Siemens PH 2313 D: Muhafaza edilmesi
Muhafaza edilmesi: Siemens PH 2313 D

tr
Ondule basli^i
Saclarin belli kisimlarini
kurutmak/sekillendirmek
icin kullanilir. Baslik saclara
kesinlikle dogrudan temas
etmemelidir; hassas fan ve
düsük isi ayarini seciniz.
Sadece PH2323D:
Difüzor
Duz veya hirpalanmis saclar
icin cok uygundur. ¡nce uzun
veya yari uzun saclarin daha
hacimli gorunmesini saglar.
Unitenin cubuklarini kafa
derisine temas ettiriniz ve
hava akimini, cihaz ile dairesel
hareketler yaparak dagitiniz.
Guclu ile yuksek arasinda bir
hava akimi ayarlayiniz.
Muhafaza edilmesi
Elektrik kablosu cok siki
sarilmamalidir!
Giderilmesi
Bu cihaz, elektro ve elektronik eski
cihazlar (waste electrical and
electronic equipment - WEEE) ile
ilgili, 2002/96/EG numarali Avrupa
direktifine uygun olarak
isaretlenmistir.
Bu direktif, eski cihazlarin geri
alinmasi ve degerlendirilmesi icin,
AB dahilinde gecerli olan bir
uygulama kapsamini
belirlemektedir.
Guncel giderme yol ve yontemleri
hakkinda bilgi almak icin yetkili saticiniza
veya bagli oldugunuz belediye idaresine
basvurunuz.
Garanti
Bu cihaz icin, yurt disindaki
temsilciliklerimizin vermis oldugu garanti
sartlari gecerlidir. Bu hususda daha detayli
bilgi almak icin, cihazi satin aldiginiz
saticiya bas vurunuz. Garanti suresi
icerisinde bu garantiden yararlanabilmek
icin, cihazi satin aldiginizi gosteren fisi
veya faturayi gostermeniz sarttir.
Cihazin temizlenmesi
A Cereyan carpma tehlikesi!
Temizieme isleminden once elektrik fisini
cekip prizden cikariniz. Cihazi kesinlikle
suya sokmayiniz.
Cihazi temizlemek icin buharli temizleme
cihazi kullanmayiniz.
•
Cihazin disini nemli bir bez ile siliniz.
Keskin ve ovalama gerektiren temizlik
malzemeleri kullanmayiniz.
•
Hava giris deligindeki saclari uygun bir
firca ile temizleyiniz.
Degisiklikler olabilir.
29

s<
Siemens Çagri Yönetim Merkezi 444 66 88 no'lu telefon numarasi ile hafta id ve Cumartesi günü
8:00-22:00,
Pazar
günleri
ise
10:00-18:00
saatleri
arasinda
hizmet
vermektedir.
Bu
saatler
dijinda
arayip isim, soyadi ve alan kodu ile birlikte telefon numaranizi biraktiginizda sizinle irtibata geglecektir.
Dogrudan bu numarayi çevirerek size en yakin Yetkili Servis telefonunu ögrenebilir veya arzu ettiginiz
diger hizmet seçenekierimizden faydalanabilirsiniz.
Size daha iyi hizmet verebilmemiz ign a^agidaki konularda bize yardimci olmanizi rica ederiz:
1. Cihazinizi kullanma kilavuzunda belirtilen hususlara göre kullanmaya özen gösteriniz.
2. Ürününüzie ilgili hizmet talebiniz oldugunda 444 66 88 no'lu Siemens Çagri Yönetim Merkezimizi
arayiniz.
. .
3. Hizmet ign gelen Siemens Yetkili Servis teknisyenine "SIEMENS YETKILI SERVIS" kimlik kartini
sorunuz.
4.
Yetkili Servis teknisyenimiz, cihazinizda yapilan herhangi bir ijlemden sonra size servis fijini
düzenleyip iletmek zorundadir. Bu servis fi$ini mutlaka isteyiniz ve daha sonraki ba;vurulariniz ign
sakiamaya özen gösteriniz.
Siemens
Çaqri
Yönetim
Merkezimize
ayrica
www.siemensevaletleri.com
adresindeki
"iletisim"
bôlümünde
Dulunan
formu
doldurarak
ya
da
0216-528
91
88
no'lu
telefona
faks
çekerek
de
ula$abilirsiniz.
