Siemens TE803209RW – страница 7
Инструкция к Siemens TE803209RW

cs
Příprava nápojů z
kávových zrn
Tento plnoautomat na espresso na
espresso připravuje každý nápoj z čers-
tvě mletých zrn. Používejte pokud možno
výhradně zrnkovou kávu pro plnoautoma-
tické kávovary a automaty na espresso. Pro
zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna
v hlubokozmrazeném stavu nebo ve vzdu-
chotěsných nádobách na chladném místě.
Kávu lze mlít i zmrazenou.
Důležité upozornění: Zásobník na
vodu 11 naplňte každý den čerstvou vodou.
V zásobníku na vodu 11 by mělo být vždy
dost vody pro provoz spotřebiče.
Tip (v závislosti na modelu): Šálek
(šálky) na espresso, zejména ty malé a
silnostěnné, předehřejte na nahřívači
šálků 27.
Různé druhy kávy lze uvařit prostým
stisknutím tlačítka.
Upozornění: V některých případech
se káva připravuje ve dvou fázích (viz
„ aroma Double Shot“). Počkejte, dokud celý
proces neskončí.
Příprava nápojů bez mléka
Spotřebič musí být připraven k provozu.
● Postavte předehřátý šálek (předehřáté
šálky) pod pod výpusť kávy 9.
● Otáčením otočného voliče 6 vyberte
2xEspresso Â, 2 xCaféCrème Ã,
Espresso À nebo CaféCrème Á.
Na displeji 5 se zobrazí vybraný nápoj a
nastavení síly a množství kávy pro tento
nápoj.
Espresso
117
Ë
Í
Je možné měnit nastavení (viz kapitola
„Nastavení displeje“) nebo provádět a
vyvolávat osobní nastavení (viz kapitola
„Personalizace“)
● Stiskněte tlačítko 8 start.
Káva se spaří a poté nateče do šálku
(šálků).
Příprava nápojů s mlékem
Spotřebič musí být připraven k provozu.
● Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10
vložte do zásobníku mléka 26.
● Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud
slyšitelně nezaklapne.
● Předehřátý šálek nebo sklenici postavte
pod výpusť kávy 9 a šlehač mléka 10.
● Otáčením otočného voliče 6 vyberte
Macchiato
nebo Cappuccino
.
Å
Æ
Na displeji 5 se zobrazí vybraný nápoj a
také nastavení síly a množství kávy pro
tento nápoj.
Cappuccino
 à À Á Å Æ
Ë
Í
À Á Å Æ È É
Je možné měnit nastavení (viz kapitola
„Nastavení displeje“) nebo provádět a
vyvolávat osobní nastavení (viz kapitola
„Personalizace“).
● Stiskněte tlačítko 8 start.
Nejprve se šálek nebo sklenice naplní
mlékem. Poté se spaří káva a nateče do
šálku nebo sklenice.
Důležité upozornění: Zbytky zaschlého
mléka se obtížně odstraňují, je tedy
nezbytné očistit po každém použití šlehač
mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění
mléčného systému“).

cs
Příprava nápojů s mlékem
Příprava nápojů z
Spotřebič musí být připraven k provozu.
mleté kávy
● Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10
vložte do zásobníku mléka 26.
V tomto automatu lze používat i mletou
● Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud
kávu (nikoliv instantní).
slyšitelně nezaklapne.
● Předehřátý šálek nebo sklenici postavte
Upozornění: Při přípravě nápojů z mleté
pod výpusť kávy 9 a šlehač mléka 10.
kávy nelze použít funkci aroma Double Shot.
● Pomocí otočného voliče 6 vyberte
typ nápoje Macchiato
nebo
Å
Příprava nápojů bez mléka
Cappuccino
.
Æ
Spotřebič musí být připraven k provozu.
● Otevřete přihrádku 18.
● Postavte předehřátý šálek (předehřáté
● Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky
šálky) pod výpusť kávy 9.
14 mleté kávy.
● Pomocí otočného voliče 6 vyberte
Espresso À nebo CaféCrème Á.
¡ Pozor!
● Otevřete přihrádku 18.
Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu.
● Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky
14 mleté kávy.
● Přihrádku 18 opět zavřete.
● Stiskněte tlačítko 8 start.
¡ Pozor!
Nejprve se šálek nebo sklenice naplní
Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu.
mlékem. Poté se spaří káva a nateče do
šálku nebo sklenice.
● Přihrádku 18 opět zavřete.
● Stiskněte tlačítko 8 start.
Důležité upozornění: Zbytky zaschlého
Káva se spaří a poté nateče do šálku
mléka se obtížně odstraňují, je tedy
(šálků).
nezbytné očistit po každém použití šlehač
mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění
Upozornění: Při dalším šálku připravované
mléčného systému“).
kávy postup opakujte. Není-li po dobu
90 sekund odebrána žádná káva, spařovací
Upozornění: Při dalším šálku připravované
komora se automaticky vyprázdní,
kávy / nápoje s mlékem postup opakujte.
aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se
Není-li po dobu 90 sekund odebrána žádná
propláchne.
káva, spařovací komora se automaticky
vyprázdní, aby nedošlo k přeplnění.
Spotřebič se propláchne.
118

cs
Příprava mléčné pěny a
Odběr horké vody
teplého mléka
¡ Nebezpečí popálení!
Šlehač mléka 10 se zahřívá. Po použití jej
¡ Nebezpečí popálení!
nejprve nechte vychladnout; teprve poté se
Šlehač mléka 10 se zahřívá. Po použití jej
ho můžete dotknout.
nejprve nechte vychladnout; teprve poté se
ho můžete dotknout.
Před odběrem horké vody musí být vyčištěn
šlehač mléka.
Spotřebič musí být připraven k provozu.
● Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10
Spotřebič musí být připraven k provozu.
vložte do zásobníku mléka 26.
● Postavte předehřátý šálek nebo sklenici
● Postavte předehřátý šálek nebo sklenici
pod výpusť šlehače mléka 10.
pod výpusť šlehače mléka 10.
● Požadované nastavení Horká voda
Ê
● Pomocí otočného voliče 6 vyberte
vyberte otočením otočného voliče 6.
Mléčnápěna
nebo Teplémléko
.
● Stiskněte tlačítko 8 start.
È
É
● Stiskněte tlačítko 8 start.
Z výpusti šlehače mléka 10 vytéká mléčná
Stáhněte sací hadičku mléka
start
pěna nebo teplé mléko.
● Stáhněte sací hadičku mléka 10c a
stiskněte tlačítko 8 start.
Opětovným stisknutím tlačítka 8 start lze
z výpusti šlehače mléka 10 bude vytékat
proces předčasně ukončit.
horká voda.
Poznámka: Při použití teplého mléka může
Opětovným stisknutím tlačítka 8 start lze
být slyšet pískání. Tyto zvuky vydává z
proces předčasně ukončit.
technických příčin šlehač mléka.
Upozornění: Teplotu horké vody lze nasta-
Tip: Optimální mléčné pěny docílíte
vit (viz kapitola „Nastavení v nabídce“).
použitím studeného mléka s obsahem
tuku alespoň 1,5 %.
Důležité upozornění: Zbytky zaschlého
mléka se obtížně odstraňují, je tedy
nezbytné očistit po každém použití šlehač
mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění
mléčného systému“).
119

cs
Tyto součásti přístroje nemyjte v
Údržba a
K
myčce na nádobí: Panel odkapá-
každodenní čištění
vače 23a, zásobník mleté kávy 18,
spařovací jednotka 20, odnímatelný
¡ Nebezpečí úrazu
zásobník na vodu 11, víko na ucho-
elektrickým proudem!
vání aroma 16 a zásobník mléka z
Před čištěním spotřebič vždy odpojte od
ušlechtilé oceli.
elektrické sítě.
Tyto součásti lze mýt i v myčce nádobí:
Nikdy neponořujte spotřebič do vody.
J
Nádobka na zbytkovou vodu 23,
Nepoužívejte parní čističe.
mřížka 23b, nádobka na kávovou sed-
linu 23c, odměrka na mletou kávu 14 a
● Povrch přístroje otírejte měkkým vlhkým
jednotlivé díly víka zásobníku mléka.
hadříkem.
● Vyjměte zásobník mleté kávy 18 a
● Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující
vyčistěte pod tekoucí vodou.
alkohol nebo líh.
● Nepoužívejte drsné utěrky ani čisticí
prostředky.
● Vytřete vnitřní část spotřebiče (držáky
misek).
● Zbytky vodního kamene, kávy, mléka či
Důležité upozornění: Odkapávací misku
kapaliny pro odstranění usazenin vždy
23 a zásobník na kávovou sedlinu 23c je
ihned odstraňte. Tyto zbytky by mohly
třeba vyprazdňovat a čistit denně, aby se
způsobit korozi.
zabránilo vzniku plísně.
● Nové hadříkové houbičky na čištění
mohou obsahovat soli. Soli mohou
Upozornění: Pokud přístroj zapnete ve
způsobit na ušlechtilé oceli náletovou
studeném stavu nebo po přípravě kávy
rez, proto je před použitím vždy důkladně
vypnete, přístroj se propláchne automaticky.
propláchněte.
Systém se tedy vyčistí sám.
● Nádobku na zbytkovou vodu 23 s nádob-
kou na kávovou sedlinu 23c vytáhněte
Důležité upozornění: Pokud není spotřebič
směrem dopředu. Sejměte panel 23a
delší dobu (např. o dovolené) v provozu, je
a mřížku 23b. Vyprázdněte a vyčistěte
třeba jej celý důkladně vyčistit, včetně mléč-
nádobku na zbytkovou vodu a nádobku
ného systému 10 a spařovací jednotky 20.
na kávovou sedlinu.
120

cs
Čištění mléčného systému
● Jednotlivé části opět sestavte. Poté
Důležité upozornění: Mléčný systém 10
napěňovač mléka vložte do zadní části
čistěte bezpodmínečně po každém použití!
spotřebiče až na doraz.
Mléčný systém 10 může být předběžně
čištěn automaticky (viz kapitola „Programy
údržby“) nebo být čištěn manuálně.
Rozebrání mléčného systému 10 kvůli
čištění:
● Mléčný systém 10 vytáhněte přímo
z přední části spotřebiče.
Poznámka: Všechny části šlehače mléka
10 můžete také dát do myčky nádobí.
Čištění spařovací jednotky (Obr. F)
(viz také stručný návod)
Kromě provádění programu automatického
● Otáčejte horní částí 10a proti směru
čištění je vhodné spařovací jednotku 20
hodinových ručiček a sejměte ji ze spodní
pravidelně vyjímat a vyčistit.
části 10b.
● Spotřebič zcela vypněte pomocí síťového
spínače 1 O / I , žádné tlačítko nesvítí.
● Dvířka spařovací jednotky 19 uchopte
dole a otevřete.
● Posuňte červenou pojistku 20a na spařo-
vací jednotce 20 do levé krajní polohy.
● Stiskněte vyhazovací páčku 21 zcela
dolů. Spařovací jednotka se uvolní.
● Uchopte spařovací jednotku 20 za výřezy
a opatrně ji vytáhněte.
● Sejměte kryt 20b spařovací jednotky a
spařovací jednotku 20 důkladně vyčistěte
pod tekoucí vodou.
● Jednotlivé části čistěte mycím roztokem
a měkkým hadříkem.
● Všechny části opláchněte čistou vodou
a osušte.
121

cs
● Síto spařovací jednotky důkladně
Programy údržby
vyčistěte pod proudem vody.
Tip: Viz také stručný návod v úložném
prostoru 22.
V pravidelných intervalech se na displeji 5
zobrazí některá z těchto zpráv
Krátce propláchnout
mléčný systém nebo
Servis – odvápnění nebo
Servis – čištění nebo
Servis – calc‘nClean.
Spotřebič by měl být po zobrazení takové
zprávy okamžitě vyčištěn nebo odvápněn
Důležité upozornění: Spařovací jednotku
pomocí příslušného programu. Volitelně
čistěte bez použití mycího prostředku a
mohou být oba procesy Odvápnění
nedávejte ji do myčky nádobí.
a Čištění sjednoceny pomocí funkce
calc‘nClean (viz kapitola „ calc‘nClean“).
● Vnitřek spotřebiče důkladně očistěte
Pokud by servisní program neproběhl
vlhkým hadříkem, odstraňte případné
v souladu s pokyny, mohlo by dojít k
zbytky kávy.
poškození spotřebiče.
● Nechte spařovací jednotku 20 a vnitřek
spotřebiče vyschnout.
¡ Pozor!
● Na spařovací jednotku nasaďte opět kryt
Při každém servisním programu je třeba
20b a spařovací jednotku 20 zasuňte do
použít odvápňovací- a čisticí prostředek
spotřebiče až na doraz.
uvedený v návodu. Servisní program v
● Stiskněte vyhazovací páčku 21 zcela
žádném případě nepřerušujte!
nahoru.
Kapaliny nepijte!
● Posuňte červenou pojistku 20a do pravé
Nikdy nepoužívejte ocet, prostředky na bázi
krajní polohy a zavřete dvířka 19.
octa, kyselinu citronovou ani prostředky na
bázi kyseliny citronové!
V žádném případě nevkládejte do zásob-
níku mleté kávy 18 odvápňovací tablety ani
odvápňovací prostředek!
Před spuštěním příslušného servisního
programu (odvápnění, čištění nebo
calc‘nClean) vyjměte spařovací jednotku,
podle pokynů ji vyčistěte a opět nasaďte.
Tyto speciální odvápňovací a čisticí
tablety lze zakoupit v obchodní síti, příp.
v servisu (viz kapitola „Příslušenství“).
122

cs
Čištění mléčného systému
Odvápnění
Trvání: cca 1 minuta
Trvání: cca 30 minut.
Čištění a servis
Čištění a servis
Krátce propláchnout
Odvápnění
start
mléčný systém
start
Čištění
calc‘nClean
Mléčný systém 10 může být předběžně
Během jednotlivých odvápňovacích postupů
čištěn automaticky.
bliká tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře
● Stiskněte tlačítko 3 à.
zobrazují jednotlivé fáze programu.
Krátce propláchnout mléčný systém
Důležité upozornění: Pokud je do
start
zásobníku na vodu 11 vložen ltr, je nutné
● Stiskněte tlačítko 8 start.
jej před spuštěním servisního programu
bezpodmínečně odstranit.
Položte sklenici pod šlehač, vložte do
ní sací sací trubičku
start
● Stiskněte tlačítko 3 à.
● Prázdnou sklenici postavte pod mléčný
systém 10 a konec trubičky na mléko 10d
Odvápnění
start
vložte do sklenice.
● Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se
● Stiskněte tlačítko 8 start. Mléčný systém
zobrazí jednotlivé pokyny k programu.
se nyní vyčistí automaticky.
● Nyní vyprázdněte sklenici a očistěte
Vylijte vodu z odkapávače
trubičku na mléko 10d.
Nasaďte odkapávač
● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a
Kromě této procedury je třeba čistit mléčný
znovu ji nasaďte.
systém pravidelně a důkladně (v myčce
nebo ručně).
Pod šlehač postavte nád. 1 l, do ní
vložte sací hadičku
start
● Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu
o objemu 1 l.
● Konec sací hadičky 10d umístěte do
nádoby.
● Stiskněte tlačítko 8 start.
Odstraňte filtr
start
Poznámka: Je-li aktivován vodní ltr,
zobrazí se výzva k vyjmutí ltru, poté
stiskněte znovu tlačítko 8 start.
123

cs
Přidejte 0,5 l vody a odvápňovač
Sací hadičku 10d napěňovače mléka
start
důkladně vyčistěte.
● Nalejte do prázdného zásobníku na vodu
11 vlažnou vodu až po značku „0,5 l“
a nechte v ní rozpustit 1 odvápňovací
Čištění
tabletu Siemens TZ80002. Při použití
Trvání: cca 8 minut.
TZ60002 bezpodmínečně rozpusťte
Čištění a servis
2 tablety.
● Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací
Odvápnění
program bude nyní probíhat přibližně
Čištění
start
20 minut.
Odvápnění
Nedostatek odvápňovače.
Během jednotlivých čisticích postupů bliká
Přidejte odvápňovač
start
tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře
Poznámka: Pokud je v zásobníku na
zobrazují jednotlivé fáze programu.
vodu 11 příliš málo odvápňovacího roztoku,
● Naplňte zásobník na vodu 11 až po
zobrazí se odpovídající výzva. Doplňte
značku „max“.
odvápňovací roztok a znovu stiskněte
● Stiskněte tlačítko 3 à.
tlačítko 8 start.
Čištění
start
Vyčistěte nádržku na vodu a doplňte
● Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se
vodu
start
zobrazí jednotlivé pokyny k programu.
● Propláchněte zásobník na vodu 11 a
naplňte jej čerstvou vodou až po značku
Vylijte vodu z odkapávače
„max“.
Nasaďte odkapávač
● Stiskněte tlačítko 8 start odvápňovací
● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a
program bude nyní probíhat přibližně
vložte ji zpět na místo.
1 minutu a vyčistí spotřebič.
Odvápnění
Nastavte otočné rameno
● Výpusť kávy 9 posuňte doleva, dokud
Vylijte vodu z odkapávače Nasaďte
nezaklapne.
odkapávač
Probíhá čištění
● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a
vložte ji zpět na místo.
Otevřete přihrádku
● Otevřete přihrádku 18.
Má-li být použit ltr, nasaďte jej. Spotřebič
je odvápněn a opět připraven k provozu.
Vložte čisticí tabletu Siemens
a zavřete přihrádku
Důležité upozornění: Pro okamžité
● Vložte jednu čisticí tabletu Siemens a
odstranění zbytků odvápňovacího roztoku
zavřete přihrádku 18.
spotřebič otřete měkkým a vlhkým
hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit
Stiskněte tlačítko start
koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění
● Stiskněte tlačítko 8 start, čisticí program
mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit
bude nyní probíhat přibližně 7 minut.
na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je
Probíhá čištění
před použitím vždy důkladně propláchněte.
124

cs
Vylijte vodu z odkapávače
Pod šlehač postavte nád. 1 l, do ní
Nasaďte odkapávač
vložte sací hadičku
start
● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a
● Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o
vložte ji zpět na místo.
objemu min. 1 l.
● Konec sací hadičky 10d umístěte do
Spotřebič je vyčištěn a opět připraven k
nádoby.
provozu.
● Stiskněte tlačítko 8 start.
Probíhá čištění
calc‘nClean
Otevřete přihrádku
Trvání: cca 36 minut.
● Otevřete přihrádku 18.
Program calc‘nClean kombinuje jednotlivé
funkce odvápnění a čištění.
Vložte čisticí tabletu Siemens a zavřete
Pokud mají být oba programy provedeny
přihrádku
brzy po sobě, automat na espresso navrhne
● Vložte jednu čisticí tabletu Siemens do
automaticky tento servisní program.
přihrádky 18 a přihrádku zavřete.
Čištění a servis
Odstraňte filtr
start
Krátce propláchnout
Poznámka: Je-li aktivován vodní ltr, zob-
mléčný systém
razí se výzva k vyjmutí ltru, poté stiskněte
calc‘nClean
start
znovu tlačítko 8 start.
Přidejte 0,5 l vody a odvápňovač
Během jednotlivých postupů calc‘nClean
start
bliká tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře
● Nalejte do prázdného zásobníku na vodu
zobrazují jednotlivé fáze programu.
11 vlažnou vodu až po značku „0,5 l“
a nechte v ní rozpustit 1 odvápňovací
Důležité upozornění: Pokud je do
tabletu Siemens TZ80002. Při použití
zásobníku na vodu 11 vložen ltr, je nutné
TZ60002 bezpodmínečně rozpusťte
jej před spuštěním servisního programu
2 tablety.
bezpodmínečně odstranit.
● Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací
program bude nyní probíhat přibližně
● Stiskněte tlačítko 3
à.
20 minut.
Odvápnění
calc‘nClean
start
● Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se
Nedostatek odvápňovače.
zobrazí jednotlivé pokyny k programu.
Přidejte odvápňovač
start
Poznámka: Pokud je v zásobníku na vodu
Vylijte vodu z odkapávače
11, příliš málo odvápňovacího roztoku, zob-
Nasaďte odkapávač
razí se odpovídající výzva. Doplňte odvá-
● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a
pňovací roztok a znovu stiskněte tlačítko
vložte ji zpět na místo.
8 start.
● Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud
slyšitelně nezaklapne.
Vyčistěte nádržku na vodu a doplňte
vodu
start
● Propláchněte zásobník na vodu 11
a naplňte jej čerstvou vodou až po
značku „max“.
125

