Karcher IC 15-240 W Municipal: Parada

Parada: Karcher IC 15-240 W Municipal

background image

     - 

6

Nota:

Puede utilizar como deposito de ba-

sura todos los recipientes de basura con-

formes a la norma DIN EN 840-1 de 240l. 

Debido a las tolerancias de los fabricantes, 

es posible que sea necesario ajustar el alo-

jamiento del aparato.

1 tope

Aflojar los tornillos de fijación de los topes.

Insertar el depósito de basura con la tapa 

abierta en el aparato.

Extraer el cabezal de absorción.

Colocar el depósito de basura de modo 

que alrededor del cabezal esté estanco. 

Desplazar los topes del depósito y fijar 

con los tornillos de fijación.

1 Tornillo de fijación del cabezal de ab-

sorción

Aflojar los tornillos de fijación de ambos 

laterales del cabezal de absorción.

Presionar el cabezal de absorción en el 

depósito de basura y ajustar simultá-

neamente los tornillos de sujeción.

Bloquear el freno de estancionamiento 

soltando la lanza.

Gire la llave de encendido a "0" y retire 

la llave.

Peligro

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el 

peso del aparato para el transporte.

Peligro

Como norma general, la palanca de mar-

cha libre debe estar encajada en la posi-

ción superior durante la carga del aparato. 

Sólo entonces el accionamiento de trasla-

ción está listo para el servicio. En las pen-

dientes o los desniveles, el aparato debe 

moverse siempre con autopropulsión.

Bloquear el freno de estancionamiento 

soltando la lanza.

Gire la llave de encendido a "0" y retire 

la llave.

Vacíe el depósito. Aspire el combustible 

con una bomba adecuada.

Fije el aparato con calzos en las ruedas.

Asegure el aparato con cinturones de 

sujeción o cuerdas.

Al transportar en vehículos, asegurar el 

aparato para evitar que resbale y vuel-

que conforme a las directrices vigentes.

Nota:

Tenga en cuenta las marcas de suje-

ción en el bastidor base (símbolos de cade-

nas). Para las funciones de carga o 

descarga, el aparato sólo admite pendien-

tes de hasta 18%.

Peligro

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el 

peso del aparato en el almacenamiento.

Cuando el aparato no se usa durante un 

periodo prolongado, tenga en cuenta los si-

guientes puntos:

Coloque la dispositivo sobre una super-

ficie plana.

Bloquear el freno de estancionamiento 

soltando la lanza.

Llene el depósito de combustible y cie-

rre la llave.

Cambie el aceite del motor.

Gire la llave de encendido a "0" y retire la 

llave.

Desenrosque la bujía de encendido y 

vierta aprox. 3 cm³ de aceite en el res-

pectivo orificio. Arranque el motor varias 

veces sin la bujía. Enrosque la bujía de 

encendido.

Limpie el aparato por dentro y por fuera.

Coloque el aparato en un lugar seco y 

protegido.

Desemborne la batería. 

Cargue la batería aproximadamente 

cada dos meses.

Abrir el capó del aparato y asegurar con 

el soporte para el capó.

1 Llave de combustible

Mueva la palanca hacia "OFF".

Antes de realizar las tareas de limpieza 

y mantenimiento, de reemplazar alguna 

pieza o reajustar otra función, desco-

necte el aparato, saque la llave de en-

cendido y desenganchar la batería.

Para trabajar con la instalación eléctri-

ca se debe desenganchar la batería.

– El mantenimiento correctivo debe ser 

llevado a cabo únicamente por una ofi-

cina autorizada de servicio al cliente o 

por personal especializado, familiariza-

do con todas las normas de seguridad 

pertinentes.

– Los equipos ambulantes de uso indus-

trial deben someterse al control de se-

guridad según la norma VDE 0701.

Precaución

¡Peligro de daños en la instalación! La lim-

pieza del aparato nunca se debe llevar a 

cabo con una manguera o un chorro de 

agua a alta presión (peligro de cortocircui-

tos y otros daños).

Peligro

Peligro de lesiones Utilice máscara antipol-

vo y gafas protectoras.

Abrir el capó del aparato y asegurar con 

el soporte para el capó.

Limpie el aparato con un trapo.

Aplique aire comprimido.

Cierre el capó del aparato.