Yazili ba$vurular için adresimiz a$agidaki gibidir:
BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.$.
Çakmak Mah. Balkan Caddesi. No51 34770
Ùmraniye-ISTANBUL
Degerli Müjterimiz,
DIKKAT
Garanti
süresinin
anla$mazlikdurumunda
fatura
tarihi
esas
alinacagindan
bu
belge
ile
birlikte
faturanin veya okunakii fotokopisinin sakianmasi gerekiidir.
SIEMENS YETKILI SATICISI
iMZASI VE KA5ESÌ :
MAMULUN
CiNSi
MARKASI
MODELi
BANDROLVESERi NO
TESÜM TARiHi VE YERÌ
AZAMi TAMiR SÜRESi
KULLANIM SÜRESi
BSH EV ALETLERi SANAYÌ ve TÌCARET A.?,
KÜÇÜKEVALETLERi
SIEMENS
7 YIL (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için
gerekii yedek parça bulundurma süresi)
SIEMENS YETKILI SATICISI
ÜNVANI
ADRESi
TELEFONU
TELEFAKSI
TARÌH/ÌMZA/KA5E

• Cihaziniz; kullanma kilavuzunda göstenidigi ^ekllde kullanilmasi ve yetkill kildigimiz teknik servis elemanlan di^indaki
^ahislartarafindan bakim, onarim veya ba^ka bir nedenie müdanale edilmemi; gimasi ^artiyla bütün parçalari
dahil olmaküzere tamamen malzeme, i^çilikve üretim hatalarina kar$i 2 (ÍK¡) YILSÜRE ¡LE GARANTÍ EDILMÍ$TÍR.
• Arizalarin glderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerln tespitl lie degi^tlrllecek parçalarin saptanmasi
tamamen firmamiza aittir.
• Malm tesllminden sonraki yükieme bo$altma ve sevkiyat aninda meydana gelecekarizalar garantí kapsami di^indadir.
• Belge üzerinetahrlfat yapildigi, clhazin üzerindekl orjinal seri numerasi kaldirildigiveyatahrifatyapildigitaktirde
garantí geçersizdir.
GARANTÍ $ARTLARI
1- Garantí süresi malm tesllm tarihinden Itibaren bailar ve 2 yildir.
2- Malm bütün parçalari dahil olmak üzere tamami firmamizm garantís! kapsammdadir.
3- Malm garanti süresi Içerisinde arizalanmasi durumunda, tamirde geçen sûre garanti süresine eklenir. Malm tamir süresi
en fazia 30 i$ qünüdür. Bu sûre, mala ili^kin arizanm sen/ls Istasyonuna, sen/is Istasyonunun olmamasi durumunda,
malin saticisi, oayii, acentasi, temsilciligi, ithalatçisi veya imalatçismdan birisine blldirim tarihinden Itibaren ballar.
Sanayli malmin arizasinin 15 i;günü Içerisinde giderilmemesi halinde imalatçi veya Ithalatçi malin tamiri tamamianincaya
kadar benzer ôzellikiere sahip ba$ka birsanaylye malmi tüketicinin kullanimma tahsis etmekzorundadir.
4- Malm garanti süresi ilçerisinde, qerek malzeme ve i;çillk gerekse montaj hatalarindan dolayi arizalanmasi halinde, l;çillk
masrah, degl^tirilen parça bedeli yada ba^ka herhangl bir ad altmda hlç bir ücrettalepetmeksizin tamiri yapilacaktir.
5- Tüketicinin onarim hakkini kullanmasina ragmen malm;
-Tüketiciye teslim edildigi tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydiyla, biryil içerisinde; ayni
arizanm ikiden fazia tekrarlanmasi veya farkii arizalarm dôrtten fazia meydana gelmesi veya belirlenen garanti süresi
içerisinde farkii arizalarm toplaminin altidan fazia olmasi unsurlarinin yarn sira, bu arizalarm maldan yararlanamamayi sürekli
kilmasi,
-Tamiri için gereken azami sürenin ajilmasi,
- Firmanin servis istasyonunun, sen/is istasyonunun mevcut olmamasi halinde sirasiyla saticisi, bayii, acentesi, temsilciligi,
ithalatçisi veya imalatçi-üreticisinden birisinin düzenleyecegi raporla arizanm tamirinin mümkün bulunmadigmm
belirlenmesi, durumiarmda, tüketici malin ücretsiz degi$tirilmesini, bedel iadesi veya ayip oraninda bedel indirimi talep
edebilir.
6- Malm kullanma kilavuzunda yer alan hususiara aykiri kullanilmasmdan kaynakianan arizalar garanti kapsami di^mdadir.
7- Garanti belges! ile ilgili olarakçikabileceksorunlar için Sanayi veTicaret Bakanligi, tüketicinin ve Rekabetin Korunmasi
Genel Müdurlügü'ne baçvurulabilir.
Bu Garanti Belgesinin kullanilmasina; 4077 sayili Tüketicinin
Korunmasi Hakkmda Kanun ve bu Kanun'a dayanilarak
yürürlüge konulan Garanti Belges! Uygulama Esaslarina Dair
Teblig uyarmca, T.C. Sanayi veTicaret Bakanligi Tüketicinin
ve Rekabetin Korunmasi Genel Müdürlügü tarafmdan izin
verilmijtir.
Bu ürün Siemens için BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.J.
tarafmdan ithal edilmektedir.
BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.$.
bir BOSCH UND SIEMENS HAUSGERÄTE GMBH
kurulu$udur.
Marka
Ürün ismi
Belge
Numerasi
Belge
Onay Tarihi
Siemens
Mutfak Robotu
755
14.02.2002
Siemens
Su Isitici (Kettle)
756
14.02.2002
Siemens
Saç Kurutma Makinesi
758
14.02.2002
Siemens
Kahve Makinasi
759
14.02.2002
Siemens
Fritöz
761
14.02.2002
Siemens
Blender,,
765
14.02.2002
Sjemens
Buharli Ütü
767
14.02.2002
siemens
Dumansiz Izgara
5511
03.07.2002
Siemens
Yumurta Pijihci
6669
14.02.2002
Siemens
Dilim Kesici
6670
14.02.2002
Siemens
El Kurutma Cihazi
6671
14.02.2002
Siemens
Narendye Sikaca^i
10987
01.07.2002
Siemens
Ekmek Kizartma Mak.
757
12.04.2002
Siemens
Kahve De^irmeni
6608
03.02.2003
Siemens
Tost Makinasi
6848
01.07.2002
Siemens
Cay Makinasi
7587
10.01.2003
Siemens
Buharli Utüleme Robotu 24778
10.05.2005
Siemens
Mutfak Terazisi
34-3633
12.11.2003
Siemens
Elektrikli Saç Magasi
40054
02.05.2007
BSH Ev Aletleri
Sanayi ve Ticaret A.$.
Çakmak Mah. Balkan Cad. No. 51
34770 Ümraniye ■ Istanbul
Tel : 0216 528 92 02
Faks:0216 528 91 88
Çagri Yonetim Merkezi : 444 66 88
Üretici Firma
BSH Bosch und Siemens
Hausgeräte GmbH
Carl-Wety-Str. 34 D-81739
München-Almanya
Tel: 449 (89) 45 90 01
Faks:449(89)45 90 21 28

pi
Instrukcj^ uzytkowania prosz^ doktadnie
przeczytac, starannie j^ przechowywac
i post^powaC zgodnie z zawartymi w niej
wskazówkami! Niniejsza instrukcja
uzytkowania i obstugi opisuje kilka modeli
wraz z wyposazeniem.
Wskazówki bezpieczenstwa
Niebezpieczehstwo porazenia
pruderti elektrycznym i wybuchu
pozaru!
Urzqdzenie podtqczyc do gniazdka sieciowego
i eksploatowaC zgodnie z danymi zawartymi na
tabliczce znamionowej.
Urzqdzenie nalezy chronic przed dzieCmi.
Dzieci nie pozostawiaC bez nadzoru, aby
zapobiec zabawie urzqdzeniem.
Nie dopuszczac do obstugi urzqdzenia osób
(równiez dzieci) o zmniejszonym postrzeganiu
zmystowym, lub zmniejszonych zdolnosciach
umystowych, albo nie posiadajqcych
odpowiedniego doSwiadczenia i wiedzy, chyba
Ze b^dq one obstugiwaC urzqdzenie pod
nadzorem lub zostaty pouczone w obstudze
i uZytkowaniu urzqdzenia przez osob^, która
odpowiada za ich bezpieczenstwo.
Urzqdzenie moZna uZywaC tylko wtedy,
jeZeli elektryczny przewód zasilajqcy i samo
urzqdzenie nie sq uszkodzone.
Aby uniknqC zagrozen, naprawy urzqdzenia,
jak np. wymiana uszkodzonego przewodu
zasilajqcego, moZe dokonaC tylko autoryzowany
serwis naszej firmy.
Elektrycznego przewodu zasilajqcego nie
wolno:
-
zblizaC do gorqcych przedmiotów,
-
ocierac o ostre kraw^dzie,
-
uZywaC jako uchwytu do przenoszenia
urzqdzenia.
Nie uzywaC suszarki w poblizu
wanny, umywalki, ani innych
naczyn lub pojemników, które
napetnione sq wodq.
A Zagrozenie zycia
Urzqdzenia nie wolno zanurzaC w wodzie,
moczyc, ani pryskac wodq. Niebezpieczenstwo
istnieje równiez wtedy, jeZeli urzqdzenie jest
wytqczone, dlatego po uZyciu i podczas przerwy
w suszeniu wyjqC wtyczkq z gniazdka
sieciowego.
Dodatkowq ochronq zapewnia zamontowanie
w domowej instalacji elektrycznej wytqcznika
ochronnego (bezpiecznika) dla prqdu do 30 mA.
Proszq zasiqgnqC porady uprawnionego
elektryka specjalisty.
Zastosowanie
Nie wolno zastaniac otworu wylotowego
dmuchawy ani otworu wlotu powietrza.
Zwracac uwagq, aby otwór zasysania
powietrza nie byt zanieczyszczony
strzqpkami, ani wtosami.
W przypadku przegrzania, np. na skutek
zastoniqcia otworu wlotu lub wylotu powietrza,
suszarka wytqcza siq automatycznie, a po
uptywie kilku minut ponownie siq wtqcza.
Dmuchawa/Temperatura
Wytqczanie tagodnie / niska mocno /
wysoka
W celu podsuszenia wtosów wytartych
rqcznikiem wybraC mocny nawiew dmuchawy
i wysokq temperaturq.
Suszarkq trzymaC tak, aby otwór dmuchawy
znajdowat siq w odlegtoSci ok. 10 cm od gtowy.
Przycisk cool
Przycisk cool moZna wtqczac na
kazdym zakresie, nadaje siq
idealnie do utrwalania/uktadania
fryzury po suszeniu.
32

pi
Dysza do ondulacji
Przeznaczona jest do punktowego
suszenia/ukiadania okreslonych
partii wtosów. Dysza nie moze
dotykac wtosów bezpoSrednio;
nastawic tagodny nawiew
dmuchawy i niskq temperatura.
Tylko dla PH2323D:
Dysza rozpraszajqca
Idealna do gtadkich lub
zniszczonych wtosów. Nadaje
wi^cej puszystosci delikatnym,
dtugim lub pótdtugim wtosom.
Sztyfty przytozyC bezpoSrednio
do skóry gtowy i poprzez ruchy
okr^zne rozprowadzaC stumien
powietrza. Nastawic mocny lub
wysoki strumien powietrza.
Przechowywanie
Elektrycznego przewodu
zasilajqcego nie zwijaC zbyt
mocno!
Czyszczenie
Niebezpieczehstwo porazenia
prüdem elektrycznym!
Przed przystqpieniem do czyszczenia nalezy
wyjqc wtyczkq z gniazdka sieciowego.
Urzqdzenia nie wolno nigdy zanurzac
w wodzie.
Nie wolno stosowac urzqdzeh czyszczqcych
strumieniem pary.
•
Urzqdzenie wycierac z zewnqtrz wilgotnq
Scierkq. Nie uzywaC ostrych ani szorujqcych
Srodków czyszczqcych.
•
Wtosy zgromadzone w otworze wlotu
powietrza usunqC za pomocq p^dzla.
Wskazówki dotyczqce usuwania
zuzytego urzqdzenia
To urzqdzenie jest oznaczone zgodnie
z Dyrektywq Europejskq 2002/96/EC
(WEEE) oraz polskq Ustawq z dnia
29 lipca 2005 r. "O zuzytym sprz^cie
elektrycznym i elektronicznym"
(Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)
symbolem przekreslonego kontenera
na odpady.
