Siemens TE502206RW: K

K: Siemens TE502206RW

decs

Vytáhněte odkapávací misku (8c) se

Upozornění: Po zapnutí vychladlého spo-

zásobníkem na mletou kávu (8b) směrem

třebiče vypínačem O / I (9) a při automatickém

dopředu. Sejměte panel (8a) a mřížku

vypnutí po přípravě kávy se spotřebič automa-

(8d). Vyprázdněte a vyčistěte odkapávač i

ticky proplachuje. Systém se tedy čistí sám.

zásobník na kávu.

Vyjměte přihrádku (4) a vyčistěte ji.

Důležité: Pokud jste spotřebič delší dobu

nepoužívali (např. po dovolené), nejprve jej

celý důkladně vyčistěte, zejména mléčný

systém a spařovací jednotku.

Čištění mléčného systému

Pokud mléčný systém nebyl vypláchnut po

přípravě mléka, zobrazí se po určitém čase

na displeji následující zpráva: Vyčistit

mléč.systém!

Mléčný systém čistěte bez-

Vyjměte plovák (8e) a očistěte jej vlhkým

prostředně po použití! Při čištění ponechte

hadříkem.

otočný volič (6d) ve stejné poloze jako při

posledním použití. Automatické předmytí

mléčného systému:

1� Volič (14) otočte do polohy f

2� Pod šlehač mléka (6) postavte nádobu.

3� Stiskněte tlačítko start (10)�

4� Otevřete napěňovač mléka (6) vytažením.

Spotřebič nyní automaticky napustí do

nádoby vodu. Po cca jedné minutě se

Nemyjte níže uvedené součásti

proces oplachování automaticky zastaví.

K

v myčce nádobí: panel odkapávače

5� Zasunutím napěňovač mléka (6) zavřete.

(8a), plovák (8e), přihrádka (4),

6� Šlehač mléka (6) nechte zchladit.

spařovací jednotka (5a).

7� Vyprázdněte nádobu a šlehač mléka (6)

Níže uvedené součásti lze mýt v

vně otřete.

J

myčce nádobí: odkapávací miska pro

výpusť kávy (8c), zásobník na mletou

V pravidelných intervalech navíc mléčný

kávu (8b), odkapávací mřížka pro

systém důkladně umývejte (ručně nebo v

výpusť kávy (8d), víko pro uchování

myčce).

aromatu (2) a odměrná lžička (18).

Vytřete spotřebič (držáky misek a

přihrádku) zevnitř.

Důležité: Odkapávač pro výpusť kávy (8c)

a zásobník na mletou kávu (8b) je třeba

vyprázdnit a vyčistit každý den, aby na nich

nezačala růst plíseň.

96

decs

Demontáž mléčného systému před mytím:

5� Všechny části opláchněte čistou vodou

1� Uchyťte za kovové pouzdro a sejměte

a osušte.

směrem dolů.

6� Funkční jádro (6d) a funkční trysku

(6c)

umístěte v kovovém pouzdře.

2� Funkční jádro (6d) otočte proti směru

hodinových ručiček a sejměte.

1

6d

2

3� Sejměte funkční trysku (6c).

6c

4� Jednotlivé části vyčistěte mycím roz-

tokem a jemným kartáčem, v případě

potřeby je nechte odmočit v teplém

mycím roztoku. Důkladně vyčistěte

vzduchový otvor (6e).

6e

97

1 2

6d6c

7� Funkční jádro otočte ve směru hodino-

vých ručiček tak, že se značky nachází

vedle sebe�

8� Napěňovač mléka nasaďte na ventil

páry. Dbjete na to, aby bylo červené

označení na ventilu páry zakryto.

¡

Nebezpečí opaření!

Přístroj používejte pouze tehdy, je-li

napěňo vač mléka (6) zcela sestaven a

smontován.

decs

Čištění spařovací jednotky

Důležité: Při mytí nepoužívejte mycí ani

Spařovací jednotku čistěte pravidelně.

jiné čisticí prostředky a nevkládejte součásti

Automatické předmytí spařovací jednotky:

do myčky nádobí.

1� Volič (14) otočte do polohy

e

2� Pod výpusť (7) umístěte prázdnou

8� Důkladně vytřete vnitřek spotřebiče

sklenici�

vlhkým hadříkem a odstraňte všechny

3� Stiskněte tlačítko start (10)�

zbytky kávy.

Spotřebič se propláchne.

9� Nechte spařovací jednotku (5a) a vnitřek

spotřebiče úplně oschnout.

Vedle používání automatického čisticího

10� Zasuňte spařovací jednotku (5a) zpět do

programu je třeba spařovací jednotku (5a)

spotřebiče až na doraz.

pravidelně vyjímat a čistit (Viz obr. E na

11� Stiskněte vyhazovací páčku (5c) zcela

začátku tohoto návodu).

nahoru.

1� Vypněte spotřebič hlavním vypínačem

12� Posuňte červenou pojistku (5e) do pravé

O / I (9). Všechna tlačítka zhasnou.

krajní polohy a zavřete dvířka (5b).

2� Otevřete dvířka (5b) spařovací jednotky.

3� Posuňte červenou pojistku (5e) na

spařovací jednotce doleva až na doraz.

Tipy pro úsporu energie

4� Stiskněte vyhazovací páčku (5c) zcela

dolů. Spařovací jednotka se uvolní.

Automat na espresso se automaticky

5� Uchopte spařovací jednotku (5a) za

vypíná po jedné hodině nečinnosti

výřezy a opatrně ji vytáhněte.

(tovární nastavení). Nastavený hodinový

6� Spařovací jednotku (5a) důkladně

interval lze zkrátit (viz „Nastavení v

vypláchněte pod tekoucí vodou.

nabídce“ – Vypnutí na straně 93).

Pokud plně automatický přístroj na výrobu

espressa nepoužíváte, vypněte jej. Lze

tak učinit stisknutím tlačítka e off / j (12)�

Spotřebič se vypláchne a vypne.

Přípravu kávy a mléka pokud možno

předčasně nepřerušujte. Zkracování

procesu přípravy a výdeje kávy či

mléka vede k vysoké spotřebě energie

a k nashromáždění většího množství

zbytkové vody v odkapávači.

7� Síto spařovací jednotky držte pod

Spotřebič pravidelně odvápňujte, aby

proudem vody.

nedošlo k vytvoření nánosů vodního

kamene. Vápenaté usazeniny zvyšují

spotřebu energie.

98

decs

Odstranění vápenatých usazenin

Programy údržby

Trvání: přibl. 25 minut

Rada: Informace najdete také ve stručném

návodu k použití v přihrádce (5c).

Důležité: Je-li do nádržky na vodu (16)

vložen ltr, musíte jej před spuštěním

Na displeji se za určitých okolností

odvápňovacího programu vyjmout.

v určitých intervalech mohou zobrazit

následující zprávy:

Jestliže se na displeji objeví zpráva

Je

potřebné odpnění!,

stiskněte tlačítko

Je potřeb odpnění!

e off / j (12) na dobu 3 sekund a poté

nebo

stiskněte tlačítko start (10). Spustí se

Je potřebné vyčišní!

odvápňovací program.

nebo

Chcete-li ze spotřebiče odstranit vápenaté

Je potřebné Calc‘nClean!

usazeniny dříve, než k tomu budete

vyzváni, stiskněte tlačítko e off / j (12) na

Spotřebič je třeba ihned vyčistit nebo

dobu alespoň 3 sekund. Potom stiskněte

odvápnit pomocí příslušného programu.

tlačítko e off / j (12) ještě dvakrát krátce.

Oba procesy lze také spojit s využitím

Nastavte horní otočný volič (14) do polohy,

funkce Calc‘n‘Clean (viz „Hlavní vypínač

při které se na displeji objeví text Spustit

O / I“ na straně 89). Neproběhne-li program

odpní

údržby podle pokynů, může dojít k poško-

Spusťte proces odstranění usazenin stisk-

zení spotřebiče.

nutím tlačítka start (10)�

Displej vás provede celým programem.

¡

Pozor!

Při každém spuštění programu údržby

Prázdná odkap. miska

byste se měli řídit návodem k použití odváp-

Vložit odkap. misku

ňovacích a čisticích prostředků. Dodržujte

Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej

bezpečnostní pokyny uvedené na obalu

zpět na místo.

čisticího prostředku.

Program údržby v žádném případě nepřeru-

Upozornění: Je-li aktivován vodní ltr,

šujte! Vypuštěné kapaliny nepijte!

displej vás ve stanovenou dobu vyzve k

V žádném případě nepoužívejte ocet,

výměně ltru. Po výměně znovu stiskněte

výrobky z octa, kyselinu citrónovou ani

tlačítko start (10). Pokud jste tak dosud

výrobky z ní! Nikdy nevkládejte odvápňo-

neučinili, vyjměte ltr. Stiskněte tlačítko

vací tablety ani jiné odvápňovací prostředky

start (10)�

do zásuvky na mletou kávu ani do přihrádky

na čisticí tablety (4)!

Naplnit odvápňov

Stisknout start

Speciální odvápňovací a čisticí tablety

Do prázdné nádržky na vodu (16)

zakoupíte v maloobchodních prodejnách

napusťte vlažnou vodu po rysku 0,5l a

a v zákaznických servisech.

rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety

Siemens�

Objednací

V obchodě V servisu

Stiskněte tlačítko start (10)�

číslo

Čisticí tablety TZ60001 310575

Probíhá odvápnění

Odvápňovací

TZ60002 310967

Spustí se odvápňovací program a poběží

tablety

asi 10 minut.

99

decs

Umístit kontejner

Čištění

Vytáhnout Šlehač ml

Trvání: přibl. 10 minut

Pod výpusť (6c) umístěte nádobu o

objemu nejméně 0,5 litru.

Důležité: Před spuštěním servisního

Otevřete napěňovač mléka (6) vytažením.

programu vyčistěte spařovací jednotku, viz

kapitola „Čištění spařovací jednotky“.

Probíhá odvápnění

Spustí se odvápňovací program a poběží

Jestliže se na displeji objeví zpráva

asi 12 minut.

Je potřebné vyčištění!, stiskněte tlačítko

e off / j (12) na dobu 3 sekund a poté

Čistit/plnit vodní nád

stiskněte tlačítko start (10). Spustí se čisticí

Stisknout start

program�

Vypláchněte nádržku (16) a znovu ji

Chcete-li spotřebič vyčistit dříve, než k tomu

naplňte čerstvou vodou až po rysku max

budete vyzváni, stiskněte tlačítko

e off / j

Stiskněte tlačítko start (10)�

(12) na dobu alespoň 3 sekund. Potom

stiskněte tlačítko e off / j (12) ještě dvakrát

Probíhá odvápnění

krátce. Nastavte horní otočný volič (14) do

Odvápňovací program nyní poběží asi

polohy, při které se na displeji objeví text

30 sekund a vypláchne spotřebič.

Spustit čištění. Spusťte čištění stisknutím

tlačítka start (10)�

Zasunout Šlehač ml

Displej vás provede celým programem.

Zasunutím napěňovač mléka (6) zavřete.

Prázdná odkap. miska

Probíhá odvápnění

Vložit odkap. misku

Opět se spustí odvápňovací program a

Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej

poběží asi 1 minutu.

zpět na místo.

Prázdná odkap. miska

Prohá čištění

Vložit odkap. misku

Spotřebič se dvakrát propláchne.

Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej

zpět na místo.

Oteít zásuvku

Vyměňte použitý ltr za nový. Odstraňování

Otevřete přihrádku (4).

vápenatých usazenin skončilo a spotřebič je

opět připraven k použití.

Naplnit čisticí modul

Vložte do přihrádky (4) čisticí tabletu

Důležité upozornění: Pro okamžité odstra-

Siemens a zavřete ji.

nění zbytků odvápňovacího roztoku spo-

třebič otřete měkkým a vlhkým hadříkem.

Prohá čištění

Pod těmito zbytky se může tvořit koroze.

Spustí se čisticí program a poběží asi

Nové hadříkové houbičky na čištění mohou

8 minut.

obsahovat soli. Soli mohou způsobit na

ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je před

Prázdná odkap. miska

použitím vždy důkladně propláchněte.

Vložit odkap. misku

Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej

zpět na místo.

Čištění skončilo a spotřebič je opět

připraven k použití.

100

decs

Calc‘n‘Clean

Upozornění: Je-li aktivován vodní ltr,

Trvání: přibl. 35 minut

displej vás ve stanovenou dobu vyzve k

výměně ltru. Po výměně znovu stiskněte

Program Calc‘n‘Clean spojuje funkce

tlačítko start (10). Pokud jste tak dosud

odvápnění a vyčištění. Je-li třeba provést

neučinili, vyjměte ltr. Stiskněte tlačítko

oba úkony, kávovar automaticky navrhne

start (10)�

použití tohoto programu údržby.

Naplnit odvápňov

Důležité: Je-li do nádržky na vodu (16)

Stisknout start

vložen ltr, musíte jej před spuštěním

Do prázdné nádržky na vodu (16)

programu údržby vyjmout. Před spuštěním

napusťte vlažnou vodu po rysku 0,5l a

servisního programu vyčistěte spařovací

rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety

jednotku, viz kapitola „Čištění spařovací

Siemens�

jednotky“�

Stiskněte tlačítko start (10)�

Jestliže se na displeji objeví zpráva Je

Probíhá Calc‘nClean

potřebné Calc‘nClean!

, stiskněte tla-

Spustí se odvápňovací program a poběží

čítko e off / j (12) na dobu 3 sekund a poté

asi 10 minut.

stiskněte tlačítko start (10)�

Spustí se program údržby.

Umístit kontejner

Chcete-li program Calc‘n‘Clean spustit

Vytáhnout Šlehač ml

dříve, než k tomu budete vyzváni, stiskněte

Pod výpusť (6c) umístěte nádobu o

tlačítko e off / j (12) na dobu alespoň

objemu nejméně 1 l.

3 sekund.

Otevřete napěňovač mléka (6) vytažením.

Potom stiskněte tlačítko e off / j (12) ještě

dvakrát krátce. Nastavte horní otočný volič

Probíhá Calc‘nClean

(14) do polohy, při které se na displeji objeví

Spustí se odvápňovací program a poběží

text Spustit Calc‘nClean

asi 12 minut.

Spusťte program Calc‘n‘Clean stisknutím

tlačítka start (10)�

Čistit/plnit vodní nád

Displej vás provede celým programem.

Stisknout start

Vypláchněte nádržku (16) a znovu ji

Prázdná odkap. miska

naplňte čerstvou vodou až po rysku max

Vložit odkap. misku

Stiskněte tlačítko start (10)�

Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej

zpět na místo.

Probíhá Calc‘nClean

Odvápňovací program nyní poběží asi

Probíhá Calc‘nClean

30 sekund a vypláchne spotřebič.

Spotřebič se dvakrát propláchne.

Zasunout Šlehač ml

Oteít zásuvku

Zasunutím napěňovač mléka (6) zavřete.

Otevřete přihrádku (4).

Probíhá Calc‘nClean

Naplnit čisticí modul

Spustí se čisticí program a poběží asi

Vložte do přihrádky (4) čisticí tabletu

8 minut.

Siemens a zavřete ji.

101

decs

Prázdná odkap. miska

Ochrana před mrazem

Vložit odkap. misku

Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej

¡

Aby při přepravě a skladování nedo-

zpět na místo.

šlo k poškození spotřebiče nízkými

teplotami, musí být nejprve zcela

Vyměňte použitý ltr za nový. Čištění skon-

vyprázdněn.

čilo a spotřebič je opět připraven k použití.

Poznámka: Spotřebič musí být připraven

Důležité upozornění: Pro okamžité odstra-

k použití a nádržka na vodu (16) musí být

nění zbytků odvápňovacího roztoku spo-

naplněna.

třebič otřete měkkým a vlhkým hadříkem.

1� Pod výpusť (6c) položte objemnější

Pod těmito zbytky se může tvořit koroze.

nádobu.

Nové hadříkové houbičky na čištění mohou

2� Stiskněte tlačítko h (11)�

obsahovat soli. Soli mohou způsobit na

Tlačítko h (11) se rozbliká a spotře-

ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je před

bič se bude asi 20 sekund zahřívat.

použitím vždy důkladně propláchněte.

Poté se na displeji zobrazí zpráva

VytáhnoutŠlehač ml

3� Povytažením otevřete napěňovač mléka

(6) a nechte unikat páru asi 15 sekund.

Příslušenství

4� Vypněte spotřebič hlavním

Následující příslušenství je k dostání v

vypínačem O / I (9)�

obchodě a v autorizovaném servisu:

5� Vylijte obsah vodní nádržky (16) a

odkapávače (8).

