Siemens TE803209RW: Оглавление

Оглавление: Siemens TE803209RW

Оглавление

  • Оглавление

ru

Уважаемая любительница кофе!

Оглавление

Уважаемый любитель кофе!

Указания по безопасности ..................... 131

Сердечно поздравляем Вас с приобрете-

Объем поставки ...................................... 133

нием полностью автоматической кофема-

Обзор ....................................................... 133

шины эспрессо производства компании

Перед первым использованием ........... 134

Siemens.

Элементы управления ........................... 135

Показания на дисплее ........................... 137

В этой инструкции по эксплуатации опи-

Настройки дисплея ................................ 138

саны модели прибора, которые в деталях

Персонализация ..................................... 139

отличаются друг от друга.

Блокировка для безопасности детей ... 140

Настройки меню ..................................... 141

Мы просим Вас также обратить внима-

Приготовление кофейных напитков

ние на прилагаемую краткую инструк-

из кофейных зерен ................................. 143

цию. Ее можно хранить в специальном

Приготовление кофейных напитков

отсеке для хранения 22 до следующего

из молотого кофе ................................... 145

использования.

Приготовление молочной пены и

теплого молока ....................................... 146

Приготовление горячей воды ................ 146

Уход и ежедневная очистка ................... 147

Сервисные программы .......................... 149

Советы по экономии электроэнергии ... 153

Защита от замерзания ........................... 154

Хранение принадлежностей ................. 154

Принадлежности .................................... 154

Утилизация ............................................. 154

Условия гарантийного обслуживания .. 154

Самостоятельное устранение

небольших проблем ............................... 155

Технические характеристики ................. 157

130

ru

Указания по безопасности

Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,

соблюдайте ее указания и тщательно храните ее!

Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту

инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего

использования, или для использования в некоммерческой,

бытовой среде.

¡ Опасность поражения током!

При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте

данные, приведенные на заводской табличке. Ремонт прибора

(напр., замену поврежденного сетевого кабеля) разрешается

производить из соображений безопасности только нашей

сервисной службе.

Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с

ограниченными физическими, сенсорными или умственными

способностями или не имеющими достаточного опыта или

знаний, если они находятся под присмотром или прошли

соответствующий инструктаж относительно безопасного

пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность

несет в себе прибор. Детей младше 8 лет нельзя подпускать

к прибору и шнуру питания, им не разрешается пользоваться

прибором. Детям нельзя играть с прибором. Производить

очистку и техобслуживание детям не разрешается, за

исключением тех случаев, если они старше 8 лет и выполняют

эти действия под наблюдением взрослых.

131

ru

Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель.

Пользоваться прибором допускается только при отсутствии

повреждений кабеля и прибора. В случае неисправности

сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое

напряжение.

¡ Опасность удушения!

Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.

¡ Опасность ошпаривания!

Насадка для приготовления молочной пены 10 сильно

нагревается. После использования сначала подождите, пока

насадка остынет, прежде чем прикасаться к ней.

¡ Опасность травмирования!

Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки.

В зависимости от модели:

¡ Внимание!

Подставка для подогрева чашки 27 сильно нагревается!

132

ru

Объем поставки

(рис. A на сложенных страницах)

1 Полностью автоматическая

5 Индикаторная полоска для

кофемашина эспрессо

определения жесткости воды

2 Инструкция по эксплуатации

6 Мерная ложка для молотого кофе

3 Краткая инструкция

7 Емкость для молока

4 Насадка для приготовления

(изолированная)

*

молочной пены

Обзор

(Рис. B, C, D, E и F на сложенных страницах)

1 Сетевой выключатель O / I

15 Емкость для кофейных зерен

2 Кнопка á (персонализация)

16 Крышка, сохраняющая аромат

3 Кнопка à (сервисные программы)

17 Поворотный регулятор

4 Кнопки выбора < >

степени помола

5 Дисплей

18 Выдвижной отсек для молотого кофе

a) Строка статуса

(молотый кофе / таблетка для очистки)

b) Строка выбора

19 Дверца блока заваривания

c) Строка навигации

20 Блок заваривания

6 Поворотный переключатель для

a) Фиксатор

настроек на дисплее

b) Крышка

7 Кнопка j (меню информации)

21 Рычаг блока заваривания

8 Кнопка start (напитки / программы)

22 Отсек для хранения

9 Устройство разлива кофе,

краткой инструкции

регулируемое по высоте, поворотное

23 Поддон

10 Насадка для приготовления молочной

a) Заслонка

пены, регулируемая по высоте,

b) Решетка

съемная (молоко / горячая вода)

c) Емкость для кофейной гущи

a) Верхняя часть

24 Отсек для хранения кабеля

b) Нижняя часть

25 Типовая табличка (модель, FD-номер)

c) Гибкая трубка

d) Трубка

26 Емкость для молока

11 Съемная емкость для воды

(изолированная)

*

12 Крышка емкости для воды

27 Подставка для подогрева чашки

*

13 Отсек для хранения мерной ложки

28 Кнопка для подогрева чашки,

для молотого кофе

с подсветкой

*

14 Мерная ложка для молотого кофе

(приспособление для установки

фильтра для воды)

В зависимости от модели:

Обозначенные

позиции имеются только

*

в определенных моделях прибора.

133

ru

Откиньте крышку емкости для воды 12

Перед первым

вверх.

использованием

Снимите емкость для воды 11, про-

мойте ее и заполните свежей, холодной

Общие сведения

водой. Учитывайте отметку уровня

В соответствующие емкости следует зали-

заполнения «max».

вать только чистую, холодную, негазиро-

Ровно установите емкость для воды 11

ванную воду и засыпать только обжарен-

и, надавив на нее, вставьте до упора.

ные кофейные зерна (предпочтительно

Снова закройте крышку емкости для

смеси кофейных зерен, предназначенные

воды 12.

для автоматических кофеварок и автома-

Наполните емкость для кофейных

тов для приготовления кофе эспрессо).

зерен 15 кофейными зернами.

Не использовать кофейные зерна, покры-

Нажмите сетевой выключатель 1 O / I ,

тые глазурью, карамелью или обработан-

загорается кнопка 8 start и на дисплее 5

ные другими сахаросодержащими добав-

отображается список языков.

ками - они засоряют блок заваривания.

На выбор предлагаются следующие

В данном приборе можно устанавливать

языки:

жесткость воды. На заводе установлена

степень жесткости воды 4 . Жесткость

TE8.. DE

используемой воды определить с помо-

Deutsch English

щью прилагаемой индикаторной полоски.

Français Italiano

Если отображается не 4-я, а другая сте-

пень жесткости воды, то после включе-

TE8.. RW

ния прибор следует запрограммировать

English Русский

соответствующим образом (см. раздел

Nederlands Français

«Настройки меню –

Жесткость воды»).

Italiano Svenska

Español Polski

Начало работы с прибором

Українська Magyar

Поставьте полностью автоматическую

Türkçe Dansk

кофемашину эспрессо на ровную

Norsk Suomi

и достаточно прочную для ее массы

Português Čeština

водостойкую поверхность.

Ελληνικa

Важно: Используйте прибор только в

Выберите с помощью кнопок выбора 4

помещениях, защищенных от мороза.

< и > необходимый язык, на котором

Если прибор транспортировался или

должны отображаться дальнейшие

хранился при температурах ниже 0 ° C, то

сообщения на дисплее.

перед его вводом в эксплуатацию нужно

выждать не менее 3 часов.

Sprache

Deutsch

start

Извлеките сетевой штекер из отсека

English

для кабеля 24 и вставьте штекер в

Français

розетку. Необходимую длину можно

отрегулировать, убирая кабель вверх

или вытягивая его вниз. Для этого

установите прибор задней кромкой,

напр., к кромке стола и потяните кабель

вниз или вверх.

Выбранный язык выделяется.

134

ru

Нажмите кнопку 8 start, выбранный

язык сохраняется в памяти.

На дисплее 5 появляется логотип торго-

вой марки. Прибор производит нагрев и

промывку, из устройства разлива кофе 9

вытекает небольшое количество воды.

Когда на дисплее 5 появятся символы

выбора напитков и загорится кнопка 8

start, прибор готов к работе.

Эспрессо

135

ËË

Í

Элементы управления

Сетевой выключатель O / I

Сетевым выключателем1 O / I прибор

включается или выключается. При вклю-

чении и выключении прибора произво-

дится его автоматическая промывка.

Промывка прибора не производится,

если:

в момент включения он еще горячий,

перед выключением кофе не готовился.

 à À Á Å Æ

Прибор готов к работе, если на дисплее 5

светятся символы для выбора напитков и

кнопка 8 start.

К сведению: На заводе запрограмми-

рованы стандартные настройки, обеспе-

Кнопка á Персонализация

чивающие оптимальный режим работы

Прибор предлагает возможность

полностью автоматической кофемашины

сохранять в памяти и вызывать пер-

эспрессо. По истечении заданного вре-

сональные настройки для кофейных

мени прибор автоматически выключается

напитков. Выполняйте сохранение в

(см. раздел «Настройки меню – Автооткл.

памяти и вызов, как описано в разделе

через

»).

«Персонализация».

Указание: Если прибор запущен в первый

Кнопка à Сервисные программы

раз или после того, как была выполнена

Нажав и сразу же отпустив кнопку 3

à,

сервисная программа, или если прибор

можно вызвать сервисные программы для

длительное время не использовался,

выбора. Выполните программу, как опи-

первая чашка напитка не будет иметь

сано в разделе «Сервисные программы» .

нужного аромата и ее нужно слить.

Путем нажатия и удержания кнопки вклю-

чается или выключается блокировка для

Если автоматическая кофемашина

безопасности детей, см. раздел «Блоки-

эспрессо не использовалась ранее,

ровка для безопасности детей».

Вы начнете получать стабильную пену

необходимой толщины только после

Поворотный переключатель

приготовления нескольких чашек.

Поворотом переключателя 6 влево или

вправо можно перемещаться по пунктам

на дисплее 5 или изменять значения

параметров в меню.

Кнопки выбора < и >

Нажимая на кнопки выбора 4 < и >,

можно переходить на верхние и нижние

уровни меню (строка навигации 5c).

ru

Дисплей

На дисплее 5 при помощи символов ото-

бражаются возможности выбора, крепость

и количество кофейного напитка, а также

текстовая информация о настройках,

текущих процессах и сообщения. Пово-

ротным переключателем 6 и кнопками

выбора 4 можно выполнять настройки.

Выбранная настройка выделяется

рамкой.

Эспрессо

136

ËË

Í

Кнопка j Настройки

Кнопкой 7 j можно запрашивать

информацию (короткое нажатие)

и выполнять настройки (мин.

продолжительность удерживания: 3 с).

Запрос информации

В меню информации можно просмотреть

следующую информацию:

когда необходимо провести следующее

сервисное обслуживание,

5a

сколько напитков было приготовлено с

момента начала эксплуатации полно-

5b

стью автоматической кофемашины

 à À Á Å Æ

эспрессо.

5c

Коротко нажмите кнопку 7 j и перехо-

Пример:

дите к пунками меню кнопками 4 < и >.

В строке статуса 5a отображается назва-

Инфо-меню

ние напитка, а также настройка крепости

55 и количество

кофейного напитка.

Декальц.: 200

À

Î

Очистка: 200

À

В строке выбора 5b отображаются

Замена фильтра: 200

À

символы для выбора напитка.

*

Стрелки в строке навигации 5c

показывают, в каком направлении есть

еще уровни меню.

Инфо-меню

Более подробная информация приво-

Чашек кофе 11

Молочн. нап 15

дится в разделе «Показания на дисплее».

Горячей воды 2l

Кнопка start

При нажатии на кнопку 8 start начина-

ется процесс приготовления напитка или

* появляется только при активном

выполняется сервисная программа.

фильтре.

Повторным нажатием кнопки 8 start во

время приготовления можно досрочно

При повторном коротком нажатии кнопки

остановить процесс.

7 j происходит возврат к выбору напитка.

Если прибл. 10 секунд не нажимать на

кнопки, прибор автоматически возвраща-

ется в режим выбора напитков.

Выполнение настроек

См. раздел «Настройки меню».

ru

Настройка степени помола

Подставка для подогрева чашки

Поворотным регулятором степени помола

(в зависимости от модели)

17 можно установить необходимую

степень помола кофе.

¡ Внимание!

Подставка для подогрева чашки 27

¡ Внимание!

сильно нагревается!

Степень помола регулировать только при

работающей кофемолке! В противном

Полностью автоматическая кофемашина

случае возможно повреждение прибора.

эспрессо оснащена подставкой для подо-

Не прикасайтесь к внутренним частям

грева чашки 27, которая включается или

кофемолки.

выключается вручную с помощью кнопки

При работающей кофемолке отре-

28. Если подставка для подогрева чашки

гулируйте помол кофе поворотным

27 включена, светится кнопка 28.

регулятором 17 в диапазоне от тонкого

помола (a: поворот против часовой

Рекомендация: Для оптимального подо-

стрелки) до более грубого (b: поворот

грева чашек ставьте их дном на подставку

по часовой стрелке).

для подогрева 27.

a b

Показания на дисплее

Сообщения на дисплее

На дисплее 5 отображаются различные

сообщения.

Например:

К сведению: Действие новой настройки

будет заметно лишь начиная со второй

Эспрессо

чашки кофе.

Указание: Если на дисплее появляется

сообщение Настроить на более грубый

помол, это свидетельствует о слиш-

ком тонком помоле кофейных зерен.

Установите более грубый помол.

Совет: Для зерен темной обжарки

необходимо устанавливать более тон-

кий помол, а для зерен более светлой

обжарки – более грубый помол.

137

ËË

Í

Заполнить контейнер

для воды

ru

Настройки дисплея

Нажатием кнопок выбора 4 < и > на

уровнях меню можно вызывать следую-

щие меню:

Выбор напитков

Эспрессо

138

Ë

Í

 à À Á Å Æ

Крепкость кофе

(только для кофейных напитков)

Эспрессо

Ë

Í

5 55 555

Количество напитка

Эспрессо

Ë

Í

Î Ð Ò

Индивидуальная настройка количества

напитка в одной чашке

Эспрессо

Ë

Í

Настройки – выбор напитков:

Â

2 x Эспрессо

Ã

2 x Кофе

À

Эспрессо

Á

Кофе

Å

Маккиато

Æ

Капучино

È

Молочная пена

É

Теплое молоко

Ê

Горячая вода

Настройки – крепость кофе:

å

очень слабый

åå

слабый

ååå

нормальн.

ä

крепкий

ã

очень крепкий

2x

å

aroma Double Shot крепкий

2x

ååå

aroma Double Shot крепкий +

2x

ã

aroma Double Shot крепкий ++

aroma Double Shot:

Чем дольше заваривается кофе, тем

больше горьких веществ и нежелательных

ароматов попадает в напиток. Это отри-

цательно сказывается на вкусе и делает

кофе менее приятным для употребле-

ния. Поэтому для приготовления очень

крепкого кофе модель TE8.. оснащена

специальной функцией aroma Double Shot.

После приготовления половины объема

напитка кофе перемалывается и завари-

вается повторно, при этом исходит только

± 0 ml

Î

его приятный аромат.

Функцией aroma Double Shot можно

пользоваться для приготовления всех

Поворотным переключателем 6 в меню

кофейных напитков, кроме ЭспрессоÀ с

можно настроить следующие параметры:

небольшим количеством напитка в одной

чашке, 2 xЭспрессоÂ и 2 xКофеÃ.

ru

Настройки – количество напитка

Создание или изменение

пользователей

малое

Î

Нажмите и удерживайте нажатой

Ð

среднее

кнопку 2

á как минимум на протяжении

Ò

большое

3 секунд.

Появляется меню:

Настройки – индивидуальная

Настр. пользователя

настройка количества напитка

Поворотным переключателем 6 заданное

Имя 1

start

количество напитка

,

или

можно

Имя 2

Î

Ð

Ò

индивидуально настраивать под раз-

Имя 3

мер чашки. Количество напитка в одной

чашке можно настроить в соответствии

с выбранным напитком. Стрелка в сим-

Выберите нужного пользователя с

воле

в верхнем правом углу дисплея

помощью кнопки выбора и нажмите

Ò

показывает, увеличивалось или умень-

кнопку 8 start.

шилось количество напитка. Если выбо-

На дисплее появляется следующее на

рано, напр., Кофе Á, количество напитка

выбор:

отображается в мл, а при выборе кофе

Настр. польз.: Имя 1

с молоком, напр., Капучино

, - в мл,

Æ

включая объем молока (пенки).

Изменить имя

start

Удалить имя

Важно: Выбранное количество в мл - это

Темп. кофе

ориентировочный показатель, который

можен существенно изменяться, напр.,

вследствие образования пенки, настро-

Чтобы изменить имя пользователя,

енной степени помола и используемого

следует перейти кнопкой выбора к

сорта молока.

Изменить имя

start и нажать кнопку

8 start.

На дисплее появляется поле для ввода:

Персонализация

â AБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНО

В меню Настр. пользователя можно

создать до 6 профилей пользователей.

_ _____

В профилях пользователей сохраняются

желаемые значения температуры кофе

Отменить Сохранить

и горячей воды.

Поворотным переключателем 6

Важно: Настройки в разделе «Персо-

выберите букву или цифру.

нализация» (кнопка 2 á) не совпадают

Подтвердите выбор кнопкой 8 start.

с настройками в разделе «Настройки

Для ввода имени пользователя

меню» (кнопка 7 j) и наоборот.

предусмотрено 6 полей.

Выберите символ â и нажмите кнопку 8

start, чтобы удалить введенные данные.

ru

Указание: При нажатии кнопки > данные

сохраняются. При нажатии кнопки < про-

цесс прерывается.

К сведению: Введенные данные можно в

любой момент перезаписать.

Чтобы удалить пользователя, нужно

перейти кнопкой выбора к

Удалить имя

start и нажать кнопку 8 start.

Сохранение температурных значений

Выберите с помощью кнопки выбора

Темп. кофе или Темп. гор. воды

Выберите с помощью поворотного пере-

ключателя 6 необходимую настройку.

Нажмите кнопку 2 á.

Настройки сохраняются в памяти.

Вызов профиля пользователя

Нажмите и сразу отпустите кнопку 2 á.

Появляется меню с профилями

пользователя:

Выбрать пользователя

Сергей Имя 1 Имя 2

Выберите с помощью поворотного пере-

ключателя 6 профиль пользователя и

нажмите кнопку 8 start.

Появляется меню для выбора напитков:

Маккиато

140

Ë

Í

Выйдите из личного меню, нажав

кнопку 2 á.

К сведению: Если выход из меню должен

происходить автоматически, нужно про-

извести настройку, описанную в разделе

«Настройки меню – Выход из профиля».

Блокировка для

безопасности детей

Для защиты детей от ожогов прибор

можно заблокировать.

Нажмите и удерживайте нажатой

кнопку 3 à как минимум на протяжении

3 секунд.

На дисплее 5 появляется ключ, блоки-

ровка для безопасности детей включена.

Эспрессо

Сергей

À Á Å Æ

Установите напиток, крепость кофе и т.

д. (см. раздел «Настройки дисплея»).

Приготовьте напиток (см. раздел

« Приготовление кофейных напитков из

кофейных зерен»).

Выбранные настройки сохраняются в

памяти.

Ë

Í

Теперь прибором пользоваться нельзя.

В зависимости от модели:

Подставка для подогрева чашек 27

выключена.

Для выключения блокировки для безо-

пасности детей нажмите и удерживайте

нажатой кнопку 3 à на протяжении как

минимум 3 секунд, ключ на дисплее 5

снова исчезнет.

ru

Выход из профиля

Настройки меню

Здесь можно установить автоматиче-

Нажмите и удерживайте нажатой

ский выход из меню персонализации

кнопку 7 j как минимум на протяжении

авт. или ручной вруч.

3 секунд.

Появляются различные возможности

Автооткл. через

настройки.

Поворотным переключателем 6 можно

установить время, по истечении кото-

Настройки

рого прибор автоматически отключается

Темп. кофе

после приготовления последнего

Темп. гор. воды <85°C

напитка.

Выход из профиля

Время может устанавливаться в

диапазоне от 5 минут до 8 часов.

С помощью кнопок выбора 4 < и >

Подогр. ч. выкл. в

можно выбирать различные возможности

(в зависимости от модели)

настройки.

Здесь можно установить промежуток вре-

Указание: Внесенные изменения авто-

мени с момента включения, после кото-

матически сохраняются в памяти. Допол-

рого подставка для подогрева чашки 27

нительное подтверждение не требуется.

будет автоматически выключаться.

Если на протяжении прибл. 2 минут не

Желаемый промежуток времени

вводилось никаких данных, меню автома-

можно установить поворотным

тически закрывается.

переключателем 6.

Вы можете произвести следующие

Контраст

настройки:

Контраст дисплея 5 можно настроить

в диапазоне от –10 до +10. Заводская

Язык

настройка: +0.

Поворотным переключателем 6 можно

Выполните с помощью поворотного

выбрать нужный язык.

переключателя 6 необходимую

настройку.

Темп. кофе

Поворотным переключателем 6

Жесткость воды

можно настроить температуру кофе.

Поворотным переключателем 6 можно

Настройка действительна для всех спо-

установить необходимую жесткость

собов приготовления, за исключением

воды 1, 2, 3 и 4.

индивидуальных настроек, произведен-

ных в разделе «Персонализация».

К сведению: Правильная установка

жесткости воды важна для обеспечения

Темп. гор. воды

своевременного напоминания о необходи-

Поворотным переключателем 6 можно

мости удаления накипи. Предварительно

настроить температуру. Настройка

жесткость воды установлена на 4.

действительна для всех способов

приготовления, за исключением инди-

Жесткость воды можно определить с

видуальных настроек, произведенных в

помощью прилагающейся индикаторной

разделе «Персонализация».

полоски или узнать ее на местной стан-

ции водоснабжения.

141

ru

Опустите индикаторную полоску нена-

К сведению: Вследствие промывки

долго в воду и посмотрите через 1

фильтра была одновременно активиро-

минуту результат теста.

вана настройка для сообщения о замене

фильтра.

Степень Жесткость воды

Нем. (°dH) Франц. (°fH)

Подробная информация о фильтре

1

1-7

1-13

для воды содержится в прилагаемой

2

8-14

14-25

инструкции для фильтра.

3

15-21

26-38

4

22-30

39-54

После появления сообщения Заменить

фильтр или макс. через два месяца

Фильтр воды

фильтр для воды следует заменить.

Перед использованием нового фильтра

Замена необходима из соображений гиги-

для воды его нужно промыть.

ены и с целью предотвращения образо-

Для этого фильтр для воды необходимо

вания известковых отложений (возможны

крепко вдавить с помощью мерной

повреждения прибора).

ложки для молотого кофе 14 в емкость

для воды 11. Наполните емкость водой

Фильтры для воды можно приобрести в

до отметки «max».

магазинах или через сервисную службу

Выберите с помощью поворотного пере-

(см. раздел «Принадлежности»).

ключателя 6 start и нажмите кнопку

8 start.

Если новый фильтр не устанавливается,

поставьте Фильтр воды на нет.

Поставить емкость 1л под

вспениватель, в емк. опустить

К сведению: Если прибор длительное

трубку

start

время не используется (напр., во время

Поставьте 1 -литровую емкость под

отпуска), вставленный фильтр необхо-

насадку для приготовления молочной

димо промыть перед использованием

пены 10.

прибора. Для этого необходимо пригото-

Вставьте конец всасывающей трубки

вить чашку горячей воды.

10d в емкость.

Нажмите кнопку 8 start. Теперь вода

Трансп. замок

течет через фильтр и промывает его.

Во избежание повреждений в резуль-

После этого слейте жидкость из

тате воздействия холода во время

емкости.

транспортировки или хранения из при-

Прибор снова готов к работе.

бора необходимо слить всю воду.

К сведению: Прибор должен быть готов к

работе, а емкость для воды 11 заполнена.

Нажмите кнопку 8 start, прибор автома-

тически сливает жидкость из трубок и

отключается.

Слейте воду из емкости для воды 11 и

поддона 23.

142

ru

Завод. настр.

Приготовление

Вы можете удалить собственные

кофейных напитков

настройки и снова активировать

заводские настройки.

из кофейных зерен

Для активации заводских настроек

нажмите кнопку 8 start.

Эта полностью автоматическая кофема-

шина эспрессо для каждого заваривания

К сведению: Заводские настройки можно

смалывает новый кофе. Рекоменду-

восстановить также и вручную с помощью

ется использовать специальные смеси

комбинации кнопок. Прибор должен быть

кофейных зерен, предназначенные для

полностью выключен.

полностью автоматических кофемашин

эспрессо. Для оптимального сохране-

Одновременно нажмите и удерживайте

ния качества зерен их нужно хранить в

нажатыми кнопки выбора 4

< und > и

прохладном месте, в плотно закрытой

сетевой выключатель 1 O / I на протя-

упаковке или использовать глубокую

жении как минимум 5 секунд. Нажмите

заморозку. Перемалывать можно и

кнопку 8 start, заводские настройки

замороженные кофейные зерна.

снова активированы.

Важно: Необходимо ежедневно наливать

в емкость для воды 11 свежую холодную

воду. В емкости 11 постоянно должно

быть некоторое количество воды, доста-

точное для работы кофемашины.

Рекомендация (в зависимости от

модели): Чашку/чашки, особенно малень-

кие, толстостенные чашки для эспрессо

необходимо предварительно подогреть на

подставке для подогрева чашек 27.

Простым нажатием кнопки можно готовить

различные кофейные напитки.

Указание: Некоторые настройки предпо-

лагают приготовление кофе в два этапа

(см. « aroma Double Shot»). Подождите,

пока процесс полностью не закончится.

143

ru

Приготовление напитков без молока

Прибор должен быть готов к работе.

Поставьте предварительно разогретые

чашки под устройство разлива кофе 9.

Выберите с помощью поворотного

переключателя 6 2 xЭспрессо Â,

2xКофеÃ, Эспрессо À или КофеÁ.

На дисплее 5 отображается выбранный

напиток и настройка крепости кофе, а

также количество кофе для этого напитка.

Эспрессо

144

Ë

Í

Приготовление напитков с молоком

Прибор должен быть готов к работе.

Вставьте всасывающую трубку 10d

насадки для приготовления молочной

пены 10 в емкость для молока 26.

Поверните устройство разлива кофе 9

вправо, чтобы оно отчетливо вошло в

зацепление.

Поставьте предварительно разогретую

чашку или стакан под устройство раз-

лива кофе 9 и насадку для приготовле-

ния молочной пены 10.

Выберите с помощью поворотного

переключателя 6 Маккиато

или

Å

Капучино

.

Æ

 à À Á Å Æ

На дисплее 5 отображается выбранный

напиток и настроенная крепость кофе, а

также количество кофе для этого напитка.

Вы можете изменить настройки (см.

раздел «Настройки дисплея») или про-

Капучино

извести индивидуальные настройки

и вызвать их из памяти (см. раздел

«Персонализация»).

Нажмите кнопку 8 start.

Кофе заваривается и затем наливается

в чашку (чашки).

Ë

Í

À Á Å Æ È É

Вы можете изменить настройки (см.

раздел «Настройки дисплея») или

произвести индивидуальные настройки

и вызвать их из памяти (см. раздел

«Персонализация»).

Нажмите кнопку 8 start.

Сначала в чашку или стакан подается

молоко. Затем заваривается кофе и

подается в чашку или стакан.

Важно: Засохшие остатки молока удалять

сложно, поэтому обязательно после каж-

дого использования насадки для приго-

товления молочной пены 10 промывайте

ее теплой водой (см. раздел «Очистка

насадки для приготовления молочной

пены»).

ru

Приготовление напитков с молоком

Приготовление

Прибор должен быть готов к работе.

кофейных напитков

Вставьте всасывающую трубку 10d

насадки для приготовления молочной

из молотого кофе

пены 10 в емкость для молока 26.

В этой полностью автоматической кофе-

Поверните устройство разлива кофе 9

машине эспрессо можно применять также

вправо, чтобы оно ощутимо вошло в

молотый кофе (не растворимый).

зацепление.

Поставьте предварительно разогретую

Указание: При приготовлении кофей-

чашку или стакан под устройство раз-

ных напитков из молотого кофе функция

лива кофе 9 и насадку для приготовле-

aroma Double Shot не работает.

ния молочной пены 10.

Выберите с помощью поворотного

Приготовление напитков без молока

переключателя 6 Маккиато

или

Å

Прибор должен быть готов к работе.

Капучино

.

Æ

Поставьте предварительно разогретую/

Откройте выдвижной отсек для

разогретые чашку/чашки под устройство

молотого кофе 18.

разлива кофе 9.

Засыпьте в него не более чем 2 мерные

Выберите с помощью поворотного пере-

ложки 14 молотого кофе.

ключателя 6 Эспрессо À или КофеÁ.

Откройте выдвижной отсек для

¡ Внимание!

молотого кофе 18.

Не засыпайте немолотые зерна или

Засыпьте в него не более чем 2 мерные

растворимый кофе.

ложки молотого кофе 14.

Закройте выдвижной отсек для

¡ Внимание!

молотого кофе 18.

Не засыпайте немолотые зерна или

Нажмите кнопку 8 start.

растворимый кофе.

Сначала в чашку или стакан подается

молоко. Затем заваривается кофе

Закройте выдвижной отсек для

и подается в чашку или стакан.

молотого кофе 18.

Нажмите кнопку 8 start.

Важно: Засохшие остатки молока уда-

Кофе заваривается и затем наливается

лять сложно, поэтому обязательно

в чашку (чашки).

после каждого использования насадки

для приготовления молочной пены 10

Указание: Для приготовления еще одной

промывайте ее теплой водой (см. раздел

чашки из молотого кофе повторить про-

«Очистка насадки для приготовления

цесс. Если в течение 90 секунд кофе не

молочной пены»).

будет приготовлен, камера заваривания

автоматически опорожняется во избежа-

Указание: Для приготовления еще одной

ние переполнения. Прибор промывается.

чашки кофе / напитка с молоком повто-

рите процесс. Если в течение 90 секунд

кофе приготовлен не будет, камера зава-

ривания автоматически опорожняется

во избежание переполнения. Прибор

промывается.

145

ru

Приготовление молочной

Приготовление

пены и теплого молока

горячей воды

¡ Опасность ожогов!

¡ Опасность ожогов!

Насадка для приготовления молочной

Насадка для приготовления молочной

пены 10 сильно нагревается. После

пены 10 сильно нагревается. После

использования сначала подождите, пока

использования сначала подождите, чтобы

насадка остынет, прежде чем браться

насадка остыла, прежде чем прикасаться

за нее.

к ней.

Прибор должен быть готов к работе.

Перед отбором горячей воды устрой-

Вставьте всасывающую трубку 10d

ство вспенивания молока должно быть

насадки для приготовления молочной

очищено.

пены 10 в емкость для молока 26.

Установите предварительно разо-

Прибор должен быть готов к работе.

гретую чашку или стакан под выходное

Установите предварительно разо-

отверстие насадки для приготовления

гретую чашку или стакан под выходное

молочной пены 10.

отверстие насадки для приготовления

Выберите с помощью поворотного

молочной пены 10.

переключателя 6 Молочная пена

или

Выберите с помощью поворотного

È

Теплоемолоко

.

переключателя 6 Горячая вода

.

É

Ê

Нажмите кнопку 8 start.

Нажмите кнопку 8 start.

Молочная пена или теплое молоко пода-

ется из выходного отверстия насадки для

Снять трубку для всасывания молока

приготовления молочной пены 10.

start

Снимите гибкую трубку для всасывания

Повторным нажатием кнопки 8 start

молока 10c и нажмите кнопку 8 start.

можно досрочно остановить процесс.

Горячая вода подается из выходного

отверстия вспенивателя молока 10.

К сведению: При приготовлении теплого

молока может быть слышен свист. Этот

Повторным нажатием кнопки 8 start

звук образуется в вспенивателе молока по

можно досрочно остановить процесс.

техническим причинам.

Указание: Температуру горячей воды

Совет: Для получения оптимальной

можно настроить (см. раздел «Настройки

молочной пены предпочтительно исполь-

меню»).

зовать холодное молоко с жирностью не

менее 1,5 %.

Важно: Засохшие остатки молока удалять

сложно, поэтому обязательно после каж-

дого использования насадки для приго-

товления молочной пены 10 промывайте

ее теплой водой (см. раздел «Очистка

насадки для приготовления молочной

пены»).

146

ru

Нижеуказанные детали нельзя

Уход и

K

мыть в посудомоечной машине:

ежедневная очистка

заслонка поддона 23a, выдвижной

отсек для молотого кофе 18, блок

¡ Опасность поражения током!

заваривания 20, емкость для

Перед очисткой извлеките штепсель из

воды 11, крышка, сохраняющая

розетки.

аромат 16 и емкость для молока из

Запрещается погружать прибор в воду.

нержавеющей стали.

Не используйте паровые очистители.

Следующие детали пригодны для

J

мытья в посудомоечной машине:

Вытрите корпус мягкой влажной

поддон 23, решетка 23b, емкость

тряпкой.

для кофейной гущи 23c, мерная

Не используйте моющие средства,

ложка для молотого кофе 14 и

содержащие алкоголь или спирт.

отдельные детали крышки емкости

Не применяйте грубую ткань или

для молока.

абразивные чистящие средства.

Извлеките выдвижной отсек для

молотого кофе 18 и промойте его под

проточной водой.

Остатки накипи, кофе, молока и рас-

твора для очистки и удаления накипи

удаляйте немедленно. Под такими

Протрите внутреннее пространство

остатками может образовываться

прибора (ниши для поддонов).

коррозия.

В новых губчатых салфетках могут

Важно: Поддон 23 и емкость для

содержаться соли. Соли могут при-

кофейной гущи 23c следует опорож-

вести к образованию налета ржавчины

нять и чистить ежедневно во избежание

на стальных деталях, поэтому перед

образования плесени.

использованием губчатых салфеток их

следует тщательно прополоскать.

Указание: При включении прибора в

Выньте поддон 23 с емкостью для

холодном состоянии или выключении его

кофейной гущи 23c, потянув их вперед.

после приготовления кофе он автоматиче-

Снимите заслонку 23a и решетку 23b.

ски промывается. Таким образом, система

Опорожните поддон и емкость для

очищается самостоятельно.

кофейной гущи.

Важно: При длительном перерыве в

использовании (напр., во время отпуска)

прибор полностью, включая насадку

для приготовления молочной пены 10 и

блок заваривания 20, следует тщательно

очистить.

147

ru

Очистка насадки для приготовления

Снова соберите детали. Затем вставьте

молочной пены

насадку для приготовления молочной

Важно: насадку для приготовления

пены в прибор до упора, направив ее

молочной пены 10 обязательно

назад.

необходимо очищать после каждого

использования!

Насадку для приготовления молочной

пены 10 можно предварительно очистить

автоматически (см. раздел «Сервисные

программы») или очистить вручную.

Для очистки разберите насадку для

приготовления молочной пены 10:

Извлеките насадку для приготовления

молочной пены 10 из прибора, потянув

ее прямо вперед.

К сведению: Все детали насадки для

приготовления молочной пены 10 можно

мыть в посудомоечной машине.

Очистка блока заваривания (рис. F)

(см. также краткую инструкцию)

В дополнение к автоматической очистке

блок заваривания 20 необходимо регу-

лярно снимать и подвергать очистке.

Полностью выключите прибор с помо-

Поверните верхнюю часть 10a против

щью сетевого выключателя 1 O / I , ни

часовой стрелки и снимите ее с нижней

одна кнопка не должна светиться.

части 10b.

Возьмитесь снизу за дверцу блока

заваривания 19 и откройте ее.

Сдвиньте красный фиксатор 20a на

блоке заваривания 20 до упора влево.

Опустите рычаг 21 вниз до упора. Блок

заваривания разблокируется.

Осторожно извлеките блок заваривания

20, взявшись за углубления для рук.

Очистите детали промывочным

раствором и мягкой тряпкой.

Все детали необходимо промыть чистой

водой и просушить.

148

ru

Снимите крышку 20b блока заварива-

Сервисные программы

ния и тщательно промойте блок завари-

вания 20 под проточной водой.

Рекомендация: См. также краткую

инструкцию в отсеке для хранения 22.

Через определенные промежутки вре-

мени на дисплее 5 появляется либо

Быстрое промывание

молоч. системы или

Провести декальцинацию или

Необходима чистка или

Запустить calc‘nClean.

Прибор необходимо немедленно очи-

стить при помощи соответствующей

программы и удалить накипь. Процессы

Тщательно промойте сито блока

Декальцинация и Очистка можно при

заваривания под струей воды.

желании объединить в calcnClean (см.

раздел « calc‘nClean»). При нарушении

указаний по выполнению сервисной про-

граммы возможно повреждение прибора.

¡ Внимание!

Для каждой сервисной программы

используйте средства для удаления

накипи и очистки в соответствии с

инструкцией. Ни в коем случае не оста-

навливайте сервисную программу!

Не пейте применяемые жидкости!

Не допускается использование уксуса,

Важно: Выполняйте очистку без

средств, содержащих уксус, лимон-

использования моющих средств вручную

ной кислоты или средств, содержащих

(не разрешается мыть в посудомоечной

лимонную кислоту!

машине).

Запрещается класть таблетки для уда-

ления накипи или иные средства для

Тщательно почистите внутреннее

удаления накипи в выдвижной отсек для

пространство прибора влажной тряпкой

молотого кофе 18!

и удалите остатки кофе.

Подождите, пока блок заваривания 20 и

Перед запуском соответствующей сервис-

внутреннее пространство не высохнут.

ной программы (удаление накипи, очистка

Снова наденьте крышку 20b на блок

или calc‘nClean) необходимо снять блок

заваривания и вставьте блок заварива-

заваривания, очистить его в соответствии

ния 20 до упора в прибор.

