Karcher IC 15-240 W Municipal: Betjenings- og funksjonelementer Før den tas i bruk
Betjenings- og funksjonelementer Før den tas i bruk: Karcher IC 15-240 W Municipal

-
3
1 Trekkstag
2 Støvrom
3 Oppkjøringshjelp fortauskant (tilleggs-
utstyr) *
4 Maskinhette
5 Avfallsbeholder
6 Sugehode
7 Håndtak filterrengjøring (ekstrautstyr,
monteringssett finstøvfilter) *
8 Bremsefjær
9 Friløpshendel
10 Batteri
11 Drivstofftank
12 Tanklokk
13 Drivstoffkran
14 Grovfilter (ekstrautstyr, monteringssett
finstøvfilter) *
15 Roterende varsellys (tilleggsutstyr) *
16 Blåserør (ekstrautstyr, monteringssett
løvblåser)
17 Sugerør
18 Håndtak
19 Grovavfallsklaff
20 Sugeslange
21 Uluftingsåpninger for suging.
22 VErktøyholder (for kost, spade...)
23 Støtte for panseret
24 Lagringsrom for 5-liter reservetank
(LxBxH: 165x147x247 mm)
25 Opplåsing/bremse
26 Gasshendel
27 Tenningslås
28 Sikring elektrostarter, 15 A (på baksiden)
29 Håndtak maskindeksel
30 Choke
31 Driftstimeteller
* Ved 1.183-904.0 inkludert i leveransen.
Fare
Fare for personskader og materielle ska-
der! Ikke bruk gaffeltruck for å laste av mas-
kinen.
Gå frem på følgende måte ved lossing:
Kutt over pakketeipen av plast og fjern
folien.
Fjern spennbåndfestene fra anslag-
sunktene.
Fjern fetet på forhjulene.
Friløpshendel for å bevege maskinen
uten å innstille egen drift (se under).
Kjør maskinen frem fra pallen.
Sving sugehodet opp.
Lukk dekselet på avfallsbeholderen.
Trekk avfallsbeholderen bakover ut av
maskinen.
Fyll baterisyre i batteriet (se kapittelet
Vedlikeholdsarbeider).
Svart kabel kobles til batteriet og festes
med klemskruen.
Skyv inn avfallsbeholderen i maskinen.
Åpne dekselet på avfallsbeholderen.
Sving ned sugehodet.
Friløpshendel for å bevege maskinen
med innstilt egen drift (se under).
Maskinen kan beveges på to måter:
(1) Trille maskinen (se Trille maskin for
hånd).
(2) Kjøre maskinen (se Kjøre maskinen for
egen drift).
Fare
Fare for skader! Før innkobling av friløp må
maskinen sikres mot å rulle.
Åpne panseret og sikre med støtten.
1 Friløpshendel
Trykk ned rød friløpshendelen, skyv
den til venstre og i lås.
Fremdriften er dermed satt ut av funksjon.
Lukk maskinhetten.
Maskinen kan skyves.
Merk:
Ikke trill lettsmuss-sugeren for hånd
over lengre strekninger og ikke raskere enn
6 km/t.
Betjenings- og funksjonelementer Før den tas i bruk
Lossing
Trille maskinen for hånd
93 NO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Umweltschutz
- Bedien- und Funktionselemente Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Environmental protection
- Operating and Functional Elements Before Startup
- Start up
- Shutdown
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Protection de l’environne- ment
- Eléments de commande et de fonction Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Protezione dell’ambiente
- Elementi di comando e di funzione Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Zorg voor het milieu
- Elementen voor de bediening en de functies Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Elementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Protecção do meio-ambiente
- Elementos de comando e de funcionamento Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Miljøbeskyttelse
- Betjenings- og funktionselementer Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Miljøvern
- Betjenings- og funksjonelementer Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Miljöskydd
- Manövrerings- och funktionselement Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Ympäristönsuojelu
- Ohjaus- ja käyttölaitteet Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Çevre koruma
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék
- Környezetvédelem
- Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Ochrana životního prost ř edí
- Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Upravljalni in funkcijski elementi Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Ochrona ś rodowiska
- Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Protec ţ ia mediului înconjur ă tor
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie a funk č né prvky Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Zaštita okoliša
- Komandni i funkcijski elementi Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Pregled sadržaja
- Zaštita životne sredine
- Komandni i funkcioni elementi Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE-izjava
- Съдържание
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Keskkonnakaitse
- Teenindus- ja funktsioonielemendid Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vides aizsardz ī ba
- Vad ī bas un funkcijas elementi Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Turinys
- Aplinkos apsauga
- Valdymo ir funkciniai elementai Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- CE deklaracija
- Перелік
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE