Karcher IC 15-240 W Municipal: Начало работы
Начало работы: Karcher IC 15-240 W Municipal

-
4
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Перед
включением
свободного
хода
следует
принять
меры
против
произвольного
качения
аппарата
.
Открыть
крышку
устройства
и
закрепить
опорой
крышки
.
1
Рычаг
свободного
хода
Красный
рычаг
свободного
хода
нажать
вниз
,
влево
и
зафиксировать
.
Привод
движения
,
таким
образом
,
отключен
.
Закройте
крышку
прибора
.
Прибор
можно
теперь
передвигать
.
Указание
:
Не
допускается
передвигать
подметающую
машину
для
легкого
мусора
на
большие
расстояния
и
быстрее
,
чем
6
км
/
ч
.
Рычаг
свободного
хода
нажать
вниз
,
вправо
и
зафиксировать
.
Привод
аппарата
готов
к
работе
.
Закройте
крышку
прибора
.
Аппарат
готов
к
перемещению
.
Указание
:
Указанное
здесь
навесное
оборудование
не
входит
в
комплект
поставки
и
,
при
необходимости
,
его
необходимо
заказывать
отдельно
.
Указание
:
Не
указанное
здесь
навесное
оборудование
имеет
отдельную
инструкцию
по
установке
.
Направляющий
ролик
устанавливается
на
переднем
конце
всасывающей
трубки
.
Надеть
крепежный
хомут
ролика
на
всасывающую
трубку
.
Выровнять
ролик
и
закрыть
замок
.
Установить
устройство
на
ровной
поверхности
.
Вытянуть
ключ
зажигания
.
Опасность
Опасность
взрыва
!
–
Разрешается
использовать
только
топливо
,
указанное
в
руководстве
по
эксплуатации
.
–
Заправка
машины
в
закрытых
помещениях
не
допускается
.
–
Запрещается
курение
и
разведение
открытого
огня
.
–
Следите
за
тем
,
чтобы
топливо
не
попадало
на
горячие
поверхности
.
–
Разрешается
использовать
только
канистры
для
топлива
.
Выключить
двигатель
.
Открыть
крышку
устройства
и
закрепить
опорой
крышки
.
Открыть
крышку
бака
.
Залить
неэтилированный
бензин
"Normal" (
соответствует
прибл
.
А
92).
Заполнить
бак
до
уровня
2,5
см
от
верхнего
края
заливного
патрубка
.
Вытереть
пролившееся
топливо
,
закрыть
крышку
бака
.
Закройте
крышку
прибора
.
Проверить
уровень
масла
в
двигателе
. *
Проверить
заполнение
топливного
бака
.
Проверить
уровень
гидравлического
масла
. *
Опорожнить
бак
с
мусором
.
Проверить
давление
в
шинах
. *
*
Описание
см
.
в
главе
"
Уход
и
техническое
обслуживание
".
После
того
,
как
в
баке
для
мусора
собрано
достаточное
количество
всасываемого
мусора
,
необходимо
воспользоваться
навесным
комплектом
для
бака
для
мусора
.
Откинуть
всасывающую
головку
вверх
.
1
Гильза
2
Бак
для
мусора
, 240
литров
При
помощи
удерживающих
петель
положить
гильзу
вниз
на
землю
.
Вывернуть
бак
для
мусора
через
гильзу
.
Повернуть
гильзу
вместе
с
баком
для
мусора
,
и
короткой
стороной
вниз
вставить
в
контейнер
для
отходов
.
Накинуть
верхний
край
бака
для
мусора
на
наружный
край
мусоросборника
.
Опрокинуть
всасывающую
головку
.
Опасность
Более
продолжительное
использование
аппарата
может
привести
к
нарушению
кровообращения
в
руках
,
вызванному
вибрацией
.
Невозможно
указать
конкретное
время
использование
аппарата
,
так
как
это
зависит
от
нескольких
факторов
:
–
Личная
предрасположенность
к
плохому
кровообращению
(
часто
зябнущие
пальцы
,
формикация
пальцев
).