с инструкцией и снова вставить.

Поднимите рычаг 21 вверх до упора.

Сдвиньте красный фиксатор 20a до

Специально разработанные таблетки

упора вправо и закройте дверцу 19.

для удаления накипи и очистки

можно приобрести в магазинах или

через сервисную службу (см. раздел

«Принадлежности»).

149

ru

Очистка насадки для приготовления

Удаление накипи

молочной пены

Продолжительность: прибл. 30 минут.

Продолжительность: прибл. 1 минута

Очистка и сервис

Очистка и сервис

Декальцинация

start

Быстрое промывание

Очистка

молоч. системы

start

calcnClean

Во время отдельных этапов удаления

Насадку для приготовления молочной

накипи мигает кнопка 8 start.

пены 10 можно предварительно очистить

Цифры справа вверху показывают

автоматически.

продолжительность процесса.

Нажмите кнопку 3 à.

Важно: Если фильтр для воды находится

Быстрое промывание молоч. системы

в емкости для воды 11, обязательно

start

извлеките его перед запуском сервисной

Нажмите кнопку 8 start.

программы.

Поставьте стакан под вспениватель,

Нажмите кнопку 3 à.

опуст. в него трубку

start

Поставьте пустой стакан под насадку

Декальцинация

start

для приготовления молочной пены 10

Нажмите кнопку 8 start, дисплей 5 ведет

и опустите конец всасывающей трубки

Вас по программе.

10d в стакан.

Нажмите кнопку 8 start. Теперь насадка

Опустошить поддон для капель

для приготовления молочной пены

Установить поддон для капель

очищается автоматически.

Слейте жидкость из поддона 23 и снова

После этого слейте жидкость из стакана

вставьте его.

и очистите всасывающую трубку 10d.

Поставить емкость 1 л под вспениватель,

Дополнительно нужно регулярно тща-

в емк. опустить трубку

start

тельно очищать насадку для приготов-

Поставьте 1 -литровую емкость под

ления молочной пены (в посудомоечной

насадку для приготовления молочной

машине или вручную).

пены 10.

Вставьте конец всасывающей трубки

10d в емкость.

Нажмите кнопку 8 start.

Снять фильтр для воды

start

К сведению: Если фильтр для воды

активирован, на дисплее появляется

соответствующее требование снять

фильтр и снова нажать кнопку 8 start.

150

ru

Добавить 0,5л воды + средство для

использованием губчатых салфеток их сле-

декальцинации

start

дует тщательно прополоскать. Тщательно

Налейте в пустую емкость для воды 11

очистите всасывающую трубку 10d насадки

теплую воду до отметки «0,5 л» и рас-

для приготовления молочной пены.

творите в ней 1 таблетку для удаления

накипи TZ80002 Siemens. При исполь-

зовании TZ60002 следует растворить

Очистка

2 таблетки.

Продолжительность: прибл. 8 минут.

Нажмите кнопку 8 start, программа

Очистка и сервис

удаления накипи продолжается прибл.

20 минут.

Декальцинация

Идет декальцинация

Очистка

start

Слишком мало средства для

декальцинации Добавить ср-во

start

К сведению: Если в емкости для воды

Во время отдельных этапов очистки

11 слишком мало средства для удаления

мигает кнопка 8 start. Цифры справа

накипи, появляется соответствующее тре-

вверху показывают продолжительность

бование. Добавьте средство для удаления

процесса.

накипи и снова нажмите кнопку 8 start.

Наполните емкость для воды 11 до

отметки «max».

Промыть и заполнить

Нажмите кнопку 3 à.

контейнер для воды

start

Сполосните емкость для воды 11 и

Очистка

start

налейте в нее свежую воду до отметки

Нажмите кнопку 8 start, дисплей 5 ведет

«max».

Вас по программе.

Нажмите кнопку 8 start, программа для

удаления накипи продолжается прибл.

Опустошить поддон для капель

1 минуту и промывает прибор.

Установить поддон для капель

Идет декальцинация

Слейте жидкость из поддона 23 и снова

вставьте поддон.

Опустошить поддон для капель

Установить поддон для капель

Повернуть блок подачи кофе

Слейте жидкость из поддона 23 и снова

Поверните устройство разлива кофе

вставьте поддон.

9 влево, чтобы оно ощутимо вошло в

зацепление.

Если используется фильтр, снова

Идет программа очистки

вставьте его. Накипь в приборе удалена,

и прибор снова готов к работе.

Открыть лоток с порошком

Откройте выдвижной отсек для моло-

Важно: Протирайте прибор мягкой влаж-

того кофе 18.

ной тряпкой, чтобы сразу же удалить

остатки раствора для удаления накипи. Под

Добавить чистящие таблетки Siemens

такими остатками может образо- ваться

изакрыть лоток

коррозия.. В новых губчатых салфетках

Добавьте чистящую таблетку Siemens

могут содержаться соли. Соли могут при-

и закройте выдвижной отсек 18.

вести к образованию налета ржавчины

на стальных деталях, поэтому перед

151

ru

Нажать start

Опустошить поддон для капель

Нажмите кнопку 8 start, программа

Установить поддон для капель

очистки будет продолжаться прибл.

Слейте жидкость из поддона 23 и снова

7 минут.

вставьте поддон.

Идет программа очистки

Поверните устройство разлива кофе 9

вправо, чтобы оно ощутимо вошло в

Опустошить поддон для капель

зацепление.

Установить поддон для капель

Слейте жидкость из поддона 23 и снова

Поставить емкость 1 л под вспениватель,

вставьте поддон.

в емк. опустить трубку

start

Поставьте как минимум 1-литровую

Прибор очищен и снова готов к работе.

емкость под насадку для приготовления

молочной пены 10.

Вставьте конец всасывающей трубки

calc‘nClean

10d в емкость.

Продолжительность: прибл. 36 минут.

Нажмите кнопку 8 start.

calc‘nClean объединяет в себе функции

Идет программа очистки

удаления накипи и очистки. Если срок для

выполнения обеих программ приблизи-

Открыть лоток с порошком

тельно совпадает, полностью автомати-

Откройте выдвижной отсек для

ческая кофемашина эспрессо автомати-

молотого кофе 18.

чески предлагает именно эту сервисную

программу.

Добавить чистящие таблетки Siemens и

закрыть лоток

Очистка и сервис

Положите чистящую таблетку Siemens в

Быстрое промывание

выдвижной отсек 18 и закройте его.

молоч. системы

calcnClean

start

Снять фильтр для воды

start

К сведению: Если фильтр для воды

активирован, на дисплее появляется соот-

Во время отдельных этапов программы

ветствующее требование снять фильтр и

calc‘nClean мигает кнопка 8 start. Цифры

снова нажать кнопку 8 start.

справа вверху показывают продолжитель-

ность процесса.

Добавить 0,5л воды + средство для

декальцинации

start

Важно: Если фильтр для воды находится

Налейте в пустую емкость для воды 11

в емкости для воды 11, обязательно

теплую воду до отметки «0,5 л» и рас-

извлеките его перед запуском сервисной

творите в ней 1 таблетку для удаления

программы.

накипи TZ80002 Siemens. При исполь-

зовании TZ60002 следует растворить

Нажмите кнопку 3 à.

2 таблетки.

Нажмите кнопку 8 start, программа

calcnClean

start

удаления накипи продолжается прибл.

Нажмите кнопку 8 start, дисплей 5 ведет

20 минут.

Вас по программе.

Идет декальцинация

152

ru

Слишком мало средства для

Указание: Если вследствие перебоев

декальцинации Добавить ср-во

start

в энергоснабжении была остановлена

К сведению: Если в емкости для воды

одна из сервисных программ, действуйте

11 слишком мало средства для удаления

следующим образом:

накипи, появляется соответствующее тре-

Сполосните емкость для воды 11 и

бование. Добавьте средство для удаления

налейте в нее свежую воду до отметки

накипи и снова нажмите кнопку 8 start.

«max».

Нажмите кнопку 8 start, программа

Промыть и заполнить

очистки продолжается прибл. 3 минуты

контейнер для воды

start

и промывает прибор.

Сполосните емкость для воды 11 и

Идет программа очистки

налейте в нее свежую воду до отметки

«max».

Опустошить поддон для капель

Нажмите кнопку 8 start, программа для

Установить поддон для капель

удаления накипи продолжается прибл.

Слейте жидкость из поддона 23 и снова

1 минуту, затем включается программа

вставьте поддон.

очистки, которая продолжается прибл.

Прибор снова готов к работе.

7 минут и промывает прибор.

Идет декальцинация

Идет программа очистки

Советы по экономии

электроэнергии

Опустошить поддон для капель

Установить поддон для капель

Прибор имеет функцию приглушеной

Слейте жидкость из поддона 23 и снова

подсветки дисплея, которая включа-

вставьте поддон.

ется автоматически, если прибор не

используется. Дисплей подсвечивается

Если используется фильтр, снова

слабо. При нажатии одной из кнопок

вставьте его. Накипь удалена, прибор

или задействовании поворотного пере-

очищен и снова готов к работе.

ключателя интенсивность подсветки

дисплея опять увеличивается.

Важно: Протирайте прибор мягкой влаж-

Если полностью автоматическая

ной тряпкой, чтобы сразу же удалить

кофемашина эспрессо не используется,

остатки раствора для удаления накипи.

выключите ее с помощью сетевого

Под такими остатками может образо-

выключателя 1 O / I, расположенного

ваться коррозия. В новых губчатых сал-

спереди прибора.

фетках могут содержаться соли. Соли

По возможности не прерывайте процесс

могут привести к образованию налета

приготовления кофе или молочной

ржавчины на стальных деталях, поэтому

пены. Преждевременное прерывание

перед использованием губчатых салфе-

процесса приготовления кофе или

ток их следует тщательно прополоскать.

молочной пены приводит к увеличению

Тщательно очистите всасывающую трубку

расхода электроэнергии и ускорен-

10d насадки для приготовления молочной

ному скоплению жидкости в поддоне

пены.

для капель.

Регулярно проводите мероприятия по

удалению накипи в целях предотвраще-

ния образования известковых отложе-

ний. Известковые отложения приводят

к увеличению расхода электроэнергии.

153

ru

Защита от замерзания

Утилизация

A

¡ Во избежание повреждений в

Утилизируйте упаковку с использова-

результате воздействия холода во

нием экологически безопасных методов.

время транспортировки или хране-

Данный прибор имеет отметку о соответ-

ния из прибора необходимо полно-

ствии европейским нормам 2012/19/EG

стью сливать всю жидкость.

утилизации электрических и электронных

См. раздел «Настройки меню –

приборов (waste electrical and electronic

Трансп.замок»

equipment – WEEE). Данные нормы

определяют действующие на территории

Евросоюза правила возврата и утилиза-

Хранение

ции старых приборов. Информацию об

актуальных возможностях утилизации Вы

принадлежностей

можете получить в магазине, в котором

Полностью автоматическая кофемашина

Вы приобрели прибор.

эспрессо имеет специальные отсеки для

хранения мерной ложки для молотого

кофе и краткой инструкции.

Условия гарантийного

Чтобы положить мерную ложку для

обслуживания

молотого кофе 14 на хранение, сни-

мите емкость для воды 11 и вставьте

Получить исчерпывающую информацию

мерную ложку для молотого кофе в

об условиях гарантийного обслуживания

углубление 13.

Вы можете в Вашем ближайшем авто-

Чтобы положить краткую инструкцию

ризованном сервисном центре, или в

на хранение, откройте дверцу блока

сервисном центре от производителя ООО

заваривания 19 и вставьте краткую

«БСХ Бытовая техника», или в сопрово-

инструкцию в специальный отсек 22.

дительной документации.

Мы оставляем за собой право на

Принадлежности

внесение изменений.

Следующие принадлежности можно при-

обрести в торговой сети или через нашу

сервисную службу:

Принадлежности Номер заказа

Торговая сеть /

Сервисная служба

Таблекти для

TZ60001 / 00310575

очистки

Таблетки для

TZ80002 / 00576693

удаления накипи

Фильтр для воды TZ70003 / 00575491

Набор для ухода TZ80004 / 00576330

Емкость для

TZ80009N / 00576166

молока с крышкой

«Fresh Lock»

154

ru

Самостоятельное устранение небольших проблем

Проблема Причина Устранение

Дисплей отображает

Зерна не проваливаются

Слегка постучите по емкости

Заполнить отсек для

в кофемолку (слишком

для кофейных зерен

15. Попро-

кофейных зерен

маслянистые зерна).

буйте использовать другой сорт

несмотря на то, что

кофе. Необходимо

опорож-

емкость для кофейных

нить емкость для кофейных

зерен 15 заполнена, или

зерен 15 и вытереть ее сухой

кофемолка не перема-

салфеткой.

лывает кофейные зерна.

Горячая вода не

Загрязнены насадка для

Очистите насадку для приго-

подается.

приготовления молочной

товления молочной пены или

пены 10 или держатель

держатель насадки (см. раздел

насадки.

«Очистка насадки для приго-

товления молочной пены»).

Молочной пены слишком

Загрязнены насадка для

Очистите насадку для приго-

мало или нет вообще,

приготовления молочной

товления молочной пены или

или насадка для приго-

пены 10 или держатель

держатель насадки (см. раздел

товления молочной пены

насадки.

«Очистка насадки для приго-

10 не всасывает молоко.

товления молочной пены»).

Неподходящее молоко. Используйте молоко с

жирностью 1,5 %.

Насадка для приготов-

Увлажните детали насадки для

ления молочной пены 10

приготовления молочной пены

неправильно собрана.

и соберите их.

В приборе образовалась

Очистите прибор от накипи

накипь.

согласно инструкции.

Индивидуально задан-

Установлен слишком тон-

Установите более грубый

ное количество напитка

кий помол. Молотый кофе

помол. Используйте молотый

в одной чашке не дости-

слишком тонкого помола.

кофе более грубого помола.

гается, кофе льется

Сильные отложения

Очистите прибор от накипи

тонкой струйкой или не

накипи в приборе.

согласно инструкции.

льется вообще.

Кофе без пенки. Неподходящий сорт кофе. Используйте сорт кофе с

большим содержанием зерен

Robusta.

Используются не свеже-

Используйте свежие кофейные

обжаренные зерна.

зерна.

Степень помола не соот-

Установите тонкий помол.

ветствует сорту кофейных

зерен.

Если невозможно устранить неполадку, обязательно свяжитесь с «горячей

линией»! Номера телефонов указаны на последних страницах инструкции.

155

ru

Проблема Причина Устранение

Кофе слишком

Установлен слишком

Установите более тонкий помол

«кислый».

грубый помол, или

или используйте кофе более

используется молотый

тонкого помола.

кофе слишком крупного

помола.

Неподходящий сорт кофе. Используйте более сильную

степень обжарки.

Кофе слишком

Выбран слишком тонкий

Установите более грубый

«горький».

помол, или используется

помол или используйте кофе

кофе слишком мелкого

более грубого помола.

помола.

Неподходящий сорт кофе. Используйте другой сорт кофе.

Кофе имеет

Слишком высокая темпе-

Уменьшите температуру,

« подгорелый» привкус.

ратура заваривания

см. раздел «Настройки

меню –

Темп.кофе»

Установлен слишком

Установите более грубый

тонкий помол, или исполь-

помол или используйте кофе

зуется кофе слишком

более грубого помола.

тонкого помола

Неподходящий сорт кофе. Используйте другой сорт кофе.

Дисплей отображает

Прибор неисправен. Обратитесь в службу техниче-

Неисправность

ской поддержки.

Позвоните в службу

технической поддержки

Фильтр для воды не

Фильтр для воды закре-

Прижмите фильтр для воды

держится в емкости для

плен неправильно.

ровно и крепко к месту соеди-

воды.

нения с емкостью.

Дисплей отображает

Емкость для воды встав-

Правильно вставьте емкость

Пров. конт-р для воды

лена неправильно, или

для воды или промойте и

новый фильтр для воды

вставьте фильтр для воды в

не был промыт в соответ-

соответствии с инструкцией.

ствии с инструкцией.

Вода, содержащая угле-

Наполните емкость для воды

кислый газ, в емкости для

свежей проточной водой.

воды.

Кофейная гуща не

Степень помола слишком

Установите нужную степень

компактна и слишком

тонкая или слишком гру-

помола или возьмите две

мокрая.

бая, либо используется

мерные ложки кофе без горки.

слишком мало

молотого кофе.

Если невозможно устранить неполадку, обязательно свяжитесь с «горячей

линией»! Номера телефонов указаны на последних страницах инструкции.

156

ru

Проблема Причина Устранение

Дисплей отображает

Блок заваривания

Очистите блок заваривания.

Очистить

загрязнен.

заварочный блок

Слишком много

Очистите блок заваривания

молотого кофе в блоке

(засыпайте не более двух мер-

заваривания.

ных ложек кофе (без «горки»)).

Механизм блока завари-

Очистите блок заварива-

вания имеет затруднен-

ния (см. раздел «Уход и

ный ход.

ежедневная очистка»).

Очень неравномерное

В приборе образовалась

Очистите прибор от накипи

качество кофе или

накипь.

согласно инструкции.

молочной пены.

Вода на внутренней

Поддон извлечен

Извлекайте поддон только

поверхности корпуса

слишком рано.

через несколько секунд после

прибора при извлечен-

приготовления последнего

ном поддоне.

напитка.

Если невозможно устранить неполадку, обязательно свяжитесь с «горячей

линией»! Номера телефонов указаны на последних страницах инструкции.

Технические характеристики

Электрическое подключение (напряжение – частота) 220-240 В – 50/60 Гц

Мощность нагрева 1600 Вт

Максимальное давление насоса, статическое 19 бар

Максимальная вместимость емкости для воды (без фильтра) 2,4 л

Максимальная вместимость емкости для кофейных зерен ~300 г

Длина сетевого кабеля 100 см

Размеры (В х Ш х Г) 385 x 301 x 458 мм

Вес незаполненного прибора 10–12 кг

Вид кофемолки Керамика

157

DE Deutschland, German

02/14

y

BSH Hausgeräte Service GmbH

Zentralwerkstatt für kleine

Hausgeräte

Trautskirchener Strasse 6-8

90431 Nürnberg

Online Auftragsstatus, Pickup

Service für Kaffeevollautomaten

und viele weitere Infos unter:

www.siemens-home.de

Reparaturservice, Ersatzteile &

Zubehör, Produkt-Informationen:

Tel.: 0911 70 440 044

mailto:cp-servicecenter@

bshg.com

Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr

erreichbar.

AE United Arab Emirates,

ةﺪﺤّﺘﻤﻟا ﺔّﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا

BSH Home Appliances FZE

Round About 13,

Plot Nr MO-0532A

Jebel Ali Free Zone - Dubai

Tel.: 04 881 4401

mailto:service-uae@bshg.com

www.siemens-home.com/ae

AL Republika e Shqiperise,

Albania

A

B

ERTECH SH.P.K.

Rruga Qemal Stafa

Pallati i ri perball Prokuroris se

Pergjithshme

Hyrja C Kati 10

Tirana

Tel.: 066 206 47 94

mailto:g.volina@aertech.al

AT Österreich, Austria

BSH Hausgeräte

Gesellschaft mbH

Werkskundendienst

für Hausgeräte

Quellenstrasse 2

1100 Wien

Tel.: 0810 550 522*

Fax: 01 605 75 51 212

mailto:vie-stoerungsannahme@

bshg.com

Hotline für Espresso-Geräte:

Tel.: 0810 700 400*

www.siemens-home.at

*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif

AU Australia

BSH Home Appliances Pty. Ltd.

7-9 Arco Lane

HEATHERTON, Victoria 3202

Tel.: 1300 368 339

mailto:bshau-as@bshg.com

www.siemens-home.com.au

A

Bosnia-Herzegovina,

Bosna i Hercegovina

"HIGH" d.o.o.

Gradačačka 29b

71000 Sarajevo

Info-Line: 061 10 09 05

Fax: 033 21 35 13

mailto:delicnanda@hotmail.com

BE Belgique, België, Belgium

BSH Home Appliances S.A.

A

CZ

venue du Laerbeek 74

Laarbeeklaan 74

1090 Bruxelles – Brussel

Tel.: 070 222 142

Fax: 024 757 292

mailto:bru-repairs@bshg.com

www.siemens-home.be

BG Bulgaria

BSH Domakinski Uredi

Bulgaria EOOD

115К Tsarigradsko

Chausse Blvd.

European Trade Center Building,

5th floor

1784 Sofia

Tеl.: 02 892 90 47

Fax: 02 878 79 72

mailto:informacia.servis-bg@

bshg.com

www.siemens-home.bg

BH Bahrain,

ﻦﻳﺮﺤﺒﻟا ﺔﻜﻠﻤﻣ

Khalaifat Company

Manama

Tel.: 01 7400 553

mailto:service@khalaifat.com

CH Schweiz, Suisse,

Svizzera, Switzerland

BSH Hausgeräte AG

Werkskundendienst

für Hausgeräte

Fahrweidstrasse 80

8954 Geroldswil

mailto:ch-info.hausgeraete@

bshg.com

Service Tel.: 0848 840 040

Service Fax: 0848 840 041

mailto:ch-reparatur@bshg.com

Ersatzteile Tel.: 0848 880 080

Ersatzteile Fax: 0848 880 081

mailto:ch-ersatzteil@bshg.com

www.siemens-home.com

CY Cyprus, Κύπρος

BSH Ikiakes Syskeves-Service

39, Arh. Makaariou III Str.

2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)

Tel.: 7777 8007

Fax: 022 65 81 28

mailto:bsh.service.cyprus@

cytanet.com.cy

Č

Kundendienst-Zentren

Central-Service-Depots

Service Après-Vente

Servizio Assistenza

Centrale Servicestation

Asistencia técnica

Servicevaerkter

Apparatservice

Huolto

eská Republika,

Czech Republic

BSH domácí spotřebiče s.r.o.

Firemní servis domácích

spotřebičů

Pekařská 10b

155 00 Praha 5

Tel.: 0251 095 546

Fax: 0251 095 549

www.siemens-home.com/cz

DK Danmark, Denmark

BSH Hvidevarer A/S

Telegrafvej 4

2750 Ballerup

Tel.: 44 89 89 85

Fax: 44 89 89 86

mailto:BSH-Service.dk@

BSHG.com

www.siemens-home.dk

EE Eesti, Estonia

SIMSON OÜ

Raua 55

10152 Tallinn

Tel.: 0627 8730

Fax: 0627 8733

mailto:teenindus@simson.ee

ES España, Spain

En caso de avería puede ponerse

en contacto con nosotros, su

aparato será trasladado a nuestro

taller especializado de cafeteras.

Tel.: 902 28 88 38

BSH Electrodomésticos

España S. A.

Servicio Oficial del Fabricante

Parque Empresarial PLAZA,

C/ Manfredonia, 6

50197 Zaragoza

Tel.: 902 11 88 21

mailto:CAU-Siemens@bshg.com

www.siemens-home.es

FI Suomi, Finland

BSH Kodinkoneet Oy

Itälahdenkatu 18 A

PL 123

00201 Helsinki

Tel.: 0207 510 700

Fax: 0207 510 780

mailto:Siemens-Service-FI@

bshg.com

www.siemens-home.fi

Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu

+ 7 snt/min (alv 23%)

Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu

+ 17 snt/min (alv 23%)

FR France

BSH Electroménager S.A.S.

50 rue Ardoin – BP 47

93401 Saint-Ouen cedex

Service interventions à domicile:

01 40 10 12 00

Service Consommateurs:

0 892 698 110

(0,34 € TTC/mn)

mailto:soa-siemens-conso@

bshg.com

Service Pièces Détachées et

02/14

A

HU Magyarország, Hungar

ccessoires:

0 892 698 009

(0,34 € TTC/mn)

www.siemens-home.fr

GB Great Britain

BSH Home Appliances Ltd.

Grand Union House

Old Wolverton Road

Wolverton

Milton Keynes MK12 5PT

To arrange an engineer visit,

to order spare parts or

accessories or for product

advice please visit

www.siemens-home.co.uk

or call

Tel.: 0844 892 8999*

*Calls from a BT landline will be charged

at up to 3 pence per minute. A call set-up

fee of up to 6 pence may apply.

GR Greece, Ελλάς

BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.

Central Branch Service

17 km E.O. Athinon-Lamias &

Potamou 20

14564 Kifisia

Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82

(αστική χρέωση)

www.siemens-home.gr

HK Hong Kong,

BSH Home Appliances Limited

Unit 1 & 2, 3rd Floor

North Block, Skyway House

3 Sham Mong Road

Tai Kok Tsui, Kowloon

Hong Kong

Tel.: 2565 6151

Fax: 2565 6681

mailto:siemens.hk.service@

bshg.com

www.siemens-home.com.hk

HR Hrvatska, Croatia

BSH kućni uređaji d.o.o.

Kneza Branimira 22

10000 Zagreb

Tel:. 01 640 36 09

Fax: 01 640 36 03

mailto:informacije.servis-hr@

bshg.com

www.siemens-home.com/hr

y

BSH Háztartási Készülék

Kereskedelmi Kft.

Háztartási gépek márkaszervize

Királyhágó tér 8-9.

1126 Budapest

Hibabejelentés

Tel.: 01 489 5461

Fax: 01 201 8786

mailto:hibabejelentes@bsh.hu

lkatrészrendelés

Tel.: 01 489 5463

Fax: 01 201 8786

mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu

www.siemens-home.com/hu

IE Republic of Ireland

BSH Home Appliances Ltd.

Unit F4, Ballymount Drive

Ballymount Industrial Estate

Walkinstown

Dublin 12

Service Requests, Spares and

A

ccessories

Tel.: 01450 2655

Fax: 01450 2520

www.siemens-home.com/ie

IL Israel, לארשי

C/S/B Home Appliance Ltd.

Uliel Building

2, Hamelacha St.

Industrial Park North

71293 Lod

Tel.: 08 9777 222

Fax: 08 9777 245

mailto:csb-serv@zahav.net.il

www.siemens-home.co.il

IN India, Bhārat,



BSH Customer Service

Front Office

Shop No.4, Everest Grande,

Opp. Shanti Nagar Bus Stop,

Mahakali Caves Road,

A

KZ Kazakhstan, Қазақстан

IP Turebekov Yerzhan

Nurmanovich

Jangeldina str. 15

Shimkent 160018

Tel.: 0252 31 00 06

mailto:evrika_kz@mail.ru

LB Lebanon,

نﺎﻨﺒﻟ

Tehaco s.a.r.l

Boulevard Dora 4043 Beyrouth

P.O. Box 90449

Jdeideh 1202 2040

Tel.: 01 255 211

mailto:Info@Teheni-Hana.com

LT Lietuva, Lithuania

Baltic Continent Ltd.

Lukšio g. 23

09132 Vilnius

Tel.: 05 274 1788

Fax: 05 274 1765

mailto:info@balticcontinent.lt

www.balticcontinent.lt

LU Luxembourg

BSH électroménagers S.A.

13-15, ZI Breedeweues

1259 Senningerberg

Tel.: 26349 300

Fax: 26349 315

mailto:lux-service.electromenager@

bshg.com

www.siemens-home.com/lu

LV Latvija, Latvia

General Serviss Limited

Bullu street 70c

1067 Riga

Tel.: 07 42 41 37

mailto:bt@olimpeks.lv

MD Moldova

S.R.L. "Rialto-Studio"

ул. Щусева 98

2012 Кишинев

тел./факс: 022 23 81 80

ndheri East

Mumbai 400 093

MK Macedonia, Македонија

GORENEC

IS Iceland

Jane Sandanski 69 lok. 3

Smith & Norland hf.

1000 Skopje

Noatuni 4

Tel.: 02 2454 600

105 Reykjavik

Mobil: 070 697 463

Tel.: 0520 3000

mailto:gorenec@yahoo.com

Fax: 0520 3011

www.sminor.is

MT Malta

IT Italia, Italy

BSH Elettrodomestici S.p.A.

Via. M. Nizzoli 1

20147 Milano (MI)

Numero verde 800 018346

mailto:info@

siemens-elettrodomestici.it

www.siemens-home.com/it

A

plan Limited

The Atrium

Mriehel by Pass

BKR3000 Birkirkara

Tel.: 025 495 122

Fax: 021 480 598

mailto:lapap@aplan.com.mt

NL Nederlande, Netherlands

BSH Huishoudapparaten B.V.

Taurusavenue 36

2132 LS Hoofddorp

Storingsmelding:

Tel.: 088 424 4020

Fax: 088 424 4845

mailto:siemens-contactcenter@

bshg.com

Onderdelenverkoop:

Tel.: 088 424 4020

Fax: 088 424 4801

mailto:siemens-onderdelen@

bshg.com

www.siemens-home.nl

NO Norge, Norway

BSH Husholdningsapparater A/S

Grensesvingen 9

0661 Oslo

Tel.: 22 66 06 46

Fax: 22 66 05 55

mailto:Siemens-Service-NO@

bshg.com

www.siemens-home.no

NZ New Zealand

BSH Home Appliances Ltd.

Unit F 2, 4 Orbit Drive

Mairangi Bay

02/14

A

uckland 0632

Tel.: 09 477 0492

Fax: 09 477 2647

mailto:bshnz-cs@bshg.com

PL Polska, Poland

BSH Sprzęt Gospodarstwa

Domowego Sp. z o.o.

A

RO România, Romania

TR Türkiye, Turke

BSH Electrocasnice srl.

Sos. Bucuresti-Ploiesti,

nr. 19-21, sect.1

13682 Bucuresti

Tel.: 021 203 9748

Fax: 021 203 9733

mailto:service.romania@

bshg.com

www.siemens-home.com/ro

RU Russia, Россия

OOO "БСХ Бытовая техника"

Сервис от производителя

Малая Калужская 19/1

119071 Москва

тел.: 495 737 2962

mailto:mok-kdhl@bshg.com

www.siemens-home.com

SE Sverige, Sweden

BSH Home Appliances AB

Landsvägen 32

169 29 Solna

Tel.: 0771 11 22 77

local rate

mailto:Siemens-Service-SE@

bshg.com

www.siemens-home.se

SG Singapore,

加坡

BSH Home Appliances Pte. Ltd.

TECHPLACE I and

Mo Kio Avenue 10

Block 4012 #01-01

569628 Singapore

Tel.: 6751 5000

Fax: 6751 5005

mailto:bshsgp.service@bshg.com

SI Slovenija, Slovenia

l. Jerozolimskie 183

BSH Hišni aparati d.o.o.

02-222 Warszawa

Litostrojska 48

Tel.: 801 191 534

1000 Ljubljana

Fax: 022 572 7709

Tel.: 01 583 07 00

mailto:Serwis.Fabryczny@

Fax: 01 583 08 89

bshg.com

mailto:informacije.servis@

www.siemens-home.pl

bshg.com

PT Portugal

www.siemens-home.si

BSHP Electrodomésticos, Lda.

SK Slovensko, Slovakia

Rua Alto do Montijo, nº 15

BSH domáci spotřebiče s.r.o.

2790-012 Carnaxide

Organizačná zložka Bratislava

Tel.: 707 500 545*

Galvaniho 17/C

Fax: 214 250 701

821 04 Bratislava

mailto:

Tel.: 02 44 45 20 41

siemens.electrodomesticos.pt@

mailto:opravy@bshg.com

bshg.com

www.siemens-home.com/sk

www.siemens-home.com/pt

*(PT 0,10 €/min., Mobile 0,25 €/min)

y

BSH Ev Aletleri Sanayi

ve Ticaret A.S.

Fatih Sultan Mehmet Mahallesi

Balkan Caddesi No: 51

34771 Ümraniye, Istanbul

Tel.: 0 216 444 6688*

Fax: 0 216 528 9188

mailto:careline.turkey@bshg.com

www.siemens-home.com/tr

*Çağrı merkezini sabit hatlardan

aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme,

Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye

gore değişkenlik göstermektedir

UA Ukraine, Україна

ТОВ "БСХ Побутова Техніка"

тел.: 044 490 2095

mailto:bsh-service.ua@bshg.com

www.siemens-home.com.ua

XK Kosovo

NTP GAMA

Rruga Mag Prishtine-Ferizaj

70000 Ferizaj

Tel.: 0290 321 434

mailto:a_service@

gama-electronics.com

XS Srbija, Serbia

BSH Kućni aparati d.o.o.

Milutina Milankovića 11ª

11070 Novi Beograd

Tel.: 011 205 23 97

Fax: 011 205 23 89

mailto:informacije.servis-sr@

bshg.com

www.siemens-home.rs

ZA South Africa

BSH Home Appliances (Pty) Ltd.

15th Road Randjespark

Private Bag X36, Randjespark

1685 Midrand – Johannesburg

Tel.: 086 002 6724

Fax: 086 617 1780

mailto:applianceserviceza@

bshg.com

www.siemens-home.com

Garantiebedingungen

Siemens Info Line

(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)

DEUTSCHLAND (DE)

FürProduktinformationensowieAnwendungs-

und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen

und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen

Tel.: 0911 70 440 044 oder unter

dieGewährleistungsverpichtungendesVerkäufersaus

dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.

siemens-info-line@bshg.com

Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden

Nur für Deutschland gültig!

Bedingungen:

1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 6) Mängel am Gerät,

die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich

nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet

werden.

Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um

einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.

2.DieGarantieerstrecktsichnichtaufleichtzerbrechlicheTeilewiez.B.GlasoderKunststoffbzw.

Glühlampen.

EineGarantiepichtwirdnichtausgelöstdurchgeringfügigeAbweichungenvonderSoll-Beschaffenheit,

diefürWertundGebrauchstauglichkeitdesGerätesunerheblichsind,oderdurchSchädenauschemischen

undelektrochemischenEinwirkungenvonWasser,sowieallgemeinausanomalenUmweltbedingungen

odersachfremdenBetriebsbedingungenoderwenndasGerätsonstmitungeeignetenStoffeninBerührung

gekommenist.EbensokannkeineGarantieübernommenwerden,wenndieMängelamGerätauf

Transportschäden,dienichtvonunszuvertretensind,nichtfachgerechteInstallationundMontage,

Fehlgebrauch,einenichthaushaltsüblicheNutzung,mangelndePegeoderNichtbeachtungvon

Bedienungs-oderMontagehinweisenzurückzuführensind.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,

die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder

Zubehörteilenversehenwerden,diekeineOriginalteilesindunddadurcheinDefektverursachtwird.

3.DieGarantieleistungerfolgtinderWeise,dassmangelhafteTeilenachunsererWahlunentgeltlich

instandgesetztoderdurcheinwandfreieTeileersetztwerden.

Geräte,diezumutbar(z.B.imPKW)transportiertwerdenkönnen,undfürdieunterBezugnahmeauf

diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle

oderunseremVertragskundendienstzuübergebenoderzuzusenden.InstandsetzungenamAufstellungsort

könnennurfürstationärbetriebene(feststehende)Geräteverlangtwerden.

EsistjeweilsderKaufbelegmitKauf-und/oderLieferdatum

vorzulegen.ErsetzteTeilegeheninunser

Eigentum über.

4.SoferndieNachbesserungvonunsabgelehntwirdoderfehlschlägt,wirdinnerhalbderobengenannten

GarantiezeitaufWunschdesEndabnehmerskostenfreigleichwertigerErsatzgeliefert.

5.GarantieleistungenbewirkenwedereineVerlängerungderGarantiefrist,nochsetzensieeineneue

Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze

Gerät.

6.WeitergehendeoderandereAnsprüche,insbesonderesolcheaufErsatzaußerhalbdesGerätesentstan-

denerSchädensind–soweiteineHaftungnichtzwingendgesetzlichangeordnetist–ausgeschlossen.

DieseGarantiebedingungengeltenfürinDeutschlandgekaufteGeräte.WerdenGeräteinsAuslandverbracht,

diedietechnischenVoraussetzungen(z.B.Spannung,Frequenz,Gasarten,etc.)fürdasentsprechendeLand

aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-

gungenauch,soweitwirindementsprechendenLandeinKundendienstnetzhaben.FürimAuslandgekaufte

Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

DiesekönnenSieüberIhrenFachhändler,beidemSiedasGerätgekaufthaben,oderdirektbeiunserer

Landesvertretung anfordern.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:

AuchnachAblaufderGarantiestehenIhnenunserWerkskundendienstundunsereServicepartner

zur Verfügung.

Siemens-Electrogeräte GmbH

Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany

05/13

02/14

Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes •

Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi

Service-Hotlines

www.siemens-home.com

AT 0810 700 400

BE 070 222 142

CH 043 455 4095

DE 0911 70 440 044

DK 44 89 89 85

ES 902 11 88 21

FI 020 7510700

Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%)

Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 23%) fi

NL 088 424 4020

NO 22 66 06 00

PT 21 4250 720

SE 0771 - 11 22 77

AE 04 8030501

TR 444 66 88

BA 061 100 905

BG 879 256 630

CZ 0251 095 578

EE 0627 8730

GB 0844 892 8999

UK Calls provided by a UK BT Landline will be charged at up to 3 pence per minute.

A Call Set-Up Fee of up to 6 pence per call applies to calls from residential lines.

Mobile and other providers’ costs may vary. See www.bt.com/pricing

for details.

HR 01 64 03 609

HU 014 895 461

IE 01450 2655

IS 0520 3000

LT 052 74 17 88

LU 26 349 300

LV 067 42 52 32

ME 020 662 444

MK 02 2454 600

PL 801 191 534

RO 021 203 97 48

RU 495 737 2962

SI 041 991 100

SK 02 44 452 041

XS 011 6147 110

AU 1300 368 339

Siemens-Electrogeräte GmbH

Carl-Wery-Str. 34, 81739 München

Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen

D 0911 70 440 044

A 0810 550 522

CH 0848 840 040

Die Kontaktdaten aller Länder nden Sie im

beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

www.siemens-home.com

*9000933404*

9000933404