Objednací číslo V obchodě V servisu

Čisticí tablety TZ60001 310575

Odvápňovací

TZ60002 310967

tablety

Vodní ltr TZ70003 467873

Sada pro údržbu TZ80004 576330

102

decs

Likvidace

A

Záruční podmínky

Obal zlikvidujte způsobem šetrným k

Pro tento přístroj platí záruční podmínky,

životnímu prostředí.

které byly vydány naší kompetentní poboč-

Tento spotřebič je označen v souladu s

kou v zemi, ve která byl přístroj zakoupen.

evropskou směrnicí 2012/19/EG o nakládání

Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžá-

s použitými elektrickými a elektronickými

dat prostřednictvím svého odborného pro-

zařízeními (waste electrical and electronic

dejce, u kterého jste zakoupili přístroj, nebo

equipment – WEEE). Tato směrnice stanoví

přímo v naší pobočce v příslušné zemi.

jednotný evropský (EU) rámec pro zpětný

odběr a recyklování použitých zařízení.

Změny vyhrazeny.

Technické údaje

Elektrická přípojka (napětí/frekvence) 220-240 V / 50/60 Hz

Topný výkon 1600 W

Maximální tlak čerpadla, statický 15 barů

Maximální objem nádržky na vodu (bez ltru) 1,7 l

Maximální kapacita zásobníku na kávu 300 g

Délka kabelu 100 cm

Rozměry (V x Š x H) 385 x 280 x 479 mm

Hmotnost, bez náplně 9,3 kg

Provedení mlýnku keramika

103

decs

Řešení jednoduchých problémů

Problém Příčina Náprava

Zpráva na displeji

Zrna nepadají do mlýnku

Opatrně poklepejte na zásobník

Doplnit kávová zrna!

(jsou příliš olejnatá).

zrnkové kávy (1).

Zásobník je plný, spotře-

Zkuste použít jiný druh kávy.

bič přesto zrna nemele.

Vytřete prázdný zásobník na

kávová zrna suchým hadříkem.

Nelze odebírat horkou

Napěňovač mléka (6)

Vyčistěte napěňovač mléka (6)

vodu.

nebo jeho sací jednotka je

nebo sací jednotku (v části

ucpaná.

„Údržba a každodenní čištění“).

Tvoří se příliš málo

Napěňovač mléka (6)

Vyčistěte napěňovač mléka (6)

mléčné pěny nebo

nebo jeho sací jednotka je

nebo sací jednotku (v části

je mléčná pěna příliš

ucpaná.

„Údržba a každodenní čištění“).

tekutá.

Nevhodné mléko. Použijte mléko s obsahem

tuku 1,5 %.

Napěňovač mléka (6) není

Navlhčete části šlehače mléka a

správně sestaven.

pevně je spojte.

Spotřebič je silně zanesen

Odvápněte spotřebič.

vápníkem.

Při vydávání kávy proud

Stupeň mletí je příliš jemný.

Nastavte hrubší stupeň mletí.

slábne nebo zcela zmizí.

Mletá káva je příliš jemná.

Použijte hrubší mletou kávu.

Spotřebič je silně zanesen

Odvápněte spotřebič.

vápníkem.

Káva nemá vrstvu

Nevhodný druh kávy. Používejte kávu s větším

„pěny“.

obsahem zrn robusta.

Zrna již nejsou čerstvě

Použijte čerstvá zrna.

pražená.

Stupeň mletí není nastaven

Nastavte jemný stupeň mletí.

na kávová zrna.

Káva je příliš „kyselá“. Je nastaveno příliš hrubé

Nastavte mlecí jednotku na

mletí nebo je předemletá

jemnější mletí nebo používejte

káva příliš hrubá.

jemnější předemletou kávu.

Nevhodný typ kávy. Používejte tmavší pražení.

Káva je příliš „hořká“. Je nastaven příliš jemný

Nastavte hrubší stupeň mletí

stupeň mletí nebo je mletá

nebo použijte hrubší mletou

káva příliš jemná.

kávu.

Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.

Zpráva na displeji

Došlo k závadě spotřebiče. Volejte autorizovaný servis (viz

Chyba Horká linka

zadní přebalové strany.)

Vodní ltr nedrží v zásob-

Vodní ltr není umístěn

Zatlačte vodní ltr dolů do

níku na vodu (16).

správně.

zásobníku.

Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!

Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.

104

decs

Problém Příčina Náprava

Kávová sedlina není

Mletí je nastaveno příliš

Nastavte stupeň mletí na

kompaktní a je příliš

najemno nebo nahrubo,

hrubší či jemnější nebo použijte

vlhká.

příp. nebylo použito dosta-

2 zarovnané odměrky mleté

tečné množství mleté kávy.

kávy.

Zpráva na displeji

Varná jednotka (5) je

Vyčistěte varnou jednotku (5).

Vyčistit varnou jed.

znečištěná.

Varná jednotka (5)

Vyčistěte varnou jednotku (5).

obsahuje příliš mnoho

Vsypávejte nejvýše dvě zarov-

předemleté kávy.

nané odměrné lžíce mleté kávy.

Mechanismus spařovací

Vyjměte a vyčistěte spařovací

jednotky je těžce pohyblivý.

jednotku, viz kapitola „Ošetřování

a každodenní čištění“.

Kvalita kávy nebo mléčné

V přístroji se vytváří vodní

Odstraňte z přístroje vodní

pěny se značně liší.

kámen.

kámen pomocí dvou tablet pro

odstranění vodního kamene.

Postupujte podle pokynů.

Po vyjmutí odkapávací

Odkapávací miska (8) byla

Po vydání posledního nápoje

misky (8) nakapala na

vyjmuta příliš brzy.

počkejte několik sekund, než

vnitřní základnu přístroje

vyjmete odkapávací misku (8).

voda�

Zpráva na displeji

Varná jednotka (5) chybí

Vypněte spotřebič s vloženou

Vložte var. jednotku

nebo nebyla rozpoznána.

varnou jednotkou (5), počkejte

3 sekundy a spotřebič zapněte.

Tovární nastavení byla

Byla provedena vlastní, ale

Vypněte přístroj hlavním vypí-

změněna a je třeba

již nežádoucí nastavení.

načem O / I (9). Podržte tlačítko

znovu je aktivovat

e off / j (12) a tlačítko h (11)

(„Reset“).

stisknuté a zapněte přístroj

hlavním vypínačem O / I (9)�

Poté stiskněte tlačítko start

(10). Tovární nastavení budou

aktivována.

Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!

Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.

105

deru

Указания по безопасности

Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,

соблюдайте ее указания и тщательно храните ее!

Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту

инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего

использования, или для использования в некоммерческой,

бытовой среде.

¡ Опасность поражения током!

При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте

данные, приведенные на заводской табличке. Ремонт прибора

(напр., замену поврежденного сетевого кабеля) разрешается

производить из соображений безопасности только нашей

сервисной службе.

Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с

ограниченными физическими, сенсорными или умственными

способностями или не имеющими достаточного опыта или

знаний, если они находятся под присмотром или прошли

соответствующий инструктаж относительно безопасного

пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность

несет в себе прибор. Детей младше 8 лет нельзя подпускать

к прибору и шнуру питания, им не разрешается пользоваться

прибором. Детям нельзя играть с прибором. Производить

очистку и техобслуживание детям не разрешается, за

исключением тех случаев, если они старше 8 лет и выполняют

эти действия под наблюдением взрослых.

106

deru

Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель.

Пользоваться прибором допускается только при отсутствии

повреждений кабеля и прибора. В случае неисправности

сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое

напряжение.

¡ Опасность удушения!

Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.

¡ Опасность ошпаривания!

Насадка для приготовления молочной пены 6 сильно

нагревается. После использования сначала подождите, пока

насадка остынет, прежде чем прикасаться к ней.

¡ Опасность травмирования!

Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки.

107

deru

Уважаемые любители кофе!

Содержание

Поздравляем Вас с покупкой этой

Объем поставки �������������������������������������� 108

полностью автоматической кофемашины

Обзор ������������������������������������������������������� 109

эспрессо фирмы Siemens.

- Сетевой выключатель O / I ����������������� 109

- Кнопка

e off / j ������������������������������������ 109

- Кнопка h �������������������������������������������� 109

Объем поставки

- Кнопка start ���������������������������������������� 109

- Регулятор «Крепость кофе» ���������������110

См. обзорную иллюстрацию в начале

- Регулятор «Выбор напитка» ���������������110

инструкции.

- Насадка для приготовления

молочной пены �������������������������������������110

1 Полностью автоматическая

Сообщения на дисплее ��������������������������110

кофемашина эспрессо TE502

Перед первым использованием ������������111

2 Инструкция по эксплуатации

Фильтр для воды �������������������������������������113

3 Индикаторная полоска для

Установки меню ���������������������������������������114

определения жесткости воды

- выкл. через �������������������������������������������114

4 Мерная ложка для молотого кофе

- фильтр ��������������������������������������������������114

- запуск Calc‘n‘Clean �������������������������������114

- температ.�����������������������������������������������114

- язык �������������������������������������������������������114

- жесткость воды ������������������������������������114

Установка степени помола ���������������������115

Приготовление кофейных напитков

из кофейных зерен ����������������������������������115

Приготовление кофейных напитков

из молотого кофе �����������������������������������116

Приготовление горячей воды �����������������116

Приготовление молочной пены �������������117

Уход и ежедневная очистка ��������������������117

- Очистка системы подачи молока �������118

- Очистка блока заваривания �������������� 120

Советы по экономии энергии ���������������� 121

Сервисные программы �������������������������� 121

- Удаление накипи ��������������������������������� 122

- Очистка ������������������������������������������������ 123

- Calc‘n‘Clean������������������������������������������ 123

Защита от замерзания �������������������������� 125

Принадлежности ������������������������������������ 125

Утилизация ��������������������������������������������� 125

Условия гарантийного обслуживания �� 125

Самостоятельное устранение

небольших проблем ������������������������������� 126

Технические характеристики ����������������� 128

108

deru

Обзор

Элементы управления

См. рисунки A, B, C, D и Е в начале

Сетевой выключатель O / I

инструкции.

Сетевой выключатель O / I (9) использу-

ется для включения и полного выключе-

1 Емкость для кофейных зерен

ния прибора (подача тока прерывается).

2 Крышка, сохраняющая аромат

Внимание: Перед выключением запу-

3

Поворотный регулятор степени помола

стите программу очистки или нажмите

4 Выдвижной отсек для молотого кофе

кнопку e off / j (12), чтобы выключить

(молотый кофе / таблетка для очистки)

прибор.

5 Заварочный блок (рис. E)

a) Заварочный блок

Кнопка e off / j

b) Дверца

При кратковременном нажатии кнопки

c) Рычаг блока заваривания

e off / j (12) выполняется ополаскивание

d) Фиксатор

и выключение прибора. Если нажать и

6 Насадка для приготовления молочной

удерживать кнопку e off / j (12) нажатой,

пены (рис. C) сниматься

то на дисплее отображаются пользова-

a) Паровой клапан

тельские настройки или начинается про-

b) Металлическая гильза

цесс удаления накипи и очистки прибора.

c) Функциональная трубка

d) Функциональный сердечник

Кнопка h

e) Вентиляционное отверстие

Нажмите на кнопку h (11), чтобы

7 Устройство разлива кофе

генерировать пар для приготовления

регулируется по высоте

молочной пены или теплого молока.

8 Поддон для капель (рис. D)

a) Заслонка

Кнопка start

b) Емкость для кофейной гущи

При нажатии на кнопку start (10) начина-

c) Поддон для капель под

ется процесс приготовления напитка или

устройством разлива кофе

выполняется сервисная программа.

d) Решетка-подставка под

Повторным нажатием кнопки start (10)

устройством разлива кофе

во время приготовления напитка можно

e) Поплавок

досрочно остановить процесс.

9 Сетевой выключатель O / I

10 Кнопка start

11 Кнопка

h

12 Кнопка e off / j

13 Регулятор «Крепость кофе»

14 Регулятор «Выбор напитка»

15 Дисплей

16 Съемная емкость для воды

17 Крышка емкости для воды

18 Мерная ложка для молотого кофе

(приспособление для установки

фильтра для воды)

19 Отсек для хранения мерной ложки

20 Кабель питания с отсеком

для его хранения

109

deru

Регулятор «Крепость кофе»

Насадка для приготовления

молочной пены

Данный регулятор (13)

Потяните за насадку для приготовления

используется для установки

молочной пены (6), чтобы открыть ее, и

уровня крепости кофе.

надавите на нее, чтобы закрыть.

очень слабый

От

h

слабый

слабый +

нормальный

нормальный +

до

g

крепкий

Регулятор «Выбор напитка»

Данный регулятор (14)

используется для выбора

требуемого вида напитка

и его количества на одну

кружку. С его помощью

можно также изменить поль-

Сообщения на дисплее

зовательские настройки.

На дисплее (15) отображается не только

малый эспрессо

От

a

текущее рабочее состояние, но и различ-

эспрессо

ные статусные сообщения либо уведом-

малый черный кофе

ления о необходимом действии. После

черный кофе

до c

завершения такого действия сообщение

большой черный кофе

исчезает, и повторно отображается меню

выбора напитка.

2 малых эспрессо

От b

2 эспрессо

2 малых черных кофе

2 черных кофе

до d

2 больших черных кофе

промыть машину

e

промыть молочн.сист.

f

Важно: При выборе напитка, который

приготовить невозможно, на дисплее

отображается неверная комбинация

Измените уровень крепости кофе или

выбранный тип напитка.

110

deru

3� Сетевой кабель вытянуть из отсека

Перед первым

(20), вставить штекер в розетку. Необ-

использованием

ходимую длину можно отре гулировать,

Общие сведения

убирая кабель вверх или вытягивая

Заливайте в емкость для воды только

его вниз. Для этого прибор задней

чистую, холодную, негазированную воду.

стороной поставить, например, к

Рекомендуется использовать только

кромке стола и вытянуть кабель вниз,

кофейные зерна, предназначенные для

или задвинуть вверх

полностью автоматических кофемашин

4� Установите насадку для приготовле-

и кофемашин эспрессо. Не ис пользовать

ния молочной пены. Включайте при-

кофейные зерна, покры тые глазурью,

бор только после сборки и установки

карамелью или обра ботанные другими

насадки для приготовления молочной

сахаросодержа щими добавками – они

пены (6).

засоряют блок заваривания.

В этом приборе можно устанавли вать

жесткость воды. На заводе установлена

степень жесткости воды 4. Жесткость

ис пользуемой воды определить с

по мощью прилагаемой индикаторной

полос ки.

Если при проверке установлено значение,

отличное от 4, соответствующим образом

5� Поднять крышку емкости для

измените настройки прибора после его

воды (17).

включения (см. жесткость воды в главе

6� Снять емкость для воды (16), промыть

«Установки меню» на стр. 114).

ее и заполнить свежей, холодной

водой. Уровень заполнения не должен

Начало работы с прибором

превышать отметку max (макс.).

1� Снимите защитную пленку.

7� Ровно установить емкость для воды

2� Поставьте полностью автоматическую

(16) и, надавив на нее, вставить до

кофемашину эспрессо на ровную и

упора.

достаточно прочную для ее массы

8� Закрыть крышку емкости для

водостойкую поверхность. Удосто-

воды (17).

верьтесь в отсутствии препятствий в

9� Заполнить кофейными зернами

вентиляционных отверстиях прибора.

емкость для зерен (1). Процесс при-

готовления напитка из молотого кофе

Важно: Используйте прибор только в

описан в разделе «Приготовление

помещениях, защищенных от мороза.

кофейных напитков из молотого кофе»

Если прибор транспортировался или

на стр. 116.

хранился при температурах ниже 0 °C, то

10� Нажать сетевой выключатель O / I (9)�

перед вводом его в эксплуатацию нужно

На дисплее (15) отображается меню

выждать не менее 3 часов.

установки языка дисплея.

111

deru

11� Выберите требуемый язык дисплея с

Чтобы вручную выключить прибор до

помощью верхнего регулятора (14).

истечения указанного времени, нажмите

Доступны следующие языки:

кнопку

e off / j (12). Будет выполнено

English Nederlands

ополаскивание и отключение прибора.

Français Italiano

Svenska Español

Примечание: Если прибор запущен в

Polski Magyar

первый раз или после того, как была

Türkçe Dansk

выполнена сервисная программа,

Norsk Suomi

или если прибор долгое время не

Português Čeština

использовался, первая чашка напитка не

ελληνικα български

будет иметь нужного аромата, и ее нужно

русский

слить.

12� Нажать кнопку start (10). Выбранный

язык сохраняется в памяти. На

Если полностью автоматическая кофе-

дисплее отображается потяните

машина эспрессо не использовалась

вспен. мол.

ранее, Вы начнете получать устойчивую

13� Поместите емкость под выпускной

мелкопористую пенку только после при-

трубкой (6).

готовления нескольких чашек кофе.

14� Аккуратно потяните за насадку для

приготовления молочной пены (6),

При длительном использовании при-

чтобы открыть ее. Прибор промы вает

бора на вентиляционных отверстиях

водой насадку для приготовления

могут образовываться капли воды. Это

молочной пены (6). На дисплее ото-

нормальное явление.

бражается

нажмите вспен. мол.

15� Надавите на насадку для приготов-

ления молочной пены (6), чтобы

закрыть ее.

Прибор нагревается и промывается.

Из устройства разлива кофе выльется

некоторое количество воды. О готовности

прибора к работе сигнализирует меню

выбора напитка, отображающееся на

дисплее.

Выключение прибора

Если прибор не используется в течение

часа, происходит его автоматическое

ополаскивание и отключение (период

времени можно программировать – см.

выкл. через в главе «Установки меню» на

стр. 114).

Исключение: Если прибор исполь-

зовался только для выпуска горячей

воды или пара, то он отключается без

ополаскивания.

112

deru

Сменные фильтры можно приобрести

Фильтр для воды

через торговую сеть (TZ70003) или

Фильтр для воды позволяет предотвра-

сервисную службу (467873). Если новый

тить образование накипи.

фильтр для воды не устанавливается,

Перед использованием нового фильтра

следует выбрать настройку фильтра нет

для воды его необходимо промыть. Для

или старый

этого выполните следующие действия:

1� Надежно установите фильтр для воды

в емкость для воды нажатием на него

с помощью мерной ложки (18).

2� Емкость для воды (16) заполнить

водой до отметки max

3� Нажмите и удерживайте кнопку e off / j

(12) нажатой в течение не менее трех

секунд. Откроется меню.

4� Нажимайте кнопку e off / j (12), пока на

дисплее не отобразится фильтра нет

или старый

5� С помощью верхнего регулятора (14)

Примечание: С помощью индикатора

выберите включить фильтр

фильтра можно отметить месяц, в

6� Нажать кнопку start (10)�

котором фильтр был вставлен. Можно

7� Поместите емкость объемом 0,5 л под

также отметить месяц для следующей

выпускной трубкой (6c).

замены фильтра (не позже, чем через два

8� Нажать кнопку start (10)�

месяца).

9� Потяните за насадку для приготов-

ления молочной пены (6), чтобы

открыть ее.

10� Вода проходит через фильтр,

промывая его.

11� Надавите на насадку для приготов-

ления молочной пены (6), чтобы

закрыть ее.

12� После этого опорожнить емкость.

Прибор снова готов к работе.

Примечание: Если прибором дли тельное

время не пользовались (на пример, в

К сведению: При промывке фильтра для

отпуске), перед использо ванием прибора

воды одновременно была активирована

следует промыть уже установленный

настройка времени появления индикации

фильтр для воды. Для этого приготовьте

замените фильтр!

чашку горячей воды и вылейте ее.

После указания на дисплее замените

фильтр!

или макс. через 2 месяца резерв

фильтра для воды выработан. Замена

необходима по соображениям гигие ны и

с целью предотвращения обра зования

известковых отложений (возможны

повреждения прибора).

113

deru

запуск Calcn‘Clean

Установки меню

Выбор вручную программ обслуживания

С помощью меню настроек можно приспо-

(CalcnClean / оч. от накипи / очистки)�

собить использование прибора к Вашим

Нажмите кнопку start (10) и выполните

индивидуальным потребностям.

выбранную программу (см. «Сервисные

1� Кнопку e off / j (12) удерживать нажа-

программы» на стр. 121).

той минимум 3 секунды.

2� Нажимайте на кнопку e off / j (12) до

температ.

тех пор, пока на дисплее не отобра-

Температура заваривания (высокая /

зится требуемый пункт меню.

средняя / низкая) настраивается здесь.

3� Выберите требуемую настройку с

помощью верхнего регулятора (14).

язык

4� Подтвердите свой выбор, нажав на

Язык дисплея задается здесь.

кнопку start (10)�

Для выхода из меню без изменений

жесткость воды

переместите переключатель в положение

В данном приборе можно устанавливать

выход и нажмите кнопку start (10)�

жесткость воды. Правильная настройка

жесткости воды важна для обеспечения

Вы можете настроить следующие

своевременного напоминания о необ-

параметры:

ходимости удаления накипи. На заводе

установлена степень жесткости воды 4.

выкл. через

Жесткость воды можно определить с

Период времени, по истечении которого

помощью прилагаемой индикаторной

после последнего приготовления напитка

полоски или узнать ее на местной стан-

прибор автоматически отключается.

ции водоснабжения.

Можно установить время от 15 минут до

Ненадолго опустите индикаторную поло-

4 часов. Время, установленное по умол-

ску в воду, потом слегка стряхните, и уже

чанию, — 1 час, однако в целях энергос-

через минуту можно будет видеть резуль-

бережения его можно сократить.

тат тестирования.

фильтр

Градусы жесткости воды и степени

В этом меню можно указать, будет ли

настройки:

использоваться фильтр для воды. Если

Степень Градус жесткости воды

фильтр для воды не используется, устано-

Немецкая

Французская

вите значение фильтра нет или старый

шкала (°dH)

шкала (°fH)

Если фильтр для воды используется,

1

1-7

1-13

установите значение включить фильтр

2

8-14

14-25

Новые фильтры для воды необходимо

3

15-21

26-38

промыть перед использованием (см. раз-

4

22-30

39-54

дел «Фильтр для воды» на стр. 113).

114

deru

Установка

Приготовление

степени помола

кофейных напитков

Поворотным регулятором степени помола

из кофейных зерен

(3) можно установить необходимую

Данная полностью автоматическая кофе-

степень помола кофе.

машина эспрессо производит помол

свежего кофе отдельно для каждого

¡

Внимание!

заваривания.

Степень помола регулировать только при

работающей кофемолке!

Совет: Рекомендуется использовать спе-

В противном случае возможно поврежде-

циальные смеси кофейных зерен, пред-

ние прибора. Не суйте руки в кофемолку.

назначенные для кофеварок эспрессо и

При работающей кофемолке пово-

полностью автоматических кофемашин

ротным регулятором (3) отрегулировать

эспрессо. Для достижения оптималь-

помол кофе в диапазоне от тонкого

ного качества зерна следует хранить в

(a: Поверните против часовой стрелки)

прохладном месте, в плотно закрытой

до более грубого (b: Поверните по

упаковке или использовать глубокую

часовой стрелке).

заморозку. Размалывать можно и заморо-

женные кофейные зерна.

a b

Важно: В емкость для воды (16) еже-

дневно заливать свежую воду. В ем кости

для воды (16) постоянно должно быть

количество воды, достаточное для работы

прибора.

Примечание: Действие новой настройки

Простым нажатием кнопки можно готовить

будет заметно только начиная со второй

различные кофейные напитки.

чашки кофе.

Приготовление

Совет: Для темных обжаренных зерен

Прибор должен быть готов к работе.

устанавливайте более мелкий помол,

1� Под устройство разлива кофе (7)

для светлых обжаренных зерен – более

поставить предварительно подогретую

грубый помол.

чашку (чашки).

Совет: Перед приготовлением малой

чашки эспрессо всегда подогревайте

чашку, например, с помощью горячей

воды.

2� Выберите требуемый тип и количество

кофе на одну чашку, поворачивая

верхний регулятор (14). Выбранные

тип и количество кофе на чашку ото-

бразятся на дисплее.

3� Выберите требуемую степень крепо-

сти кофе, поворачивая нижний регуля-

тор (13). Выбранная степень крепости

кофе отобразится на дисплее.

4� Нажать кнопку start (10)�

115

deru

Кофе заваривается и затем вытекает в

Приготовление

чашку (чашки).

горячей воды

Повторным нажатием кнопки start (10)

¡

Опасность ожога!

процесс приготовления можно завершить

Насадка для приготовления молочной

преждевременно.

пены (6) сильно нагревается. Беритесь

только за пластмассовую часть насадки

для приготовления молочной пены (6).

Приготовление

Прибор должен быть готов к

кофейных напитков

эксплуатации, а очищенная насадка

из молотого кофе

для приготовления молочной пены

установлена.

Данная полностью автоматическая

1� Установите предварительно подогре-

кофе-машина эспрессо может работать с

тую чашку или стакан под выходное

молотым (но не растворимым) кофе.

отверстие насадки для приготовления

молочной пены (6).

Важно: В емкость для воды (16) еже-

2� Откройте насадку для приготовления

дневно заливать свежую воду. В ем кости

молочной пены (6), вытянув ее. При-

для воды (16) постоянно должно быть

бор нагревается. В течение примерно

количество воды, достаточное для работы

40 секунд из насадки для приготовле-

прибора.

ния молочной пены (6) течет горячая

вода.

Приготовление

3� Посредством вдавливания насадки (6)

1� Открыть выдвижной отсек для моло-

остановите процесс.

того кофе (4).

2� Засыпать не более двух мерных ложек

молотого кофе (без «горки»).

Внимание: Не засыпать немолотые

зерна или растворимый кофе.

3� Закрыть выдвижной отсек для моло-

того кофе (4).

4� Выберите требуемый напиток, повора-

чивая верхний регулятор (14) (только

для одной чашки).

5� Нажать кнопку start (10)�

Кофе заваривается и затем вытекает в

чашку.

Указание: Для приготовления еще одной

чашки кофе повторить процесс. Если в

течение 90 секунд кофе не приготовля-

ется, камера заваривания автоматически

опорожняется во избежание переполне-

ния. Проводится промывка прибора.

116

deru

Важно: Засохшие остатки молока сложно

Приготовление

удалить, поэтому сразу же после исполь-

молочной пены

зования насадку для приготовления

¡

Опасность ожогов!

молочной пены (6) необходимо помыть

Насадка для приготовления молочной

в теплой воде, а затем прополоскать при

пены (6) сильно нагревается. Беритесь

помощи программы

промыть молочн.

только за пластмассовую часть насадки

сист.

(см. стр. 118).

(6)�

Уход и

Совет: Сначала вспеньте молоко, затем

ежедневная очистка

приготовьте кофе, либо вспеньте молоко

отдельно и затем добавьте его в кофе.

¡

Опасность поражения током!

Прибор должен быть готов к

Перед очисткой выньте вилку прибора из

эксплуатации, а очищенная насадка

розетки.

для приготовления молочной пены

Запрещается погружать прибор в воду. Не

установлена.

использовать паровые очистители.

1� Нажмите кнопку h (11)�

Кнопка h (11) замигает, и прибор

Протрите корпус мягкой влажной

будет нагреваться в течение примерно

тканью.

20 секунд. После этого на дисплее

Запрещается использование грубой

отобразится потяните вспен. мол.

ткани или чистящих средств.

2� Опустить насадку для приготовления

молочной пены до донышка чашки или

стакана, заполненного на одну треть

молоком.

3� Потяните за насадку для приготов-

ления молочной пены (6), чтобы

открыть ее.

Остатки накипи, кофе, молока и рас-

твора для удаления накипи удаляйте

¡

Опасность ожогов!

сразу же. Под такими остатками могут

Выходящий пар очень горячий, он может

возникать очаги коррозии. В новых

вызывать разбрызгивание жидкостей. Не

губчатых салфетках могут содержаться

прикасаться к гильзе и не направлять ее

соли. Соли могут привести к образо-

на людей.

ванию налета ржавчины на стальных

деталях, поэтому перед использова-

4� Надавите на насадку для приготов-

нием губчатых салфеток их следует

ления молочной пены (6), чтобы

тщательно прополоскать.

закрыть ее.

Подайте поддон для капель (8с) с

емкостью для кофейной гущи (8b)

Совет: Для получения молочной пены

вперед и наружу. Снимите заслонку (8а)

оптимального качества предпочтительно

и решетку-подставку (8d). Опорожните и

использовать холодное молоко с жирно-

почистите поддон для капель и емкость

стью не менее 1,5%.

для кофейной гущи.

117

Оглавление