–
Низкая
внешняя
температура
.
Для
защиты
рук
носите
теплые
перчатки
.
–
Прочная
хватка
препятствует
кровообращению
.
–
Непрерывная
работа
хуже
,
чем
работа
с
паузами
.
При
регулярном
использовании
прибора
и
повторном
появлении
соответствующих
признаков
(
например
,
формикации
пальцев
,
зябнущие
пальцы
)
мы
рекомендуем
пройти
врачебное
обследование
.
Передвижение
устройства
без
собственного
привода
Передвигать
прибор
с
помощью
собственного
привода
Установка
навесного
оборудования
Навесное
оборудование
,
направляющий
ролик
Начало работы
Общие
указания
Заправка
Работы
проверке
и
техническому
обслуживанию
Вставить
бак
для
мусора
(
только
с
навесным
комплектом
бака
для
мусора
)
Эксплуатация
149 RU

-
5
Указание
:
Топливный
кран
по
умолчанию
открыт
.
Если
аппарат
не
работал
в
течение
длительного
времени
,
топливный
кран
следует
открыть
.
Открыть
крышку
устройства
и
закрепить
опорой
крышки
.
1
Топливный
кран
Передвинуть
рычаг
в
сторону
"ON".
Закройте
крышку
прибора
.
Отпустить
дышло
.
Вытянуть
дроссельный
рычаг
.
Повернуть
ключ
зажигания
за
пределы
положения
1.
После
того
как
аппарат
заработал
,
ключ
зажигания
отпустить
.
После
того
как
двигатель
заработает
,
дроссельный
рычаг
снова
передвинуть
вверх
.
Указание
:
Не
нажимать
на
стартер
более
10
секунд
.
Перед
повторным
включением
стартера
подождать
,
как
минимум
, 10
секунд
.
С
помощью
педали
газа
возможно
регулирование
оборотов
двигателя
.
Указание
:
В
приборе
1.183-904.0
проблесковый
маячок
входит
в
комплект
поставки
.
Проблесковый
маячок
повышает
внимание
участников
дорожного
движения
в
отношении
прибора
и
его
оператора
.
1
Выключатель
Включить
включатель
проблескового
маячка
.
Потянуть
рычаг
разблокировки
/
тормоза
и
осторожно
потянуть
дышло
вперед
.
Потянуть
рычаг
разблокировки
/
тормоза
и
осторожно
нажать
дышло
назад
.
–
Если
дышло
находится
не
в
среднем
положении
,
рычаг
разблокировки
/
тормоза
можно
отпустить
.
–
С
помощью
дышла
возможно
бесступенчатое
регулирование
скорости
движения
.
–
Следует
избегать
резкого
нажатия
на
дышло
,
так
как
в
этом
случае
гидравлическая
система
может
быть
повреждена
.
–
При
падении
мощности
во
время
преодоления
подъема
следует
уменьшить
нажатие
на
дышло
.
Направить
устройство
при
помощи
дышла
в
нужное
направление
.
При
отпускании
дышла
,
устройство
самостоятельно
тормозит
и
останавливается
.
Преодоление
неподвижных
препятствий
высотой
до
50
мм
:
Препятствия
следует
преодолевать
осторожно
,
во
время
движения
вперед
и
на
медленной
скорости
.
Преодоление
неподвижных
препятствий
высотой
больше
50
мм
:
Подобные
препятствия
следует
преодолевать
только
с
использованием
подходящей
рампы
.
Указание
:
В
приборе
1.183-904.0
устройство
для
въезда
на
бордюрный
камень
входит
в
комплект
поставки
.
С
помощью
устройства
для
въезда
на
бордюрный
камень
можно
преодолевать
без
рампы
ступеньки
высотой
максимально
14
см
.
Наезжайте
на
бордюрный
камень
под
правым
углом
.
Медленно
наезжайте
на
край
бордюрного
края
передним
колесом
.
Как
только
переднее
колесо
окажется
на
бордюрном
камне
,
начинайте
двигаться
по
кривой
.
Не
допускается
наезжать
на
бордюрный
камень
одновременно
обоими
задними
колесами
.
Указание
:
Во
время
работы
следует
регулярно
удалять
содержимое
резервуара
для
сбора
мусора
или
заменять
его
пустым
резервуаром
для
сбора
мусора
.
В
приборах
с
навесным
продувом
:
Открыть
отверстия
выхода
воздуха
для
режима
всасывания
.
Всасывающую
трубку
вытянуть
из
держателя
и
крепко
держать
за
ручку
.
Высосать
грязь
при
помощи
всасывающей
трубки
.
После
окончания
всасывания
вставить
всасывающую
трубку
снова
в
держатель
.
Слишком
крупный
для
всасывающей
трубы
мусор
можно
выкинуть
через
откидную
крышку
для
грубого
мусора
.
Открыть
откидную
крышку
для
грубого
мусора
вверх
и
выкинуть
мусор
.
Закрыть
откидную
крышку
для
грубого
мусора
.
Закрыть
отверстия
выхода
воздуха
для
режима
всасывания
.
Вытащить
трубу
продува
из
держателя
.
Направить
листья
потоком
воздуха
из
трубы
продува
в
нужное
направление
.
После
окончания
процесса
продувки
вставить
трубку
снова
в
держатель
и
открыть
отверстия
отвода
воздуха
для
режима
всасывания
.
Указание
:
В
приборе
1.183-904.0
фильтр
тонкой
очистки
входит
в
комплект
поставки
.
При
уменьшении
мощности
всасывания
и
перед
уборкой
резервуара
для
сбора
мусора
необходимо
чистить
фильтр
тонкой
очистки
.
Подвигать
ручку
очистки
фильтра
многократно
туда
-
сюда
и
подождать
,
пока
уляжется
пыль
в
резервуаре
для
сбора
мусора
.
Указание
:
Подождите
,
пока
уляжется
пыль
перед
уборкой
бака
для
мусора
.
Остановить
подметающую
машину
.
Повернуть
ключ
зажигания
в
положение
0.
Откинуть
всасывающую
головку
вверх
.
За
обе
удерживающие
петли
вытянуть
гильзу
из
бака
для
мусора
.
Завязать
бак
для
мусора
и
вытащить
из
контейнера
для
отходов
.
Запуск
прибора
Открыть
топливный
кран
.
Включение
прибора
Настроить
обороты
двигателя
Включить
проблесковый
маячок
(
только
с
насадочным
комплектом
проблескового
маячка
)
Передвижение
на
аппарате
Передвижение
вперед
Передвижение
назад
Характер
движения
Управление
Торможение
Преодоление
препятствий
Устройство
для
въезда
на
бордюрный
камень
(
опция
)
Всасывание
Выкинуть
грубый
мусор
Нагнетание
(
только
при
помощи
продува
)
Прочистить
фильтр
тонкой
очистки
(
только
фильтр
тонкой
очистки
)
Вытянуть
бак
для
мусора
(
только
с
навесным
комплектом
бака
для
мусора
).
150 RU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Umweltschutz
- Bedien- und Funktionselemente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Environmental protection
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Shutdown
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Protection de l’environne- ment
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Protezione dell’ambiente
- Elementi di comando e di funzione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Zorg voor het milieu
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Protecção do meio-ambiente
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Miljøbeskyttelse
- Betjenings- og funktionselementer Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Miljøvern
- Betjenings- og funksjonelementer Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Miljöskydd
- Manövrerings- och funktionselement Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Ympäristönsuojelu
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Çevre koruma
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Környezetvédelem
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ochrana životního prost ř edí
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Upravljalni in funkcijski elementi Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Ochrona ś rodowiska
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Protec ţ ia mediului înconjur ă tor
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Zaštita okoliša
- Komandni i funkcijski elementi Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Zaštita životne sredine
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Съдържание
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Keskkonnakaitse
- Teenindus- ja funktsioonielemendid Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vides aizsardz ī ba
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Turinys
- Aplinkos apsauga
- Valdymo ir funkciniai elementai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- CE deklaracija
- Перелік
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE