Karcher IC 15-240 W Municipal: Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék: Karcher IC 15-240 W Municipal

-
1
A készülék els
ő
használata el
ő
tt
olvassa el ezt az eredeti
használati utasítást, ez alapján járjon el és
tartsa meg a kés
ő
bbi használatra vagy a
következ
ő
tulajdonos számára.
Az els
ő
üzembe helyezés el
ő
tt
mindenképpen olvassa el az 5.956-250 sz.
biztonsági utasításokat!
A készüléket 18%-os emelkedési fokú
felületen szabad használni.
Amennyiben kicsomagoláskor szállítási
sérülést észlel, akkor értesítse az
elárusítóhelyet.
Az els
ő
használat el
ő
tt olvassa el a
készülék üzemeltetési utasítását és
legyen különös figyelemmel a
biztonsági el
ő
írásokra.
– A készüléken elhelyezett figyelmeztet
ő
és tájékoztató táblák fontos
tájékoztatást adnak a veszélytelen
üzemeltetésr
ő
l.
– Az üzemeltetési útmutatóban szerepl
ő
megjegyzések mellett a törvényhozó
általános biztonsági- és balesetvédelmi
el
ő
írásait is figyelembe kell venni.
Veszély
Sérülésveszély!
Borulásveszély túl nagy emelked
ő
nél.
–
Menetirányban csak max. 18%-os
emelked
ő
kre hajtson fel.
Borulásveszély gyors kanyarodásnál.
–
Kanyarokban lassan vezessen.
Borulásveszély instabil talajnál.
–
A készüléket kizárólag szilárd talajon
mozgassa.
Borulásveszély túl nagy oldalsó
d
ő
lésszögnél.
–
Menetiránnyal átlósan csak max. 18%-
os emelked
ő
kre hajtson fel.
– Alapvet
ő
en be kell tartani a
gépjárm
ű
vekre vonatkozó el
ő
írási
rendszabályokat, szabályzatokat és
rendelkezéseket.
– A kezel
ő
személynek a készüléket
rendeltetésszer
ű
en kell használni. A
kezel
ő
személynek vezetési módjában
figyelembe kell venni a helyi
adottságokat, és a készülékkel való
munka közben figyelnie kell a harmadik
személyekre, különösen a
gyermekekre.
– A készüléket csak olyan személyek
használhatják, akiket a kezelésre
kioktattak vagy igazolni tudják, hogy
képesek a készülék kezelésére és
akiket a használattal kifejezetten
megbíztak.
– Használat el
ő
tt nem nyilvános területen
gyakorolja a készülék kezelését.
– A készüléket gyermekek és fiatalkorúak
nem üzemeltethetik.
– Kísér
ő
személy szállítása nem
megengedett.
A készülék illetéktelen használatának
megakadályozása érdekében húzza ki
az gyújtáskulcsot.
Soha nem szabad felügyelet nélkül
hagyni a készüléket, amíg a motor
üzemben van. A kezel
ő
személyzet
csak akkor hagyhatja el a készüléket,
ha a motort leállították, a készüléket
véletlen mozgások ellen biztosították,
adott esetben a rögzít
ő
féket
m
ű
ködtették, és a gyújtáskulcsot
kihúzták.
Veszély
Sérülésveszély!
–
A kipufogógáz-kivezet
ő
nyílást nem
szabad elzárni.
–
Tilos a kipufogónyílás fölé hajolni vagy
azt megérinteni (égési sérülésveszély).
–
Tilos megérinteni vagy megfogni a
hajtómotort (égési sérülésveszély).
–
A kipufogógázok mérgez
ő
ek és
károsítják az egészséget, nem szabad
azokat belélegezni.
–
A motornak kb. 3 - 4 másodperc
utánjárásra van szüksége a leállítás
után. Ezen id
ő
alatt feltétlenül távol kell
maradni a hajtómotor környékét
ő
l.
–
A készüléken szállított benzin
kannának biztosan zárva kell lenni.
– Csak olyan tartozékokat és
alkatrészeket szabad használni,
amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az
eredeti tartozékok és az eredeti
alkatrészek biztosítják azt, hogy a
készüléket biztonságosan és
zavartalanul lehessen üzemeltetni.
Zúzódásveszély. A készülék borítását
lezáráskor csak a markolatnál fogja.
Sérülésveszély forgó alkatrészek által. A
készülék borítását csak akkor nyissa ki,
amikor a motor megállt.
Égésveszély. Ne szívjon fel ég
ő
vagy
parázsló tárgyat.
Égési sérülésveszély forró felületek által! A
készüléken történ
ő
munka el
ő
tt hagyja
kell
ő
képpen kih
ű
lni a kipufogó
berendezést.
A benzin rendkívül t
ű
zveszélyes és
robbanékony. Tankolás el
ő
tt állítsa le a
motort és hagyja leh
ű
lni.
A motor kipufogógáza mérgez
ő
szénmonoxidot tartalmaz. Ne hagyja zárt
helyiségben járni.
Balesetveszély
Azonnal fenyeget
ő
veszély, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
몇
Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely
súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz
vezethet.
Vigyázat
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely
könny
ű
sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
Tartalomjegyzék
Biztonsági tanácsok
HU -
1
Környezetvédelem
HU -
2
Rendeltetésszer
ű
használat
HU -
2
Kezelési- és funkciós elemek HU -
3
Üzembevétel el
ő
tt
HU -
3
Üzembevétel
HU -
4
Üzem
HU -
4
Leállítás
HU -
6
Ápolás és karbantartás
HU -
6
Segítség üzemzavar esetén
HU -
10
M
ű
szaki adatok
HU -
11
CE-Nyilatkozat
HU -
12
Garancia
HU -
12
Tartozékok és alkatrészek
HU -
12
Biztonsági tanácsok
Általános megjegyzések
Haladási üzemmód
Bels
ő
égés
ű
motoros készülékek
Szimbólumok a készüléken
Szimbólumok az üzemeltetési
útmutatóban
158 HU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Umweltschutz
- Bedien- und Funktionselemente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Environmental protection
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Shutdown
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Protection de l’environne- ment
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Protezione dell’ambiente
- Elementi di comando e di funzione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Zorg voor het milieu
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Protecção do meio-ambiente
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Miljøbeskyttelse
- Betjenings- og funktionselementer Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Miljøvern
- Betjenings- og funksjonelementer Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Miljöskydd
- Manövrerings- och funktionselement Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Ympäristönsuojelu
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Çevre koruma
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Környezetvédelem
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ochrana životního prost ř edí
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Upravljalni in funkcijski elementi Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Ochrona ś rodowiska
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Protec ţ ia mediului înconjur ă tor
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Zaštita okoliša
- Komandni i funkcijski elementi Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Zaštita životne sredine
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Съдържание
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Keskkonnakaitse
- Teenindus- ja funktsioonielemendid Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vides aizsardz ī ba
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Turinys
- Aplinkos apsauga
- Valdymo ir funkciniai elementai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- CE deklaracija
- Перелік
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE