Karcher IC 15-240 W Municipal: Stilllegung
Stilllegung: Karcher IC 15-240 W Municipal

-
6
1 Befestigungsschraube Saugkopf
Befestigungsschrauben Saugkopf beid-
seitig lösen.
Saugkopf auf Abfallbehälter drücken
und gleichzeitig Befestigungsschrau-
ben festziehen.
Feststellbremse durch Loslassen der
Deichsel arretieren.
Zündschlüssel auf "0" drehen und
Schlüssel abziehen.
Gefahr
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gewicht des Gerätes beim Transport be-
achten.
Gefahr
Generell muss beim Verladen des Gerätes
der Freilaufhebel in der oberen Stellung
eingerastet sein. Erst dann ist der Fahran-
trieb betriebsbereit. Das Gerät muss bei
Steigungen oder Gefälle immer mit Eigen-
antrieb bewegt werden.
Feststellbremse durch Loslassen der
Deichsel arretieren.
Zündschlüssel auf "0" drehen und
Schlüssel abziehen.
Tank entleeren. Kraftstoff durch geeig-
nete Pumpe absaugen.
Gerät an den Rädern mit Keilen si-
chern.
Gerät mit Spanngurten oder Seilen si-
chern.
Beim Transport in Fahrzeugen Gerät
nach den jeweils gültigen Richtlinien
gegen Rutschen und Kippen sichern.
Hinweis:
Markierungen für Befestigungs-
bereiche am Grundrahmen beachten (Ket-
tensymbole). Das Gerät darf zum Auf- oder
Abladen nur auf Steigungen bis max. 18%
betrieben werden.
Gefahr
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gewicht des Gerätes bei Lagerung beach-
ten.
Wenn das Gerät über längere Zeit nicht ge-
nutzt wird, bitte folgende Punkte beachten:
Gerät auf einer ebenen Fläche abstel-
len.
Feststellbremse durch Loslassen der
Deichsel arretieren.
Kraftstofftank volltanken und Kraftstoff-
hahn schließen.
Motoröl wechseln.
Zündschlüssel auf "0" drehen und
Schlüssel abziehen.
Zündkerze herausschrauben und ca.
3 cm³ Öl in die Zündkerzenbohrung ge-
ben. Den Motor ohne Zündkerze mehr-
fach durchdrehen. Zündkerze ein-
schrauben.
Gerät innen und außen reinigen.
Gerät an geschütztem und trockenem
Platz abstellen.
Batterie abklemmen.
Batterie im Abstand von ca. 2 Monaten
laden.
Gerätehaube öffnen und mit der Hau-
benstütze sichern.
1 Kraftstoffhahn
Hebel in Richtung "OFF" schieben.
Vor dem Reinigen und Warten des Ge-
rätes, dem Auswechseln von Teilen
oder der Umstellung auf eine andere
Funktion ist das Gerät auszuschalten
und der Zündschlüssel abzuziehen.
Bei Arbeiten an der elektrischen Anlage
ist die Batterie abzuklemmen.
–
Instandsetzungen dürfen nur durch zu-
gelassene Kundendienststellen oder
durch Fachkräfte für dieses Gebiet,
welche mit allen relevanten Sicher-
heitsvorschriften vertraut sind, durch-
geführt werden.
–
Ortsveränderliche gewerblich genutzte
Geräte unterliegen der Sicherheits-
überprüfung nach VDE 0701.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr! Die Reinigung des
Gerätes darf nicht mit Schlauch- oder
Hochdruckwasserstrahl erfolgen (Gefahr
von Kurzschlüssen oder anderer Schä-
den).
Gefahr
Verletzungsgefahr! Staubschutzmaske
und Schutzbrille tragen.
Gerätehaube öffnen und mit der Hau-
benstütze sichern.
Gerät mit einem Lappen reinigen.
Gerät mit Druckluft ausblasen.
Gerätehaube schließen.
Gerät mit einem feuchten, in milder
Waschlauge getränktem Lappen reini-
gen.
Hinweis:
Keine aggressiven Reinigungs-
mittel verwenden.
Hinweis:
Der Betriebsstundenzähler gibt
den Zeitpunkt der Wartungsintervalle an.
Wartung täglich:
Motorölstand prüfen.
Ölstand Achsantrieb prüfen.
Reifenluftdruck prüfen.
Funktion aller Bedienelemente prüfen.
Dichtung an Saugkopf und Grobmüll-
klappe reinigen.
Wartung wöchentlich:
Kraftstoffleitung auf Dichtheit überprü-
fen.
Luftfilter prüfen.
Bewegliche Teile auf Leichtgängigkeit
prüfen.
Wartung alle 100 Betriebsstunden:
Kraftstoffleitung auf Dichtheit überprü-
fen.
Motorölwechsel (erster Wechsel nach
20 Betriebsstunden).
Zündkerze prüfen.
Batteriesäurestand prüfen.
Zustand und korrekten Sitz der Brems-
feder prüfen.
Spannung, Verschleiß und Funktion
der Antriebsriemen (Keilriemen und
Rundriemen) prüfen.
Kettenspannung der Antriebsketten
prüfen.
Hinweis:
Beschreibung siehe Kapitel War-
tungsarbeiten.
Hinweis:
Alle Service- und Wartungsarbei-
ten bei Wartung durch den Kunden, müs-
sen von einer qualifizierten Fachkraft aus-
geführt werden. Bei Bedarf kann jederzeit
ein Kärcher-Fachhändler hinzugezogen
werden.
Wartung nach 20 Betriebsstunden:
Erstinspektion durchführen.
Wartung alle 100 Betriebsstunden
Wartung alle 200 Betriebsstunden
Wartung alle 300 Betriebsstunden
Gerät ausschalten
Transport
Lagerung
Stilllegung
Kraftstoffhahn schließen
Pflege und Wartung
Allgemeine Hinweise
Reinigung
Innenreinigung des Gerätes
Außenreinigung des Gerätes
Wartungsintervalle
Wartung durch den Kunden
Wartung durch den Kundendienst
8 DE

-
7
Hinweis:
Um Garantieansprüche zu wah-
ren, müssen während der Garantielaufzeit
alle Service- und Wartungsarbeiten vom
autorisierten Kärcher-Kundendienst ge-
mäß Inspektionscheckliste durchgeführt
werden.
Vorbereitung:
Gerät auf einer ebenen Fläche abstel-
len.
Feststellbremse durch Loslassen der
Deichsel arretieren.
Zündschlüssel auf "0" drehen und
Schlüssel abziehen.
Gefahr
Verletzungsgefahr durch nachlaufenden
Motor! Nach dem Abstellen des Motors 5
Sekunden warten. In dieser Zeitspanne un-
bedingt vom Arbeitsbereich fernhalten.
–
Vor sämtlichen Wartungs- und Repara-
turarbeiten Gerät ausreichend abküh-
len lassen.
–
Heiße Teile, wie Antriebsmotor und Ab-
gasanlage nicht berühren.
Beachten Sie beim Umgang mit Batterien
unbedingt folgende Warnhinweise:
Gefahr
Explosionsgefahr! Keine Werkzeuge oder
Ähnliches auf die Batterie, d.h. auf Endpole
und Zellenverbinder legen.
Gefahr
Verletzungsgefahr! Wunden niemals mit
Blei in Berührung bringen. Nach der Arbeit
an Batterien immer die Hände reinigen.
Gefahr
Explosionsgefahr. Für gute Lüftung sorgen.
Verletzungsgefahr, Explosionsgefahr. Si-
cherheitshinweise zum Umgang mit Batte-
rien in der separaten Betriebsanleitung des
Gerätes beachten.
1 Zellenverschluss
2 Schlauchnippel
3 Batterie-Überlaufschlauch
Gerätehaube öffnen und mit der Hau-
benstütze sichern.
Batterie-Überlaufschlauch abziehen.
Saugkopf nach oben schwenken.
Deckel des Abfallbehälters schließen.
Abfallbehälter nach hinten aus dem Ge-
rät ziehen.
Halteriemen der Batterie lösen.
Batterie aus der Batteriehalterung neh-
men.
Zellenverschlüsse herausdrehen.
Zellen mit der beigepackten Säure bis
zur Markierung „UPPER LEVEL“ befül-
len.
Zellenverschlüsse einschrauben.
Saugkopf nach oben schwenken.
Deckel des Abfallbehälters schließen.
Abfallbehälter nach hinten aus dem Ge-
rät ziehen.
Batterie in die Batteriehalterung stellen.
Halteriemen um die Batterie legen und
festspannen.
Gerätehaube öffnen und mit der Hau-
benstütze sichern.
Polklemme (rotes Kabel) am Pluspol
(+) anschließen.
Polklemme am Minuspol (-) anschlie-
ßen.
Hinweis:
Die Batteriepole und Polklem-
men auf ausreichenden Schutz durch Pol-
schutzfett kontrollieren.
Gefahr
Verletzungsgefahr! Sicherheitsvorschrif-
ten beim Umgang mit Batterien beachten.
Gebrauchsanweisung des Ladegeräther-
stellers beachten.
Batterie abklemmen.
Pluspol-Leitung des Ladegerätes mit
dem Pluspolanschluss der Batterie ver-
binden.
Minuspol-Leitung des Ladegerätes mit
dem Minuspolanschluss der Batterie
verbinden.
Netzstecker einstecken und Ladegerät
einschalten.
Wartungsarbeiten
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte Motorenöl, Heizöl, Diesel
und Benzin nicht in die Umwelt
gelangen lassen. Bitte Boden
schützen und Altöl umweltge-
recht entsorgen.
Sicherheitshinweise Batterien
Hinweise auf der Batterie, in der
Gebrauchsanweisung und in der
Fahrzeugbetriebsanleitung be-
achten
Augenschutz tragen
Kinder von Säure und Batterien
fern halten
Explosionsgefahr
Feuer, Funken, offenes Licht und
Rauchen verboten
Verätzungsgefahr
Erste Hilfe
Warnvermerk
Entsorgung
Batterie nicht in Mülltonne werfen
Batteriesäure in Batterie einfüllen
Batterie einbauen und anschließen
Batterie laden
1
2
3
9 DE

-
8
Batterie mit kleinstmöglichem Lade-
strom laden.
Gerätehaube öffnen und mit der Hau-
benstütze sichern.
Polklemme am Minuspol (-) abklem-
men.
Polklemme am Pluspol (+) abklemmen.
Saugkopf nach oben schwenken.
Deckel des Abfallbehälters schließen.
Abfallbehälter nach hinten aus dem Ge-
rät ziehen.
Halteriemen der Batterie lösen.
Batterie aus der Batteriehalterung neh-
men.
Verbrauchte Batterie gemäß den gel-
tenden Bestimmungen entsorgen.
Vorsicht
Bei säuregefüllten Batterien regelmäßig
den Flüssigkeitstand überprüfen.
Alle Zellverschlüsse herausdrehen.
Bei zu geringem Flüssigkeitspegel Zel-
len mit destilliertem Wasser bis zur
Markierung auffüllen.
Batterie laden.
Zellverschlüsse einschrauben.
Gefahr
Verletzungsgefahr!
Gerät auf einer ebenen Fläche abstel-
len.
Feststellbremse durch Loslassen der
Deichsel arretieren.
Zündschlüssel abziehen.
Bei Reparaturarbeiten auf öffentlichen
Straßen im Gefahrenbereich des flie-
ßenden Verkehrs Warnkleidung tragen.
Untergrund auf Stabilität prüfen. Gerät
zusätzlich mit Unterlegkeil gegen Weg-
rollen sichern.
Reifen überprüfen
Reifen-Lauffläche auf eingefahrene
Gegenstände überprüfen.
Gegenstände entfernen.
Geeignetes, handelsübliches Reifen-
Reparaturmittel verwenden.
Hinweis:
Die Empfehlung des jeweiligen
Herstellers beachten. Weiterfahrt ist unter
Einhaltung der Angaben des Produkt-Her-
stellers möglich. Reifenwechsel bzw. Rad-
wechsel sobald wie möglich durchführen.
Radmuttern lösen.
Wagenheber an dem entsprechenden
Aufnahmepunkt des Vorder- bzw. Hin-
terrades ansetzen.
Gerät mit Wagenheber anheben.
Hinweis:
Geeigneten handelsüblichen
Wagenheber verwenden.
Radmuttern entfernen, beim Vorderrad
Achse herausschrauben.
Rad abnehmen.
Ersatzrad ansetzen.
Radmuttern aufschrauben.
Gerät mit Wagenheber ablassen.
Radmuttern anziehen.
Vorsicht
Der Motor verfügt über einen Ölmangel-
schalter. Bei einem ungenügenden Füll-
stand schaltet sich der Motor aus und lässt
sich erst nach Auffüllen des Motoröls wie-
der starten.
Gefahr
Verbrennungsgefahr!
Motor abkühlen lassen.
Prüfung des Motorölstands frühestens
5 Minuten nach Abstellen des Motors
durchführen.
Gerätehaube öffnen und mit der Hau-
benstütze sichern.
1 Ölmessstab
2 Ölablassschraube
3 Flügelmutter
4 Luftfilter
Ölmessstab herausziehen.
Ölmessstab abwischen und soweit ein-
schieben, bis das Kopfteil des Ölmess-
stabs auf dem Öleinfüllstutzen aufliegt
(siehe Abbildung A).
Ölmessstab herausziehen.
Motorölstand prüfen.
Bei Bedarf Öl nachfüllen.
Ölsorte: siehe Technische Daten
1 Seitenteil links
2 Befestigungsschraube Seitenteil
Gerätehaube öffnen und mit der Hau-
benstütze sichern.
Alle 4 Befestigungsschrauben des lin-
ken Seitenteils herausschrauben.
Seitenteil abnehmen.
Ölmessstab herausziehen.
Auffanggefäß für Altöl bereithalten.
Ölablassschraube herausdrehen und
Altöl auffangen.
Ölablassschraube einschrauben.
Motoröl einfüllen.
Ölsorte: siehe Technische Daten
Öleinfüllöffnung verschließen.
Mindestens 5 Minuten warten.
Motorölstand prüfen.
Seitenteil wieder anbringen.
Gerätehaube öffnen und mit der Hau-
benstütze sichern.
Flügelmutter herausdrehen.
Fitereinsatz herausnehmen, prüfen und
reinigen.
Gereinigten oder neuen Filtereinsatz in
den Ansaugbehälter einsetzen.
Flügelmutter festschrauben.
Gerätehaube öffnen und mit der Hau-
benstütze sichern.
1 Zündkerze
Zündkerzenstecker abziehen.
Zündkerze herausschrauben und reini-
gen.
Gereinigte oder neue Zündkerze ein-
schrauben.
Zündkerzenstecker aufstecken.
(1) Füllstand prüfen
Gerätehaube öffnen und mit der Hau-
benstütze sichern.
Kontrolle des Füllstandes im Aus-
gleichsbehälter.
Hinweis:
Der Ölstand muss zwischen der
“MAX“-Markierung und einem Abstand von
2 cm über dem Boden liegen.
1 Ausgleichsbehälter
Vorsicht
Diese Prüfung darf nur bei warmem Motor
erfolgen.
(2) Füllstand korrigieren
Gerätehaube öffnen und mit der Hau-
benstütze sichern.
Deckel des Behälters abnehmen.
Bei Bedarf vorsichtig Öl nachfüllen.
Batterie ausbauen
Flüssigkeitsstand der Batterie prüfen
und korrigieren
Rad wechseln
Motorölstand prüfen und Öl nachfüllen
Motoröl wechseln
Luftfilter prüfen und wechseln
Zündkerze reinigen oder wechseln
Füllstand Hydrauliköl prüfen,
korrigieren und Öl wechseln - Kreislauf
Achsantrieb
10 DE
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Umweltschutz
- Bedien- und Funktionselemente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Environmental protection
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Shutdown
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Protection de l’environne- ment
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Protezione dell’ambiente
- Elementi di comando e di funzione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Zorg voor het milieu
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Protecção do meio-ambiente
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Miljøbeskyttelse
- Betjenings- og funktionselementer Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Miljøvern
- Betjenings- og funksjonelementer Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Miljöskydd
- Manövrerings- och funktionselement Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Ympäristönsuojelu
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Çevre koruma
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Környezetvédelem
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ochrana životního prost ř edí
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Upravljalni in funkcijski elementi Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Ochrona ś rodowiska
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Protec ţ ia mediului înconjur ă tor
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Zaštita okoliša
- Komandni i funkcijski elementi Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Zaštita životne sredine
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Съдържание
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Keskkonnakaitse
- Teenindus- ja funktsioonielemendid Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vides aizsardz ī ba
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Turinys
- Aplinkos apsauga
- Valdymo ir funkciniai elementai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- CE deklaracija
- Перелік
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE