Siemens TE803209RW – страница 7

Инструкция к Siemens TE803209RW

cs

Příprava nápojů z

kávových zrn

Tento plnoautomat na espresso na

espresso připravuje každý nápoj z čers-

tvě mletých zrn. Používejte pokud možno

výhradně zrnkovou kávu pro plnoautoma-

tické kávovary a automaty na espresso. Pro

zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna

v hlubokozmrazeném stavu nebo ve vzdu-

chotěsných nádobách na chladném místě.

Kávu lze mlít i zmrazenou.

Důležité upozornění: Zásobník na

vodu 11 naplňte každý den čerstvou vodou.

V zásobníku na vodu 11 by mělo být vždy

dost vody pro provoz spotřebiče.

Tip (v závislosti na modelu): Šálek

(šálky) na espresso, zejména ty malé a

silnostěnné, předehřejte na nahřívači

šálků 27.

Různé druhy kávy lze uvařit prostým

stisknutím tlačítka.

Upozornění: V některých případech

se káva připravuje ve dvou fázích (viz

aroma Double Shot“). Počkejte, dokud celý

proces neskončí.

Příprava nápojů bez mléka

Spotřebič musí být připraven k provozu.

Postavte předehřátý šálek (předehřáté

šálky) pod pod výpusť kávy 9.

Otáčením otočného voliče 6 vyberte

2xEspresso Â, 2 xCaféCrème Ã,

Espresso À nebo CaféCrème Á.

Na displeji 5 se zobrazí vybraný nápoj a

nastavení síly a množství kávy pro tento

nápoj.

Espresso

117

Ë

Í

Je možné měnit nastavení (viz kapitola

„Nastavení displeje“) nebo provádět a

vyvolávat osobní nastavení (viz kapitola

„Personalizace“)

Stiskněte tlačítko 8 start.

Káva se spaří a poté nateče do šálku

(šálků).

Příprava nápojů s mlékem

Spotřebič musí být připraven k provozu.

Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10

vložte do zásobníku mléka 26.

Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud

slyšitelně nezaklapne.

Předehřátý šálek nebo sklenici postavte

pod výpusť kávy 9 a šlehač mléka 10.

Otáčením otočného voliče 6 vyberte

Macchiato

nebo Cappuccino

.

Å

Æ

Na displeji 5 se zobrazí vybraný nápoj a

také nastavení síly a množství kávy pro

tento nápoj.

Cappuccino

 à À Á Å Æ

Ë

Í

À Á Å Æ È É

Je možné měnit nastavení (viz kapitola

„Nastavení displeje“) nebo provádět a

vyvolávat osobní nastavení (viz kapitola

„Personalizace“).

Stiskněte tlačítko 8 start.

Nejprve se šálek nebo sklenice naplní

mlékem. Poté se spaří káva a nateče do

šálku nebo sklenice.

Důležité upozornění: Zbytky zaschlého

mléka se obtížně odstraňují, je tedy

nezbytné očistit po každém použití šlehač

mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění

mléčného systému“).

cs

Příprava nápojů s mlékem

Příprava nápojů z

Spotřebič musí být připraven k provozu.

mleté kávy

Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10

vložte do zásobníku mléka 26.

V tomto automatu lze používat i mletou

Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud

kávu (nikoliv instantní).

slyšitelně nezaklapne.

Předehřátý šálek nebo sklenici postavte

Upozornění: Při přípravě nápojů z mleté

pod výpusť kávy 9 a šlehač mléka 10.

kávy nelze použít funkci aroma Double Shot.

Pomocí otočného voliče 6 vyberte

typ nápoje Macchiato

nebo

Å

Příprava nápojů bez mléka

Cappuccino

.

Æ

Spotřebič musí být připraven k provozu.

Otevřete přihrádku 18.

Postavte předehřátý šálek (předehřáté

Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky

šálky) pod výpusť kávy 9.

14 mleté kávy.

Pomocí otočného voliče 6 vyberte

Espresso À nebo CaféCrème Á.

¡ Pozor!

Otevřete přihrádku 18.

Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu.

Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky

14 mleté kávy.

Přihrádku 18 opět zavřete.

Stiskněte tlačítko 8 start.

¡ Pozor!

Nejprve se šálek nebo sklenice naplní

Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu.

mlékem. Poté se spaří káva a nateče do

šálku nebo sklenice.

Přihrádku 18 opět zavřete.

Stiskněte tlačítko 8 start.

Důležité upozornění: Zbytky zaschlého

Káva se spaří a poté nateče do šálku

mléka se obtížně odstraňují, je tedy

(šálků).

nezbytné očistit po každém použití šlehač

mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění

Upozornění: Při dalším šálku připravované

mléčného systému“).

kávy postup opakujte. Není-li po dobu

90 sekund odebrána žádná káva, spařovací

Upozornění: Při dalším šálku připravované

komora se automaticky vyprázdní,

kávy / nápoje s mlékem postup opakujte.

aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se

Není-li po dobu 90 sekund odebrána žádná

propláchne.

káva, spařovací komora se automaticky

vyprázdní, aby nedošlo k přeplnění.

Spotřebič se propláchne.

118

cs

Příprava mléčné pěny a

Odběr horké vody

teplého mléka

¡ Nebezpečí popálení!

Šlehač mléka 10 se zahřívá. Po použití jej

¡ Nebezpečí popálení!

nejprve nechte vychladnout; teprve poté se

Šlehač mléka 10 se zahřívá. Po použití jej

ho můžete dotknout.

nejprve nechte vychladnout; teprve poté se

ho můžete dotknout.

Před odběrem horké vody musí být vyčištěn

šlehač mléka.

Spotřebič musí být připraven k provozu.

Trubičku na mléko 10d šlehače mléka 10

Spotřebič musí být připraven k provozu.

vložte do zásobníku mléka 26.

Postavte předehřátý šálek nebo sklenici

Postavte předehřátý šálek nebo sklenici

pod výpusť šlehače mléka 10.

pod výpusť šlehače mléka 10.

Požadované nastavení Horká voda

Ê

Pomocí otočného voliče 6 vyberte

vyberte otočením otočného voliče 6.

Mléčnána

nebo Teplémléko

.

Stiskněte tlačítko 8 start.

È

É

Stiskněte tlačítko 8 start.

Z výpusti šlehače mléka 10 vytéká mléčná

Stáhněte sací hadičku mléka

start

pěna nebo teplé mléko.

Stáhněte sací hadičku mléka 10c a

stiskněte tlačítko 8 start.

Opětovným stisknutím tlačítka 8 start lze

z výpusti šlehače mléka 10 bude vytékat

proces předčasně ukončit.

horká voda.

Poznámka: Při použití teplého mléka může

Opětovným stisknutím tlačítka 8 start lze

být slyšet pískání. Tyto zvuky vydává z

proces předčasně ukončit.

technických příčin šlehač mléka.

Upozornění: Teplotu horké vody lze nasta-

Tip: Optimální mléčné pěny docílíte

vit (viz kapitola „Nastavení v nabídce“).

použitím studeného mléka s obsahem

tuku alespoň 1,5 %.

Důležité upozornění: Zbytky zaschlého

mléka se obtížně odstraňují, je tedy

nezbytné očistit po každém použití šlehač

mléka 10 vlažnou vodou (viz část „Čištění

mléčného systému“).

119

cs

Tyto součásti přístroje nemyjte v

Údržba a

K

myčce na nádobí: Panel odkapá-

každodenní čištění

vače 23a, zásobník mleté kávy 18,

spařovací jednotka 20, odnímatelný

¡ Nebezpečí úrazu

zásobník na vodu 11, víko na ucho-

elektrickým proudem!

vání aroma 16 a zásobník mléka z

Před čištěním spotřebič vždy odpojte od

ušlechtilé oceli.

elektrické sítě.

Tyto součásti lze mýt i v myčce nádobí:

Nikdy neponořujte spotřebič do vody.

J

Nádobka na zbytkovou vodu 23,

Nepoužívejte parní čističe.

mřížka 23b, nádobka na kávovou sed-

linu 23c, odměrka na mletou kávu 14 a

Povrch přístroje otírejte měkkým vlhkým

jednotlivé díly víka zásobníku mléka.

hadříkem.

Vyjměte zásobník mleté kávy 18 a

Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující

vyčistěte pod tekoucí vodou.

alkohol nebo líh.

Nepoužívejte drsné utěrky ani čisticí

prostředky.

Vytřete vnitřní část spotřebiče (držáky

misek).

Zbytky vodního kamene, kávy, mléka či

Důležité upozornění: Odkapávací misku

kapaliny pro odstranění usazenin vždy

23 a zásobník na kávovou sedlinu 23c je

ihned odstraňte. Tyto zbytky by mohly

třeba vyprazdňovat a čistit denně, aby se

způsobit korozi.

zabránilo vzniku plísně.

Nové hadříkové houbičky na čištění

mohou obsahovat soli. Soli mohou

Upozornění: Pokud přístroj zapnete ve

způsobit na ušlechtilé oceli náletovou

studeném stavu nebo po přípravě kávy

rez, proto je před použitím vždy důkladně

vypnete, přístroj se propláchne automaticky.

propláchněte.

Systém se tedy vyčistí sám.

Nádobku na zbytkovou vodu 23 s nádob-

kou na kávovou sedlinu 23c vytáhněte

Důležité upozornění: Pokud není spotřebič

směrem dopředu. Sejměte panel 23a

delší dobu (např. o dovolené) v provozu, je

a mřížku 23b. Vyprázdněte a vyčistěte

třeba jej celý důkladně vyčistit, včetně mléč-

nádobku na zbytkovou vodu a nádobku

ného systému 10 a spařovací jednotky 20.

na kávovou sedlinu.

120

cs

Čištění mléčného systému

Jednotlivé části opět sestavte. Poté

Důležité upozornění: Mléčný systém 10

napěňovač mléka vložte do zadní části

čistěte bezpodmínečně po každém použití!

spotřebiče až na doraz.

Mléčný systém 10 může být předběžně

čištěn automaticky (viz kapitola „Programy

údržby“) nebo být čištěn manuálně.

Rozebrání mléčného systému 10 kvůli

čištění:

Mléčný systém 10 vytáhněte přímo

z přední části spotřebiče.

Poznámka: Všechny části šlehače mléka

10 můžete také dát do myčky nádobí.

Čištění spařovací jednotky (Obr. F)

(viz také stručný návod)

Kromě provádění programu automatického

Otáčejte horní částí 10a proti směru

čištění je vhodné spařovací jednotku 20

hodinových ručiček a sejměte ji ze spodní

pravidelně vyjímat a vyčistit.

části 10b.

Spotřebič zcela vypněte pomocí síťového

spínače 1 O / I , žádné tlačítko nesvítí.

Dvířka spařovací jednotky 19 uchopte

dole a otevřete.

Posuňte červenou pojistku 20a na spařo-

vací jednotce 20 do levé krajní polohy.

Stiskněte vyhazovací páčku 21 zcela

dolů. Spařovací jednotka se uvolní.

Uchopte spařovací jednotku 20 za výřezy

a opatrně ji vytáhněte.

Sejměte kryt 20b spařovací jednotky a

spařovací jednotku 20 důkladně vyčistěte

pod tekoucí vodou.

Jednotlivé části čistěte mycím roztokem

a měkkým hadříkem.

Všechny části opláchněte čistou vodou

a osušte.

121

cs

Síto spařovací jednotky důkladně

Programy údržby

vyčistěte pod proudem vody.

Tip: Viz také stručný návod v úložném

prostoru 22.

V pravidelných intervalech se na displeji 5

zobrazí některá z těchto zpráv

Krátce propláchnout

mléčný systém nebo

Servis – odvápnění nebo

Servis – čištění nebo

Servis – calc‘nClean.

Spotřebič by měl být po zobrazení takové

zprávy okamžitě vyčištěn nebo odvápněn

Důležité upozornění: Spařovací jednotku

pomocí příslušného programu. Volitelně

čistěte bez použití mycího prostředku a

mohou být oba procesy Odp

nedávejte ji do myčky nádobí.

a Čištění sjednoceny pomocí funkce

calcnClean (viz kapitola „ calc‘nClean“).

Vnitřek spotřebiče důkladně očistěte

Pokud by servisní program neproběhl

vlhkým hadříkem, odstraňte případné

v souladu s pokyny, mohlo by dojít k

zbytky kávy.

poškození spotřebiče.

Nechte spařovací jednotku 20 a vnitřek

spotřebiče vyschnout.

¡ Pozor!

Na spařovací jednotku nasaďte opět kryt

Při každém servisním programu je třeba

20b a spařovací jednotku 20 zasuňte do

použít odvápňovací- a čisticí prostředek

spotřebiče až na doraz.

uvedený v návodu. Servisní program v

Stiskněte vyhazovací páčku 21 zcela

žádném případě nepřerušujte!

nahoru.

Kapaliny nepijte!

Posuňte červenou pojistku 20a do pravé

Nikdy nepoužívejte ocet, prostředky na bázi

krajní polohy a zavřete dvířka 19.

octa, kyselinu citronovou ani prostředky na

bázi kyseliny citronové!

V žádném případě nevkládejte do zásob-

níku mleté kávy 18 odvápňovací tablety ani

odvápňovací prostředek!

Před spuštěním příslušného servisního

programu (odvápnění, čištění nebo

calc‘nClean) vyjměte spařovací jednotku,

podle pokynů ji vyčistěte a opět nasaďte.

Tyto speciální odvápňovací a čisticí

tablety lze zakoupit v obchodní síti, příp.

v servisu (viz kapitola „Příslušenství“).

122

cs

Čištění mléčného systému

Odvápnění

Trvání: cca 1 minuta

Trvání: cca 30 minut.

Čištění a servis

Čištění a servis

Krátce propláchnout

Odpnění

start

mléčný systém

start

Čištění

calcnClean

Mléčný systém 10 může být předběžně

Během jednotlivých odvápňovacích postupů

čištěn automaticky.

bliká tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře

Stiskněte tlačítko 3 à.

zobrazují jednotlivé fáze programu.

Krátce propláchnout mléčný systém

Důležité upozornění: Pokud je do

start

zásobníku na vodu 11 vložen ltr, je nutné

Stiskněte tlačítko 8 start.

jej před spuštěním servisního programu

bezpodmínečně odstranit.

Položte sklenici pod šlehač, vložte do

ní sací sací trubičku

start

Stiskněte tlačítko 3 à.

Prázdnou sklenici postavte pod mléčný

systém 10 a konec trubičky na mléko 10d

Odvápnění

start

vložte do sklenice.

Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se

Stiskněte tlačítko 8 start. Mléčný systém

zobrazí jednotlivé pokyny k programu.

se nyní vyčistí automaticky.

Nyní vyprázdněte sklenici a očistěte

Vylijte vodu z odkapávače

trubičku na mléko 10d.

Nasaďte odkapávač

Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

Kromě této procedury je třeba čistit mléčný

znovu ji nasaďte.

systém pravidelně a důkladně (v myčce

nebo ručně).

Pod šlehač postavte nád. 1 l, do ní

vložte sací hadičku

start

Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu

o objemu 1 l.

Konec sací hadičky 10d umístěte do

nádoby.

Stiskněte tlačítko 8 start.

Odstraňte filtr

start

Poznámka: Je-li aktivován vodní ltr,

zobrazí se výzva k vyjmutí ltru, poté

stiskněte znovu tlačítko 8 start.

123

cs

idejte 0,5 l vody a odvápňovač

Sací hadičku 10d napěňovače mléka

start

důkladně vyčistěte.

Nalejte do prázdného zásobníku na vodu

11 vlažnou vodu až po značku „0,5 l

a nechte v ní rozpustit 1 odvápňovací

Čištění

tabletu Siemens TZ80002. Při použití

Trvání: cca 8 minut.

TZ60002 bezpodmínečně rozpusťte

Čištění a servis

2 tablety.

Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací

Odp

program bude nyní probíhat přibližně

Čištění

start

20 minut.

Odp

Nedostatek odpňovače.

Během jednotlivých čisticích postupů bliká

Přidejte odpňovač

start

tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře

Poznámka: Pokud je v zásobníku na

zobrazují jednotlivé fáze programu.

vodu 11 příliš málo odvápňovacího roztoku,

Naplňte zásobník na vodu 11 až po

zobrazí se odpovídající výzva. Doplňte

značku „max“.

odvápňovací roztok a znovu stiskněte

Stiskněte tlačítko 3 à.

tlačítko 8 start.

Čištění

start

Vyčiste nádržku na vodu a doplňte

Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se

vodu

start

zobrazí jednotlivé pokyny k programu.

Propláchněte zásobník na vodu 11 a

naplňte jej čerstvou vodou až po značku

Vylijte vodu z odkapávače

max“.

Nasaďte odkapávač

Stiskněte tlačítko 8 start odvápňovací

Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

program bude nyní probíhat přibližně

vložte ji zpět na místo.

1 minutu a vyčistí spotřebič.

Odp

Nastavte otočné rameno

Výpusť kávy 9 posuňte doleva, dokud

Vylijte vodu z odkapávače Nasaďte

nezaklapne.

odkapávač

Probíhá čištění

Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

vložte ji zpět na místo.

Oteete přihrádku

Otevřete přihrádku 18.

Má-li být použit ltr, nasaďte jej. Spotřebič

je odvápněn a opět připraven k provozu.

Vložte čisticí tabletu Siemens

a zaeteihrádku

Důležité upozornění: Pro okamžité

Vložte jednu čisticí tabletu Siemens a

odstranění zbytků odvápňovacího roztoku

zavřete přihrádku 18.

spotřebič otřete měkkým a vlhkým

hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit

Stiskněte tlačítko start

koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění

Stiskněte tlačítko 8 start, čisticí program

mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit

bude nyní probíhat přibližně 7 minut.

na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je

Probíhá čištění

před použitím vždy důkladně propláchněte.

124

cs

Vylijte vodu z odkapávače

Pod šlehač postavte nád. 1 l, do ní

Nasaďte odkapávač

vložte sací hadičku

start

Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

Pod šlehač mléka 10 postavte nádobu o

vložte ji zpět na místo.

objemu min. 1 l.

Konec sací hadičky 10d umístěte do

Spotřebič je vyčištěn a opět připraven k

nádoby.

provozu.

Stiskněte tlačítko 8 start.

Probíhá čištění

calc‘nClean

Oteete přihrádku

Trvání: cca 36 minut.

Otevřete přihrádku 18.

Program calc‘nClean kombinuje jednotlivé

funkce odvápnění a čištění.

Vložte čisticí tabletu Siemens a zavřete

Pokud mají být oba programy provedeny

přihrádku

brzy po sobě, automat na espresso navrhne

Vložte jednu čisticí tabletu Siemens do

automaticky tento servisní program.

přihrádky 18 a přihrádku zavřete.

Čištění a servis

Odstraňte filtr

start

Krátce propláchnout

Poznámka: Je-li aktivován vodní ltr, zob-

mléčný systém

razí se výzva k vyjmutí ltru, poté stiskněte

calcnClean

start

znovu tlačítko 8 start.

idejte 0,5 l vody a odvápňovač

Během jednotlivých postupů calc‘nClean

start

bliká tlačítko 8 start. Číslice vpravo nahoře

Nalejte do prázdného zásobníku na vodu

zobrazují jednotlivé fáze programu.

11 vlažnou vodu až po značku „0,5 l

a nechte v ní rozpustit 1 odvápňovací

Důležité upozornění: Pokud je do

tabletu Siemens TZ80002. Při použití

zásobníku na vodu 11 vložen ltr, je nutné

TZ60002 bezpodmínečně rozpusťte

jej před spuštěním servisního programu

2 tablety.

bezpodmínečně odstranit.

Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací

program bude nyní probíhat přibližně

Stiskněte tlačítko 3

à.

20 minut.

Odp

calcnClean

start

Stiskněte tlačítko 8 start, na displeji 5 se

Nedostatek odpňovače.

zobrazí jednotlivé pokyny k programu.

Přidejte odpňovač

start

Poznámka: Pokud je v zásobníku na vodu

Vylijte vodu z odkapávače

11, příliš málo odvápňovacího roztoku, zob-

Nasaďte odkapávač

razí se odpovídající výzva. Doplňte odvá-

Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

pňovací roztok a znovu stiskněte tlačítko

vložte ji zpět na místo.

8 start.

Výpusť kávy 9 posuňte doprava, dokud

slyšitelně nezaklapne.

Vyčiste nádržku na vodu a doplňte

vodu

start

Propláchněte zásobník na vodu 11

a naplňte jej čerstvou vodou až po

značku „max“.

125

cs

Stiskněte tlačítko 8 start, odvápňovací

Rady, jak uspořit energii

program trvá přibližně ještě jednu minutu

a následný čisticí program promývá

Přístroj má k dispozici funkci tlumení dis-

spotřebič přibližně 7 minut.

pleje, která se zapíná automaticky tehdy,

Odp

pokud se přístroj neobsluhuje. Displej je

Probíhá čištění

slabě osvětlen. Stisknutím libovolného

tlačítka nebo otočného voliče se displej

Vylijte vodu z odkapávače

opět zcela osvítí.

Nasaďte odkapávač

Pokud automat na espresso nepoužíváte,

Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

vypněte jej síťovým spínačem 1 O / I na

vložte ji zpět na místo.

přední straně přístroje.

Pokud možno nepřerušujte odběr kávy

Má-li být použit ltr, nasaďte jej. Spotřebič

nebo mléčné pěny. Předčasné přerušení

je odvápněn a opět připraven k provozu.

vede k vyšší spotřebě energie a k rychlej-

šímu naplnění odkapávací misky.

Důležité upozornění: Pro okamžité

Spotřebič pravidelně odvápňujte, aby se

odstranění zbytků odvápňovacího roztoku

zamezilo tvorbě vápenitých usazenin.

spotřebič otřete měkkým a vlhkým

Zbytky vápníku vedou k vyšší spotřebě

hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit

energie.

koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění

mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit

na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je

Ochrana před mrazem

před použitím vždy důkladně propláchněte.

Sací hadičku 10d napěňovače mléka

¡ Škodám způsobeným mrazem

důkladně vyčistěte.

lze zabránit úplným vyprázdně-

ním spotřebiče před přepravou

Upozornění: Dojde-li k přerušení servis-

a skladováním.

ního programu, např. následkem výpadku

proudu, postupujte následovně:

Viz kapitola „Nastavení v nabídce –

Propláchněte zásobník na vodu 11 a

Přepr. zabezp.

naplňte jej čerstvou vodou až po značku

max“.

Stiskněte tlačítko 8 startčisticí program

bude nyní probíhat přibližně 3 a vyčistí

Ukládání příslušenství

spotřebič.

Probíhá čištění

Plnoautomat na espresso je vybaven

zvláštními přihrádkami pro uložení odměrky

Vylijte vodu z odkapávače

na mletou kávu a stručného návodu na

Nasaďte odkapávač

spotřebiči.

Vyprázdněte odkapávací misku 23 a

Chcete-li uložit odměrku 14, vyjměte

vložte ji zpět na místo.

zásobník na vodu 11 a odměrku vložte do

Spotřebič je opět připraven k provozu.

do prohlubně 13.

Chcete-li uložit stručný návod, otevřete

dvířka spařovací jednotky 19 a stručný

návod zastrčte do úložného prostoru 22.

126

cs

Příslušenství

Likvidace

A

V obchodě a u servisního pracovníka je k

Obal zlikvidujte způsobem šetrným k

dostání následující příslušenství.

životnímu prostředí.

Tento spotřebič je označen v souladu

s evropskou směrnicí 2012/19/EG o

Příslušenství Objednací číslo

nakládání s použitými elektrickými a

V obchodě /

elektronickými zařízeními (waste electrical

V servisu

and electronic equipment – WEEE). Tato

Čisticí tablety TZ60001

směrnice stanoví jednotný evropský (EU)

00310575

rámec pro zpětný odběr a recyklování

Odvápňovací

TZ80002

použitých zařízení.

tablety

00576693

Vodní ltr TZ70003

00575491

Záruční podmínky

Sada pro údržbu TZ80004

00576330

Pro tento přístroj platí záruční podmínky,

Nádoba na

TZ80009N

které byly vydány naší kompetentní poboč-

mléko s víkem

00576166

kou v zemi, ve která byl přístroj zakoupen.

„Fresh Lock“

Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžá-

dat prostřednictvím svého odborného pro-

dejce, u kterého jste zakoupili přístroj, nebo

přímo v naší pobočce v příslušné zemi.

Změny vyhrazeny.

Technické údaje

Elektrické připojení (napětí – frekvence) 220-240 V – 50/60 Hz

Výkon topení 1600 W

Maximální tlak čerpadla, statický 19 bar

Maximální objem zásobníku na vodu (bez ltru) 2,4 l

Maximální kapacita zásobníku zrnkové kávy ~300 g

Délka kabelu 100 cm

Rozměry (V x Š x H) 385 x 301 x 458 mm

Hmotnost, nenaplněný stav 10–12 kg

Druh mlýnku Keramika

127

cs

Řešení jednoduchých problémů

Problém Příčina Náprava

Zpráva na displeji

Zrna nepadají do mlýnku

Opatrně poklepejte na zásob-

Doplňte kávová zrna do

(jsou příliš olejnatá).

ník zrnkové kávy 15. Zkuste

zásobníku

použít jiný druh kávy. Vytřete

i když je zásobník plný 15

prázdný zásobník na kávová

nebo mlýnek zrna nemele.

zrna 15 suchým hadříkem.

Nelze odebírat horkou

Šlehač mléka 10 nebo jeho

Vyčistěte šlehač mléka 10

vodu.

sací jednotka je ucpaná.

nebo sací jednotku (viz

kapitola „ Čištění mléčného

systému“).

Tvoří se příliš málo mléčné

Šlehač mléka 10 nebo jeho

Vyčistěte šlehač mléka 10

pěny nebo šlehač mléka 10

sací jednotka je ucpaná.

nebo sací jednotku (viz

nenasává mléko.

kapitola „ Čištění mléčného

systému“).

Nevhodné mléko. Použijte mléko s obsahem

tuku 1,5 %.