cs
● Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací
Rady, jak uspořit energii
program trvá přibližně ještě jednu minutu
a následný čisticí program promývá
● Přístroj má k dispozici funkci tlumení dis-
spotřebič přibližně 7 minut.
pleje, která se zapíná automaticky tehdy,
Odvápnění
pokud se přístroj neobsluhuje. Displej je
Probíhá čištění
slabě osvětlen. Stisknutím libovolného
tlačítka nebo otočného voliče se displej
Vylijte vodu z odkapávače
opět zcela osvítí.
Nasaďte odkapávač
● Pokud automat na espresso nepoužíváte,
● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a
vypněte jej síťovým spínačem 1 O / I na
vložte ji zpět na místo.
přední straně přístroje.
● Pokud možno nepřerušujte odběr kávy
Má-li být použit ltr, nasaďte jej. Spotřebič
nebo mléčné pěny. Předčasné přerušení
je odvápněn a opět připraven k provozu.
vede k vyšší spotřebě energie a k rychlej-
šímu naplnění odkapávací misky.
Důležité upozornění: Pro okamžité
● Spotřebič pravidelně odvápňujte, aby se
odstranění zbytků odvápňovacího roztoku
zamezilo tvorbě vápenitých usazenin.
spotřebič otřete měkkým a vlhkým
Zbytky vápníku vedou k vyšší spotřebě
hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit
energie.
koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění
mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit
na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je
Ochrana před mrazem
před použitím vždy důkladně propláchněte.
Sací hadičku 10d napěňovače mléka
¡ Škodám způsobeným mrazem
důkladně vyčistěte.
lze zabránit úplným vyprázdně-
ním spotřebiče před přepravou
Upozornění: Dojde-li k přerušení servis-
a skladováním.
ního programu, např. následkem výpadku
proudu, postupujte následovně:
Viz kapitola „Nastavení v nabídce –
● Propláchněte zásobník na vodu 11 a
Přepr. zabezp.“
naplňte jej čerstvou vodou až po značku
„max“.
● Stiskněte tlačítko 8 startčisticí program
bude nyní probíhat přibližně 3 a vyčistí
Ukládání příslušenství
spotřebič.
Probíhá čištění
Plnoautomat na espresso je vybaven
zvláštními přihrádkami pro uložení odměrky
Vylijte vodu z odkapávače
na mletou kávu a stručného návodu na
Nasaďte odkapávač
spotřebiči.
● Vyprázdněte odkapávací misku 23 a
● Chcete-li uložit odměrku 14, vyjměte
vložte ji zpět na místo.
zásobník na vodu 11 a odměrku vložte do
Spotřebič je opět připraven k provozu.
do prohlubně 13.
● Chcete-li uložit stručný návod, otevřete
dvířka spařovací jednotky 19 a stručný
návod zastrčte do úložného prostoru 22.
126

cs
Příslušenství
Likvidace
A
V obchodě a u servisního pracovníka je k
Obal zlikvidujte způsobem šetrným k
dostání následující příslušenství.
životnímu prostředí.
Tento spotřebič je označen v souladu
s evropskou směrnicí 2012/19/EG o
Příslušenství Objednací číslo
nakládání s použitými elektrickými a
V obchodě /
elektronickými zařízeními (waste electrical
V servisu
and electronic equipment – WEEE). Tato
Čisticí tablety TZ60001
směrnice stanoví jednotný evropský (EU)
00310575
rámec pro zpětný odběr a recyklování
Odvápňovací
TZ80002
použitých zařízení.
tablety
00576693
Vodní ltr TZ70003
00575491
Záruční podmínky
Sada pro údržbu TZ80004
00576330
Pro tento přístroj platí záruční podmínky,
Nádoba na
TZ80009N
které byly vydány naší kompetentní poboč-
mléko s víkem
00576166
kou v zemi, ve která byl přístroj zakoupen.
„Fresh Lock“
Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžá-
dat prostřednictvím svého odborného pro-
dejce, u kterého jste zakoupili přístroj, nebo
přímo v naší pobočce v příslušné zemi.
Změny vyhrazeny.
Technické údaje
Elektrické připojení (napětí – frekvence) 220-240 V – 50/60 Hz
Výkon topení 1600 W
Maximální tlak čerpadla, statický 19 bar
Maximální objem zásobníku na vodu (bez ltru) 2,4 l
Maximální kapacita zásobníku zrnkové kávy ~300 g
Délka kabelu 100 cm
Rozměry (V x Š x H) 385 x 301 x 458 mm
Hmotnost, nenaplněný stav 10–12 kg
Druh mlýnku Keramika
127

cs
Řešení jednoduchých problémů
Problém Příčina Náprava
Zpráva na displeji
Zrna nepadají do mlýnku
Opatrně poklepejte na zásob-
Doplňte kávová zrna do
(jsou příliš olejnatá).
ník zrnkové kávy 15. Zkuste
zásobníku
použít jiný druh kávy. Vytřete
i když je zásobník plný 15
prázdný zásobník na kávová
nebo mlýnek zrna nemele.
zrna 15 suchým hadříkem.
Nelze odebírat horkou
Šlehač mléka 10 nebo jeho
Vyčistěte šlehač mléka 10
vodu.
sací jednotka je ucpaná.
nebo sací jednotku (viz
kapitola „ Čištění mléčného
systému“).
Tvoří se příliš málo mléčné
Šlehač mléka 10 nebo jeho
Vyčistěte šlehač mléka 10
pěny nebo šlehač mléka 10
sací jednotka je ucpaná.
nebo sací jednotku (viz
nenasává mléko.
kapitola „ Čištění mléčného
systému“).
Nevhodné mléko. Použijte mléko s obsahem
tuku 1,5 %.
Šlehač mléka 10 není
Navlhčete části šlehače
správně sestaven.
mléka a spojte je.
V přístroji se vytváří vodní
Podle návodu spotřebič
kámen.
odvápněte.
Osobní nastavené množ-
Stupeň mletí je příliš jemný.
Nastavte hrubší stupeň mletí.
ství nelze dosáhnout, káva
Mletá káva je příliš jemná.
Použijte hrubší mletou kávu.
vytéká jen po kapkách nebo
Spotřebič je silně zanesen
Podle návodu spotřebič
vůbec neteče.
vápníkem.
odvápněte.
Káva nemá vrstvu pěny. Nevhodný druh kávy. Používejte kávu s větším
obsahem zrn robusta.
Zrna již nejsou čerstvě
Použijte čerstvá zrna.
pražená.
Stupeň mletí není nastaven
Nastavte jemný stupeň mletí.
na kávová zrna.
Káva je příliš „kyselá“. Je nastaveno příliš hrubé
Nastavte mlecí jednotku na
mletí nebo je předemletá
jemnější mletí nebo použí-
káva příliš hrubá.
vejte jemnější předemletou
kávu.
Nevhodný typ kávy. Používejte tmavší pražení.
Káva je příliš „hořká“. Je nastaven příliš jemný
Nastavte hrubší stupeň
stupeň mletí nebo je mletá
mletí nebo použijte hrubší
káva příliš jemná.
mletou kávu.
Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.
Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!
Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.
128

cs
Problém Příčina Náprava
Káva chutná „spáleně“. Příliš vysoká teplota
Snižte teplotu, viz kapitola
spařování
„Nastavení v nabídce –
Tepl.kávy.“
Je nastaven příliš jemný
Nastavte hrubší stupeň mletí
stupeň mletí nebo je kávový
nebo použijte hrubší mletou
prášek příliš jemný.
kávu.
Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.
Zpráva na displeji
Došlo k závadě spotřebiče. Volejte autorizovaný servis.
Porucha
Volejte autorizovaný
servis
Vodní ltr nedrží v zásob-
Vodní ltr není umístěn
Zatlačte vodní ltr dolů do
níku na vodu.
správně.
vodní nádrže.
Zpráva na displeji
Špatně vsazená vodní nádrž
Vsaďte správně vodní nádrž
Zkontrolujte
nebo vodní ltr není pro-
nebo propláchněte vodní ltr
nádržku na vodu
pláchnut podle návodu.
podle návodu a uveďte do
provozu.
Ve vodní nádrži se nachází
Naplňte vodní nádrž čerstvou
voda nasycená oxidem
vodou z vodovodu.
uhličitým.
Kávová sedlina není
Mletí je nastaveno příliš na
Nastavte stupeň mletí na
kompaktní a je příliš vlhká.
jemno nebo nahrubo, příp.
hrubší či jemnější nebo
nebylo použito dostatečné
použijte 2 zarovnané
množství mleté kávy.
odměrky mleté kávy.
Zpráva na displeji
Varná jednotka je
Vyčistěte varnou jednotku.
Vyčistěte spařovací
znečištěná.
jednotku
Varná jednotka obsahuje
Vyčistěte varnou jednotku
příliš mnoho předemleté
(vsypávejte nejvýše dvě
kávy.
zarovnané odměrné lžíce
mleté kávy).
Mechanismus varné jed-
Vyčistěte varnou jednotku
notky je zatuhlý.
(podle pokynu v části „Údržba
a každodenní čištění“).
Kvalita kávy nebo mléčné
V přístroji se vytváří vodní
Podle návodu spotřebič
pěny se značně liší.
kámen.
odvápněte.
Po vyjmutí odkapávací
Odkapávací miska byla
Po vydání posledního nápoje
misky nakapala na vnitřní
vyjmuta příliš brzy.
počkejte několik sekund, než
základnu přístroje voda.
vyjmete odkapávací misku.
Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!
Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.
129

ru
Уважаемая любительница кофе!
Оглавление
Уважаемый любитель кофе!
Указания по безопасности ..................... 131
Сердечно поздравляем Вас с приобрете-
Объем поставки ...................................... 133
нием полностью автоматической кофема-
Обзор ....................................................... 133
шины эспрессо производства компании
Перед первым использованием ........... 134
Siemens.
Элементы управления ........................... 135
Показания на дисплее ........................... 137
В этой инструкции по эксплуатации опи-
Настройки дисплея ................................ 138
саны модели прибора, которые в деталях
Персонализация ..................................... 139
отличаются друг от друга.
Блокировка для безопасности детей ... 140
Настройки меню ..................................... 141
Мы просим Вас также обратить внима-
Приготовление кофейных напитков
ние на прилагаемую краткую инструк-
из кофейных зерен ................................. 143
цию. Ее можно хранить в специальном
Приготовление кофейных напитков
отсеке для хранения 22 до следующего
из молотого кофе ................................... 145
использования.
Приготовление молочной пены и
теплого молока ....................................... 146
Приготовление горячей воды ................ 146
Уход и ежедневная очистка ................... 147
Сервисные программы .......................... 149
Советы по экономии электроэнергии ... 153
Защита от замерзания ........................... 154
Хранение принадлежностей ................. 154
Принадлежности .................................... 154
Утилизация ............................................. 154
Условия гарантийного обслуживания .. 154
Самостоятельное устранение
небольших проблем ............................... 155
Технические характеристики ................. 157
130

ru
Указания по безопасности
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,
соблюдайте ее указания и тщательно храните ее!
Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту
инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего
использования, или для использования в некоммерческой,
бытовой среде.
¡ Опасность поражения током!
При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте
данные, приведенные на заводской табличке. Ремонт прибора
(напр., замену поврежденного сетевого кабеля) разрешается
производить из соображений безопасности только нашей
сервисной службе.
Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или не имеющими достаточного опыта или
знаний, если они находятся под присмотром или прошли
соответствующий инструктаж относительно безопасного
пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность
несет в себе прибор. Детей младше 8 лет нельзя подпускать
к прибору и шнуру питания, им не разрешается пользоваться
прибором. Детям нельзя играть с прибором. Производить
очистку и техобслуживание детям не разрешается, за
исключением тех случаев, если они старше 8 лет и выполняют
эти действия под наблюдением взрослых.
131

ru
Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель.
Пользоваться прибором допускается только при отсутствии
повреждений кабеля и прибора. В случае неисправности
сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое
напряжение.
¡ Опасность удушения!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
¡ Опасность ошпаривания!
Насадка для приготовления молочной пены 10 сильно
нагревается. После использования сначала подождите, пока
насадка остынет, прежде чем прикасаться к ней.
¡ Опасность травмирования!
Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки.
В зависимости от модели:
¡ Внимание!
Подставка для подогрева чашки 27 сильно нагревается!
132

ru
Объем поставки
(рис. A на сложенных страницах)
1 Полностью автоматическая
5 Индикаторная полоска для
кофемашина эспрессо
определения жесткости воды
2 Инструкция по эксплуатации
6 Мерная ложка для молотого кофе
3 Краткая инструкция
7 Емкость для молока
4 Насадка для приготовления
(изолированная)
*
молочной пены
Обзор
(Рис. B, C, D, E и F на сложенных страницах)
1 Сетевой выключатель O / I
15 Емкость для кофейных зерен
2 Кнопка á (персонализация)
16 Крышка, сохраняющая аромат
3 Кнопка à (сервисные программы)
17 Поворотный регулятор
4 Кнопки выбора < >
степени помола
5 Дисплей
18 Выдвижной отсек для молотого кофе
a) Строка статуса
(молотый кофе / таблетка для очистки)
b) Строка выбора
19 Дверца блока заваривания
c) Строка навигации
20 Блок заваривания
6 Поворотный переключатель для
a) Фиксатор
настроек на дисплее
b) Крышка
7 Кнопка j (меню информации)
21 Рычаг блока заваривания
8 Кнопка start (напитки / программы)
22 Отсек для хранения
9 Устройство разлива кофе,
краткой инструкции
регулируемое по высоте, поворотное
23 Поддон
10 Насадка для приготовления молочной
a) Заслонка
пены, регулируемая по высоте,
b) Решетка
съемная (молоко / горячая вода)
c) Емкость для кофейной гущи
a) Верхняя часть
24 Отсек для хранения кабеля
b) Нижняя часть
25 Типовая табличка (модель, FD-номер)
c) Гибкая трубка
d) Трубка
26 Емкость для молока
11 Съемная емкость для воды
(изолированная)
*
12 Крышка емкости для воды
27 Подставка для подогрева чашки
*
13 Отсек для хранения мерной ложки
28 Кнопка для подогрева чашки,
для молотого кофе
с подсветкой
*
14 Мерная ложка для молотого кофе
(приспособление для установки
фильтра для воды)
В зависимости от модели:
Обозначенные
позиции имеются только
*
в определенных моделях прибора.
133

ru
● Откиньте крышку емкости для воды 12
Перед первым
вверх.
использованием
● Снимите емкость для воды 11, про-
мойте ее и заполните свежей, холодной
Общие сведения
водой. Учитывайте отметку уровня
В соответствующие емкости следует зали-
заполнения «max».
вать только чистую, холодную, негазиро-
● Ровно установите емкость для воды 11
ванную воду и засыпать только обжарен-
и, надавив на нее, вставьте до упора.
ные кофейные зерна (предпочтительно
● Снова закройте крышку емкости для
смеси кофейных зерен, предназначенные
воды 12.
для автоматических кофеварок и автома-
● Наполните емкость для кофейных
тов для приготовления кофе эспрессо).
зерен 15 кофейными зернами.
Не использовать кофейные зерна, покры-
● Нажмите сетевой выключатель 1 O / I ,
тые глазурью, карамелью или обработан-
загорается кнопка 8 start и на дисплее 5
ные другими сахаросодержащими добав-
отображается список языков.
ками - они засоряют блок заваривания.
На выбор предлагаются следующие
В данном приборе можно устанавливать
языки:
жесткость воды. На заводе установлена
степень жесткости воды 4 . Жесткость
TE8.. DE
используемой воды определить с помо-
Deutsch English
щью прилагаемой индикаторной полоски.
Français Italiano
Если отображается не 4-я, а другая сте-
пень жесткости воды, то после включе-
TE8.. RW
ния прибор следует запрограммировать
English Русский
соответствующим образом (см. раздел
Nederlands Français
«Настройки меню –
Жесткость воды»).
Italiano Svenska
Español Polski
Начало работы с прибором
Українська Magyar
● Поставьте полностью автоматическую
Türkçe Dansk
кофемашину эспрессо на ровную
Norsk Suomi
и достаточно прочную для ее массы
Português Čeština
водостойкую поверхность.
Ελληνικa
Важно: Используйте прибор только в
● Выберите с помощью кнопок выбора 4
помещениях, защищенных от мороза.
< и > необходимый язык, на котором
Если прибор транспортировался или
должны отображаться дальнейшие
хранился при температурах ниже 0 ° C, то
сообщения на дисплее.
перед его вводом в эксплуатацию нужно
выждать не менее 3 часов.
Sprache
Deutsch
start
● Извлеките сетевой штекер из отсека
English
для кабеля 24 и вставьте штекер в
Français
розетку. Необходимую длину можно
отрегулировать, убирая кабель вверх
или вытягивая его вниз. Для этого
установите прибор задней кромкой,
напр., к кромке стола и потяните кабель
вниз или вверх.
Выбранный язык выделяется.
134

ru
● Нажмите кнопку 8 start, выбранный
язык сохраняется в памяти.
● На дисплее 5 появляется логотип торго-
вой марки. Прибор производит нагрев и
промывку, из устройства разлива кофе 9
вытекает небольшое количество воды.
● Когда на дисплее 5 появятся символы
выбора напитков и загорится кнопка 8
start, прибор готов к работе.
Эспрессо
135
ËË
Í
Элементы управления
Сетевой выключатель O / I
Сетевым выключателем1 O / I прибор
включается или выключается. При вклю-
чении и выключении прибора произво-
дится его автоматическая промывка.
Промывка прибора не производится,
если:
● в момент включения он еще горячий,
● перед выключением кофе не готовился.
 à À Á Å Æ
Прибор готов к работе, если на дисплее 5
светятся символы для выбора напитков и
кнопка 8 start.
К сведению: На заводе запрограмми-
рованы стандартные настройки, обеспе-
Кнопка á Персонализация
чивающие оптимальный режим работы
Прибор предлагает возможность
полностью автоматической кофемашины
сохранять в памяти и вызывать пер-
эспрессо. По истечении заданного вре-
сональные настройки для кофейных
мени прибор автоматически выключается
напитков. Выполняйте сохранение в
(см. раздел «Настройки меню – Автооткл.
памяти и вызов, как описано в разделе
через
»).
«Персонализация».
Указание: Если прибор запущен в первый
Кнопка à Сервисные программы
раз или после того, как была выполнена
Нажав и сразу же отпустив кнопку 3
à,
сервисная программа, или если прибор
можно вызвать сервисные программы для
длительное время не использовался,
выбора. Выполните программу, как опи-
первая чашка напитка не будет иметь
сано в разделе «Сервисные программы» .
нужного аромата и ее нужно слить.
Путем нажатия и удержания кнопки вклю-
чается или выключается блокировка для
Если автоматическая кофемашина
безопасности детей, см. раздел «Блоки-
эспрессо не использовалась ранее,
ровка для безопасности детей».
Вы начнете получать стабильную пену
необходимой толщины только после
Поворотный переключатель
приготовления нескольких чашек.
Поворотом переключателя 6 влево или
вправо можно перемещаться по пунктам
на дисплее 5 или изменять значения
параметров в меню.
Кнопки выбора < и >
Нажимая на кнопки выбора 4 < и >,
можно переходить на верхние и нижние
уровни меню (строка навигации 5c).

ru
Дисплей
На дисплее 5 при помощи символов ото-
бражаются возможности выбора, крепость
и количество кофейного напитка, а также
текстовая информация о настройках,
текущих процессах и сообщения. Пово-
ротным переключателем 6 и кнопками
выбора 4 можно выполнять настройки.
Выбранная настройка выделяется
рамкой.
Эспрессо
136
ËË
Í
Кнопка j Настройки
Кнопкой 7 j можно запрашивать
информацию (короткое нажатие)
и выполнять настройки (мин.
продолжительность удерживания: 3 с).
Запрос информации
В меню информации можно просмотреть
следующую информацию:
● когда необходимо провести следующее
сервисное обслуживание,
5a
● сколько напитков было приготовлено с
момента начала эксплуатации полно-
5b
стью автоматической кофемашины
 à À Á Å Æ
эспрессо.
5c
● Коротко нажмите кнопку 7 j и перехо-
Пример:
дите к пунками меню кнопками 4 < и >.
В строке статуса 5a отображается назва-
Инфо-меню
ние напитка, а также настройка крепости
55 и количество
кофейного напитка.
Декальц.: 200
À
Î
Очистка: 200
À
В строке выбора 5b отображаются
Замена фильтра: 200
À
символы для выбора напитка.
*
Стрелки в строке навигации 5c
показывают, в каком направлении есть
еще уровни меню.
Инфо-меню
Более подробная информация приво-
Чашек кофе 11
Молочн. нап 15
дится в разделе «Показания на дисплее».
Горячей воды 2l
Кнопка start
При нажатии на кнопку 8 start начина-
ется процесс приготовления напитка или
* появляется только при активном
выполняется сервисная программа.
фильтре.
Повторным нажатием кнопки 8 start во
время приготовления можно досрочно
При повторном коротком нажатии кнопки
остановить процесс.
7 j происходит возврат к выбору напитка.
Если прибл. 10 секунд не нажимать на
кнопки, прибор автоматически возвраща-
ется в режим выбора напитков.
Выполнение настроек
См. раздел «Настройки меню».