Limpie el aparato con un trapo húmedo, 

embebido en una solución jabonosa 

suave.

Nota:

 No utilice detergentes agresivos.

Nota:

 El contador de horas de servicio indi-

ca los intervalos de mantenimiento.

Mantenimiento diario:

Verifique el nivel de aceite del motor.

Verifique el nivel de aceite de la transmi-

sión.

Controle la presión de los neumáticos.

Compruebe el funcionamiento de todos los 

elementos de mando.

Limpiar la junta del cabezal de absorción y 

la tapa de suciedad más voluminosa.

Mantenimiento semanal:

Comprobar si la tubería de combustible es 

estanca.

Revise el filtro de aire.

Compruebe la facilidad de movimiento de 

las piezas móviles.

Mantenimiento cada 100 horas de servicio:

Comprobar si la tubería de combustible es 

estanca.

Cambio del aceite del motor (primer cam-

bio luego de 20 horas de servicio).

Revise la bujía.

Controle el nivel de ácido de la batería.

Ajustar el alojamiento para el depó-

sito de residuos

Desconexión del aparato

Transporte

Almacenamiento

Parada

Cerrar el grifo de combustible

Cuidados y mantenimiento

Indicaciones generales

Limpieza

Limpieza interna del equipo

Limpieza externa del equipo

Intervalos de mantenimiento 

Mantenimiento a cargo del cliente

63 ES

background image

     

7

Comprobar el estado y posición correcta 

del muelle de freno.

Controle la tensión, el grado de desgaste y 

el funcionamiento de las correas de accio-

namiento (correas trapezoidales y cordo-

nes de cuero).

Comprobar la tensión de la cadena de las 

cadenas de accionamiento.

Nota:

 Descripción, véase el capítulo "Tra-

bajos de mantenimiento".

Nota:

Todos los trabajos de servicio y man-

tenimiento a cargo del cliente deben ser 

realizados por personal especializado con 

la debida cualificación. En caso de necesi-

dad, un distribuidor de Kärcher siempre es-

tará a disposición para cualquier consulta.

Mantenimiento tras 20 horas de servicio:

Realización de la primera inspección

Mantenimiento cada 100 horas de servicio

Mantenimiento cada 200 horas de servicio

Mantenimiento cada 300 horas de servicio

Nota:

 Para conservar la garantía, es nece-

sario que durante el tiempo de su vigencia 

todos los trabajos de servicio y manteni-

miento sean llevados a cabo por un servi-

cio técnico autorizado de Kärcher 

conforme al cuaderno de mantenimiento.

Preparativos:

Coloque la dispositivo sobre una super-

ficie plana.

Bloquear el freno de estancionamiento 

soltando la lanza.

Gire la llave de encendido a "0" y retire 

la llave.

Peligro

Peligro de lesiones por la inercia del motor 

Tras la detención del motor, espere 5 se-

gundos. Durante ese lapso es imprescindi-

ble mantenerse alejado de la zona de 

trabajo.

– Antes de realizar cualquier trabajo de 

mantenimiento y reparación, deje que 

el aparato se enfríe lo suficiente.

– No toque componentes calientes, como 

el motor de accionamiento o el sistema 

de escape.

Al manipular baterías, tenga siempre en 

cuenta las siguientes advertencias:

Peligro

Peligro de explosiones. No coloque herra-

mientas u otros objetos similares sobre la 

batería, es decir, sobre los terminales y el 

conector de elementos.

Peligro

Peligro de lesiones No deje nunca que el 

plomo entre en contacto con las heridas. 

Luego de trabajar con las baterías, límpie-

se siempre las manos.

Peligro

Peligro de explosiones. Asegurar una bue-

na ventilación.

Peligro de lesiones, peligro de explosión. 

Respetar las indicaciones de seguridad 

para la manipulación de baterías incluidas 

en el manual de instrucciones del aparato 

que viene por separado.

1 Cierre de célula

2 Desmontar boquilla

3 Tubo de rebose de la batería

Abrir el capó del aparato y asegurar con 

el soporte para el capó.

Quitar el tubo de rebose de la batería.

Desplazar el cabezal de aspiración ha-

cia arriba.

Cierre la tapa del depósito de basura.

Extraer hacia atrás el depósito de basu-

ra del aparato.

Soltar las cuerdas de sujeción de la ba-

tería.

Sacar la batería de su soporte.

Desenroscar los cierres de la célula.

Llenar las células con el ácido suminis-

trado hasta la marca "UPPER LEVEL".

Enrosque las tapas de los elementos.

Desplazar el cabezal de aspiración ha-

cia arriba.

Cierre la tapa del depósito de basura.

Extraer hacia atrás el depósito de basu-

ra del aparato.

Coloque la batería en el respectivo so-

porte.

Colocar y apretar las correas de suje-

ción alrededor de la batería. 

Abrir el capó del aparato y asegurar con 

el soporte para el capó.

Conecte el borne de polo (cable rojo) al 

polo positivo (+).

Conecte el borne de polo al polo nega-

tivo (-).

Nota:

 Controle que los polos y los respec-

tivos bornes tengan suficiente protección 

mediante grasa.

Peligro

Peligro de lesiones Al manipular baterías, 

tenga en cuenta las normas de seguridad. 

Observe las instrucciones del fabricante 

del cargador.

Desemborne la batería. 

Una el cable del polo positivo del carga-

dor con la conexión correspondiente de 

la batería.

Una el cable del polo negativo del car-

gador con la conexión correspondiente 

de la batería.

Enchufe la clavija de red y encienda el 

cargador.

Aplique en la batería la menor corriente 

de carga posible. 

Abrir el capó del aparato y asegurar con 

el soporte para el capó.

Enganchar el borne de polo al polo ne-

gativo (-).

Enganchar el borne de polo al polo po-

sitivo (+).

Desplazar el cabezal de aspiración ha-

cia arriba.

Cierre la tapa del depósito de basura.

Extraer hacia atrás el depósito de basu-

ra del aparato.

Soltar las cuerdas de sujeción de la ba-

tería.

Sacar la batería de su soporte.

Eliminar la batería usada de acuerdo 

con las normativas vigentes.

Precaución

En el caso de las baterías llenas de ácido, 

verifique con regularidad el nivel de líquido.

Desenrosque las tapas de todos los 

elementos.

Si el nivel de líquido es demasiado ba-

jo, llene hasta la marca con agua desti-

lada.

Cargue la batería.

Enrosque las tapas de los elementos.

Mantenimiento a cargo del servicio de 

atención al cliente

Trabajos de mantenimiento

Indicaciones generales de seguridad

Por favor, no deje que el aceite 

para motores, el aceite caliente y 

la gasolina dañen el medio am-

biente. Evite que sustancias noci-

vas penetren en el suelo y elimine 

el aceite usado de forma que no 

dañe el medio ambiente.

Indicaciones de seguridad para las baterías

Tenga en cuenta las indicaciones 

presentes en la batería, en las ins-

trucciones de uso y en el manual 

del vehículo.

Use protección para los ojos

Mantenga a los niños alejados del 

ácido y las baterías

Peligro de explosiones

Prohibido hacer fuego, producir 

chispas, aplicar una llama directa y 

fumar

Peligro de causticación

Primeros auxilios 

Nota de advertencia

Eliminación de desechos

No tire la batería al cubo de la ba-

sura

Introducir ácido para baterías en la bate-

ría

1

2

3

Montaje y conexión de la batería

Carga de batería

Desmontar la batería

Verificación y corrección del nivel de lí-

quido de la batería

64 ES

background image

     - 

8

Peligro

Peligro de lesiones

Coloque la dispositivo sobre una super-

ficie plana.

Bloquear el freno de estancionamiento 

soltando la lanza.

Quite la llave de encendido.

Si realiza trabajos de reparación en la 

vía pública y constituye un peligro debi-

do a la circulación del tráfico, utilice 

ropa reflectante. 

Compruebe la estabilidad de la base. 

Asegure el equipo contra movimientos 

accidentales con un calzo adicional.

Control de neumáticos

Controle la superficie de rodadura de 

los neumáticos sobre objetos.

Retire los objetos.

Utilice productos de los habituales en el 

mercado que sean adecuados para la 

reparación de neumáticos.

Nota:

Tenga en cuenta las recomendacio-

nes del respectivo fabricante. Sólo es posi-

ble continuar en el uso del producto si se 

respetan las indicaciones del fabricante. 

Realice el cambio de neumáticos/ruedas 

tan pronto como sea posible.

Afloje las tuercas de la rueda.

Coloque el gato en la posición correspon-

diente de la rueda delantera o trasera.

Eleve el equipo con el gato.

Nota:

 Utilice un gato adecuado de los habi-

tuales en el mercado.

Retirar las tuercas de la rueda, desen-

roscar el eje de la rueda delantera.

Quite la rueda.

Coloque la rueda de repuesto.

Coloque las tuercas de la rueda.

Baje el equipo con el gato.

Apriete las tuercas de la rueda.

Precaución

El motor posee un interruptor de falta de 

aceite. Si el nivel de aceite es insuficiente, 

el motor se desconecta y sólo permite 

arrancar nuevamente tras el correspon-

diente proceso de llenado.

Peligro

Peligro de quemaduras

Deje enfriar el motor.

Verifique el nivel de aceite una vez 

transcurridos no menos de 5 minutos 

tras la detención del motor.

Abrir el capó del aparato y asegurar con 

el soporte para el capó.

1 Varilla de medición de aceite

2 Tornillo purgador de aceite

3 tuerca de mariposa

4 Filtro de aceite

Extraiga la varilla.

Limpiar la varilla de medición de aceite 

e introducir hasta que la parte superior 

esté colocada sobre el manguito de re-

lleno de aceite (véase la figura A).

Extraiga la varilla.

Verifique el nivel de aceite del motor.

Si es necesario rellene con aceite.

Tipo de aceite: véanse las "Característi-

cas técnicas"

1 Parte lateral izquierda

2 Tornillo de fijación parte lateral

Abrir el capó del aparato y asegurar con 

el soporte para el capó.

Desatornillar los 4 tornillos de fijación 

de la parte lateral izquierda.

Extraer la parte lateral.

Extraiga la varilla.

Tener preparado un recipiente de reco-

gida para aceite usado.

Desatornillar el tornillo de salida de 

aceite y recoger el aceite.

Coloque el tornillo purgador de aceite.

Rellenar con aceite de motor.

Tipo de aceite: véanse las "Característi-

cas técnicas"

Cierre la abertura de llenado de aceite.

Espere por lo menos 5 minutos.

Verifique el nivel de aceite del motor.

Coloque nuevamente la parte lateral.

Abrir el capó del aparato y asegurar con 

el soporte para el capó.

Desenrosque la tuerca de mariposa.

Retire, revise y limpie el elemento fil-

trante.

Coloque la unidad limpia o una nueva 

en el depósito de aspiración.

Apriete la tuerca de mariposa.

Abrir el capó del aparato y asegurar con 

el soporte para el capó.

1 bujía de encendido

Extraiga el conector de bujía.

Desenrosque la bujía y límpiela.

Coloque la bujía limpia o una nueva.

Coloque el conector de bujía.

1) Verificación del nivel de llenado

Abrir el capó del aparato y asegurar con 

el soporte para el capó.

Control del nivel de llenado en el depó-

sito de compensación.

Nota:

 El nivel de aceite debe estar entre la 

marca “MAX“ y una distancia de 2 cm sobre 

el piso.

1 Depósito de compensación

Precaución

Esta verificación debe realizarse con el 

motor caliente.

2) Corrección del nivel de llenado

Abrir el capó del aparato y asegurar con 

el soporte para el capó.

Retire la tapa del depósito.

Si es necesario, rellene con aceite con 

mucho cuidado.

Tape el depósito.

Tipo de aceite: véanse las "Característi-

cas técnicas"

Peligro

El motor requiere aprox. 3-4 segundos de 

marcha por inercia tras la detención. Du-

rante este intervalo de tiempo es impres-

cindible mantenerse alejado de la zona de 

accionamiento.

Gire la llave de encendido a "0" y retire 

la llave.

Abrir el capó del aparato y asegurar con 

el soporte para el capó.

Extraer la cubierta protectora.

Controle la tensión, el grado de desgas-

te y el estado de las correas de accio-

namiento (correas trapezoidales).

Cambio de la rueda

Verificación del nivel de aceite del motor 

y rellenado

Cambio del aceite del motor

Revisión y cambio del filtro de aire

Limpiar o cambiar la bujía de encendido

Verificación y corrección del nivel de lle-

nado del aceite hidráulico y cambio de 

aceite / Circuito de transmisión

Control de las correas de accionamiento

65 ES

Оглавление