Šlehač mléka 10 není

Navlhčete části šlehače

správně sestaven.

mléka a spojte je.

V přístroji se vytváří vodní

Podle návodu spotřebič

kámen.

odvápněte.

Osobní nastavené množ-

Stupeň mletí je příliš jemný.

Nastavte hrubší stupeň mletí.

ství nelze dosáhnout, káva

Mletá káva je příliš jemná.

Použijte hrubší mletou kávu.

vytéká jen po kapkách nebo

Spotřebič je silně zanesen

Podle návodu spotřebič

vůbec neteče.

vápníkem.

odvápněte.

Káva nemá vrstvu pěny. Nevhodný druh kávy. Používejte kávu s větším

obsahem zrn robusta.

Zrna již nejsou čerstvě

Použijte čerstvá zrna.

pražená.

Stupeň mletí není nastaven

Nastavte jemný stupeň mletí.

na kávová zrna.

Káva je příliš „kyselá“. Je nastaveno příliš hrubé

Nastavte mlecí jednotku na

mletí nebo je předemletá

jemnější mletí nebo použí-

káva příliš hrubá.

vejte jemnější předemletou

kávu.

Nevhodný typ kávy. Používejte tmavší pražení.

Káva je příliš „hořká“. Je nastaven příliš jemný

Nastavte hrubší stupeň

stupeň mletí nebo je mletá

mletí nebo použijte hrubší

káva příliš jemná.

mletou kávu.

Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.

Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!

Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.

128

cs

Problém Příčina Náprava

Káva chutná „spáleně“. Příliš vysoká teplota

Snižte teplotu, viz kapitola

spařování

„Nastavení v nabídce –

Tepl.kávy.

Je nastaven příliš jemný

Nastavte hrubší stupeň mletí

stupeň mletí nebo je kávový

nebo použijte hrubší mletou

prášek příliš jemný.

kávu.

Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.

Zpráva na displeji

Došlo k závadě spotřebiče. Volejte autorizovaný servis.

Porucha

Volejte autorizovaný

servis

Vodní ltr nedrží v zásob-

Vodní ltr není umístěn

Zatlačte vodní ltr dolů do

níku na vodu.

správně.

vodní nádrže.

Zpráva na displeji

Špatně vsazená vodní nádrž

Vsaďte správně vodní nádrž

Zkontrolujte

nebo vodní ltr není pro-

nebo propláchněte vodní ltr

držku na vodu

pláchnut podle návodu.

podle návodu a uveďte do

provozu.

Ve vodní nádrži se nachází

Naplňte vodní nádrž čerstvou

voda nasycená oxidem

vodou z vodovodu.

uhličitým.

Kávová sedlina není

Mletí je nastaveno příliš na

Nastavte stupeň mletí na

kompaktní a je příliš vlhká.

jemno nebo nahrubo, příp.

hrubší či jemnější nebo

nebylo použito dostatečné

použijte 2 zarovnané

množství mleté kávy.

odměrky mleté kávy.

Zpráva na displeji

Varná jednotka je

Vyčistěte varnou jednotku.

Vyčistěte spařovací

znečištěná.

jednotku

Varná jednotka obsahuje

Vyčistěte varnou jednotku

příliš mnoho předemleté

(vsypávejte nejvýše dvě

kávy.

zarovnané odměrné lžíce

mleté kávy).

Mechanismus varné jed-

Vyčistěte varnou jednotku

notky je zatuhlý.

(podle pokynu v části „Údržba

a každodenní čištění“).

Kvalita kávy nebo mléčné

V přístroji se vytváří vodní

Podle návodu spotřebič

pěny se značně liší.

kámen.

odvápněte.

Po vyjmutí odkapávací

Odkapávací miska byla

Po vydání posledního nápoje

misky nakapala na vnitřní

vyjmuta příliš brzy.

počkejte několik sekund, než

základnu přístroje voda.

vyjmete odkapávací misku.

Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!

Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.

129

ru

Уважаемая любительница кофе!

Оглавление

Уважаемый любитель кофе!

Указания по безопасности ..................... 131

Сердечно поздравляем Вас с приобрете-

Объем поставки ...................................... 133

нием полностью автоматической кофема-

Обзор ....................................................... 133

шины эспрессо производства компании

Перед первым использованием ........... 134

Siemens.

Элементы управления ........................... 135

Показания на дисплее ........................... 137

В этой инструкции по эксплуатации опи-

Настройки дисплея ................................ 138

саны модели прибора, которые в деталях

Персонализация ..................................... 139

отличаются друг от друга.

Блокировка для безопасности детей ... 140

Настройки меню ..................................... 141

Мы просим Вас также обратить внима-

Приготовление кофейных напитков

ние на прилагаемую краткую инструк-

из кофейных зерен ................................. 143

цию. Ее можно хранить в специальном

Приготовление кофейных напитков

отсеке для хранения 22 до следующего

из молотого кофе ................................... 145

использования.

Приготовление молочной пены и

теплого молока ....................................... 146

Приготовление горячей воды ................ 146

Уход и ежедневная очистка ................... 147

Сервисные программы .......................... 149

Советы по экономии электроэнергии ... 153

Защита от замерзания ........................... 154

Хранение принадлежностей ................. 154

Принадлежности .................................... 154

Утилизация ............................................. 154

Условия гарантийного обслуживания .. 154

Самостоятельное устранение

небольших проблем ............................... 155

Технические характеристики ................. 157

130

ru

Указания по безопасности

Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,

соблюдайте ее указания и тщательно храните ее!

Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту

инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего

использования, или для использования в некоммерческой,

бытовой среде.

¡ Опасность поражения током!

При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте

данные, приведенные на заводской табличке. Ремонт прибора

(напр., замену поврежденного сетевого кабеля) разрешается

производить из соображений безопасности только нашей

сервисной службе.

Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с

ограниченными физическими, сенсорными или умственными

способностями или не имеющими достаточного опыта или

знаний, если они находятся под присмотром или прошли

соответствующий инструктаж относительно безопасного

пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность

несет в себе прибор. Детей младше 8 лет нельзя подпускать

к прибору и шнуру питания, им не разрешается пользоваться

прибором. Детям нельзя играть с прибором. Производить

очистку и техобслуживание детям не разрешается, за

исключением тех случаев, если они старше 8 лет и выполняют

эти действия под наблюдением взрослых.

131

ru

Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель.

Пользоваться прибором допускается только при отсутствии

повреждений кабеля и прибора. В случае неисправности

сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое

напряжение.

¡ Опасность удушения!

Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.

¡ Опасность ошпаривания!

Насадка для приготовления молочной пены 10 сильно

нагревается. После использования сначала подождите, пока

насадка остынет, прежде чем прикасаться к ней.

¡ Опасность травмирования!

Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки.

В зависимости от модели:

¡ Внимание!

Подставка для подогрева чашки 27 сильно нагревается!

132

ru

Объем поставки

(рис. A на сложенных страницах)

1 Полностью автоматическая

5 Индикаторная полоска для

кофемашина эспрессо

определения жесткости воды

2 Инструкция по эксплуатации

6 Мерная ложка для молотого кофе

3 Краткая инструкция

7 Емкость для молока

4 Насадка для приготовления

(изолированная)

*

молочной пены

Обзор

(Рис. B, C, D, E и F на сложенных страницах)

1 Сетевой выключатель O / I

15 Емкость для кофейных зерен

2 Кнопка á (персонализация)

16 Крышка, сохраняющая аромат

3 Кнопка à (сервисные программы)

17 Поворотный регулятор

4 Кнопки выбора < >

степени помола

5 Дисплей

18 Выдвижной отсек для молотого кофе

a) Строка статуса

(молотый кофе / таблетка для очистки)

b) Строка выбора

19 Дверца блока заваривания

c) Строка навигации

20 Блок заваривания

6 Поворотный переключатель для

a) Фиксатор

настроек на дисплее

b) Крышка

7 Кнопка j (меню информации)

21 Рычаг блока заваривания

8 Кнопка start (напитки / программы)

22 Отсек для хранения

9 Устройство разлива кофе,

краткой инструкции

регулируемое по высоте, поворотное

23 Поддон

10 Насадка для приготовления молочной

a) Заслонка

пены, регулируемая по высоте,

b) Решетка

съемная (молоко / горячая вода)

c) Емкость для кофейной гущи

a) Верхняя часть

24 Отсек для хранения кабеля

b) Нижняя часть

25 Типовая табличка (модель, FD-номер)

c) Гибкая трубка

d) Трубка

26 Емкость для молока

11 Съемная емкость для воды

(изолированная)

*

12 Крышка емкости для воды

27 Подставка для подогрева чашки

*

13 Отсек для хранения мерной ложки

28 Кнопка для подогрева чашки,

для молотого кофе

с подсветкой

*

14 Мерная ложка для молотого кофе

(приспособление для установки

фильтра для воды)

В зависимости от модели:

Обозначенные

позиции имеются только

*

в определенных моделях прибора.

133

ru

Откиньте крышку емкости для воды 12

Перед первым

вверх.

использованием

Снимите емкость для воды 11, про-

мойте ее и заполните свежей, холодной

Общие сведения

водой. Учитывайте отметку уровня

В соответствующие емкости следует зали-

заполнения «max».

вать только чистую, холодную, негазиро-

Ровно установите емкость для воды 11

ванную воду и засыпать только обжарен-

и, надавив на нее, вставьте до упора.

ные кофейные зерна (предпочтительно

Снова закройте крышку емкости для

смеси кофейных зерен, предназначенные

воды 12.

для автоматических кофеварок и автома-

Наполните емкость для кофейных

тов для приготовления кофе эспрессо).

зерен 15 кофейными зернами.

Не использовать кофейные зерна, покры-

Нажмите сетевой выключатель 1 O / I ,

тые глазурью, карамелью или обработан-

загорается кнопка 8 start и на дисплее 5

ные другими сахаросодержащими добав-

отображается список языков.

ками - они засоряют блок заваривания.

На выбор предлагаются следующие

В данном приборе можно устанавливать

языки:

жесткость воды. На заводе установлена

степень жесткости воды 4 . Жесткость

TE8.. DE

используемой воды определить с помо-

Deutsch English

щью прилагаемой индикаторной полоски.

Français Italiano

Если отображается не 4-я, а другая сте-

пень жесткости воды, то после включе-

TE8.. RW

ния прибор следует запрограммировать

English Русский

соответствующим образом (см. раздел

Nederlands Français

«Настройки меню –

Жесткость воды»).

Italiano Svenska

Español Polski

Начало работы с прибором

Українська Magyar

Поставьте полностью автоматическую

Türkçe Dansk

кофемашину эспрессо на ровную

Norsk Suomi

и достаточно прочную для ее массы

Português Čeština

водостойкую поверхность.

Ελληνικa

Важно: Используйте прибор только в

Выберите с помощью кнопок выбора 4

помещениях, защищенных от мороза.

< и > необходимый язык, на котором

Если прибор транспортировался или

должны отображаться дальнейшие

хранился при температурах ниже 0 ° C, то

сообщения на дисплее.

перед его вводом в эксплуатацию нужно

выждать не менее 3 часов.

Sprache

Deutsch

start

Извлеките сетевой штекер из отсека

English

для кабеля 24 и вставьте штекер в

Français

розетку. Необходимую длину можно

отрегулировать, убирая кабель вверх

или вытягивая его вниз. Для этого

установите прибор задней кромкой,

напр., к кромке стола и потяните кабель

вниз или вверх.

Выбранный язык выделяется.

134

ru

Нажмите кнопку 8 start, выбранный

язык сохраняется в памяти.

На дисплее 5 появляется логотип торго-

вой марки. Прибор производит нагрев и

промывку, из устройства разлива кофе 9

вытекает небольшое количество воды.

Когда на дисплее 5 появятся символы

выбора напитков и загорится кнопка 8

start, прибор готов к работе.

Эспрессо

135

ËË

Í

Элементы управления

Сетевой выключатель O / I

Сетевым выключателем1 O / I прибор

включается или выключается. При вклю-

чении и выключении прибора произво-

дится его автоматическая промывка.

Промывка прибора не производится,

если:

в момент включения он еще горячий,

перед выключением кофе не готовился.

 à À Á Å Æ

Прибор готов к работе, если на дисплее 5

светятся символы для выбора напитков и

кнопка 8 start.

К сведению: На заводе запрограмми-

рованы стандартные настройки, обеспе-

Кнопка á Персонализация

чивающие оптимальный режим работы

Прибор предлагает возможность

полностью автоматической кофемашины

сохранять в памяти и вызывать пер-

эспрессо. По истечении заданного вре-

сональные настройки для кофейных

мени прибор автоматически выключается

напитков. Выполняйте сохранение в

(см. раздел «Настройки меню – Автооткл.

памяти и вызов, как описано в разделе

через

»).

«Персонализация».

Указание: Если прибор запущен в первый

Кнопка à Сервисные программы

раз или после того, как была выполнена

Нажав и сразу же отпустив кнопку 3

à,

сервисная программа, или если прибор

можно вызвать сервисные программы для

длительное время не использовался,

выбора. Выполните программу, как опи-

первая чашка напитка не будет иметь

сано в разделе «Сервисные программы» .

нужного аромата и ее нужно слить.

Путем нажатия и удержания кнопки вклю-

чается или выключается блокировка для

Если автоматическая кофемашина

безопасности детей, см. раздел «Блоки-

эспрессо не использовалась ранее,

ровка для безопасности детей».

Вы начнете получать стабильную пену

необходимой толщины только после

Поворотный переключатель

приготовления нескольких чашек.

Поворотом переключателя 6 влево или

вправо можно перемещаться по пунктам

на дисплее 5 или изменять значения

параметров в меню.

Кнопки выбора < и >

Нажимая на кнопки выбора 4 < и >,

можно переходить на верхние и нижние

уровни меню (строка навигации 5c).

ru

Дисплей

На дисплее 5 при помощи символов ото-

бражаются возможности выбора, крепость

и количество кофейного напитка, а также

текстовая информация о настройках,

текущих процессах и сообщения. Пово-

ротным переключателем 6 и кнопками

выбора 4 можно выполнять настройки.

Выбранная настройка выделяется

рамкой.

Эспрессо

136

ËË

Í

Кнопка j Настройки

Кнопкой 7 j можно запрашивать

информацию (короткое нажатие)

и выполнять настройки (мин.

продолжительность удерживания: 3 с).

Запрос информации

В меню информации можно просмотреть

следующую информацию:

когда необходимо провести следующее

сервисное обслуживание,

5a

сколько напитков было приготовлено с

момента начала эксплуатации полно-

5b

стью автоматической кофемашины

 à À Á Å Æ

эспрессо.

5c

Коротко нажмите кнопку 7 j и перехо-

Пример:

дите к пунками меню кнопками 4 < и >.

В строке статуса 5a отображается назва-

Инфо-меню

ние напитка, а также настройка крепости

55 и количество

кофейного напитка.

Декальц.: 200

À

Î

Очистка: 200

À

В строке выбора 5b отображаются

Замена фильтра: 200

À

символы для выбора напитка.

*

Стрелки в строке навигации 5c

показывают, в каком направлении есть

еще уровни меню.

Инфо-меню

Более подробная информация приво-

Чашек кофе 11

Молочн. нап 15

дится в разделе «Показания на дисплее».

Горячей воды 2l

Кнопка start

При нажатии на кнопку 8 start начина-

ется процесс приготовления напитка или

* появляется только при активном

выполняется сервисная программа.

фильтре.

Повторным нажатием кнопки 8 start во

время приготовления можно досрочно

При повторном коротком нажатии кнопки

остановить процесс.

7 j происходит возврат к выбору напитка.

Если прибл. 10 секунд не нажимать на

кнопки, прибор автоматически возвраща-

ется в режим выбора напитков.

Выполнение настроек

См. раздел «Настройки меню».