elektrischen Schlages birgt.
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_A1_De
WARNUNG
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
der Gefahr von Brand und Stromschlag keine
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses
(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm
vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe
hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite
schützen.
D3-4-2-1-3_A_Ge
des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und
WARNUNG
andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen,
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine
eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und
brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
D3-4-2-1-7a_A_Ge
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese
Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit
Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und
Betriebsumgebung
Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b_A_Ge
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
POWE
R
STAN
DBY
D3-4-2-1-7c*_A1_De
OF
F
ON
SECOND
AR
Y
RDS
TUNED
BA
STERE
ND
O
MENU
TUNING/PRESET
DISPLAY
F3
WARNUNG
AUTO
TUN
E
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor
der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass
die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Typenschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V)
übereinstimmt.
D3-4-2-1-4_A_Ge
01_F-F3MK2_De.book Page 3 Thursday, April 16, 2009 4:36 PM
ACHTUNG
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
von der Netzsteckdose getrennt werden.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
D3-4-2-2-2a_A_Ge
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
S002*_Ge
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene
abgelaufen ist.
K041_Ge
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
Symbol für
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
Geräte
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
Symbolbeispiele
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
für Batterien
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
Pb
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Connections
- Controls and displays
- Listening to FM/AM
- Other connections
- Additional information
- Sommaire
- Avant la mise en service
- Connexions
- Commandes et écrans
- Écouter la radio FM/AM
- Autres connexions
- Informations complémentaires
- Inhalt
- Vor der Inbetriebnahme
- Anschlüsse
- Bedienelemente und Anzeigen
- UKW/MW Hören
- Andere Anschlüsse
- Zusätzliche Informationen
- Inhoud
- Voordat u begint
- Aansluitingen
- Toetsen en displays
- Luisteren naar FM/AM
- Overige aansluitingen
- Overige informatie
- Indice
- Informazioni preliminari
- Collegamenti
- Comandi e display
- Ascolto in FM/AM
- Altri collegamenti
- Informazioni supplementari
- Contenido
- Antes de comenzar
- Conexiones
- Controles y pantallas
- Escucha de FM/AM
- Otras conexiones
- Información adicional
- Содержание
- Прежде чем вы приступите к использованию
- Соединения
- Органы управления и дисплеи
- Прослушивание радиопередач FM/AM
- Подсоединение других устройств
- Дополнительная информация