Takie oznakowanie informuje, ze sprz^t ten,
po okresie jego uzytkowania nie moze byC
umieszczany tqcznie z innymi odpadami
pochodzqcymi z gospodarstwa domowego.
Uzytkownik jest zobowiqzany do oddania go
prowadzqcym zbieranie zuzytego sprz^tu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzqcy
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy
oraz gminne jednostki, tworzq odpowiedni
system umozliwiajqcy oddanie tego sprz^tu.
WtaSciwe post^powanie ze zuzytym sprz^tem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia si§
do unikni^cia szkodliwych dla zdrowia ludzi
i Srodowiska naturalnego konsekwencji,
wynikajqcych z obecnoSci sktadników
niebezpiecznych oraz niewtasciwego
sktadowania i przetwarzania takiego sprz^tu.
Gwarancja
Dla urzqdzenia obowi^zujq warunki gwarancji
wydanej przez nasze przedstawicielstwo
handlowe w kraju zakupu. Doktadne informacje
otrzymacie Panstwo w kazdej chwili w punkcie
handlowym, w którym dokonano zakupu
urzqdzenia. W celu skorzystania z ustug
gwarancyjnych konieczne jest porzedtozenie
dowodu kupna urzqdzenia. Warunki gwarancji
Warunki gwarancji regulowane sq odpowiednimi
przepisami Kodeksu cywilnego oraz
Rozporzqdzeniem Rady Ministrów z dnia
30.05.1995 roku "W sprawie szczególnych
warunków zawierania i wykonywania umów
rzeczy ruchomych z udziatem konsumentów".
Zastrzega si^ prawo wprowadzania zmian.
33

hu
A használati útmutatót gondosan olvassa át,
kovesse az utasításokat, és orizze meg!
Ez a használati útmutató tobb modellt és
azok tartozékait mutatja be.
Biztonsági útmutató
A Áramütés- és égésveszély!
A készüléket csakis a típustáblán szereplo
adatok szerint csatlakoztassa és üzemeltesse.
Ne engedjen gyerekeket a készülék kozelébe.
Ügyeljen a gyerekekre, hogy ne játsszanak
a készülékkel.
Ne engedje, hogy szellemi vagy testi
fogyatékossággal élo vagy hiányos tapasztalattal
és tudással rendelkezo személyek (gyerekek)
kezeljék a készüléket, hacsak nem valaki
felügyel rájuk vagy egy a biztonságért felelos
személy által eligazításban részesültek
a készülék használatát illetoen.
Csak akkor használja a készüléket, ha
a csatlakozóvezeték és a készülék teljesen
hibátlan.
A veszélyeztetés elkerülése érdekében
a készülék javítását, például a megsérült
csatlakozóvezeték cseréjét, csak
vevoszolgálatunk végezheti el.
A csatlakozó vezeték
-
nem érintkezhet forró tárgyakkal vagy
készülékrészekkel,
-
megsérülhet, ezért ne húzza át éles
széleken,
-
és ne használja a készülék megemelésére,
szállítására.
Ne használja fürdokádban,
mosdókagylóban vagy más
edényben lévo víz kozelében.
A Életveszély
A készülék soha nem érintkezhet vízzel!
Veszélyes lehet a kikapcsolt készülék is, ezért
használat után a szárítás megszakításakor is ki
kell húzni a csatlakozódugót.
Kiegészíto védelmet nyújt egy legfeljebb
30 mA-es hibaáram-védokapcsoló beépítése
a háztartási hálózatba. Ezzel kapcsolatban
kérjen tanácsot a villanyszerelójétól.
Használat után
A fúvó- és szívónyílást soha ne takarja le.
Ügyeljen rá, hogy a szívónyílásban ne
maradjon szosz vagy hajszál.
Túlhevüléskor, pl.az egyik légnyílás lefedésekor,
a hajszárító automatikusan kikapcsol, majd
néhány perc múlva újra bekapcsol.
Ventilátor/Homérséklet
Ki
enyhe /alacsony erós / magas
A tórülkózószáraz haj elószárításához erós fúvási
fokozatot válasszon magas hómérséklettel.
A fúvóka nyílását kórülbelül 10 cm-re kell tartani
a fejtól.
Cool-gomb
A Cool-gomb minden fokozatban
bekapcsolható, szárítás után
a frizura ideális rógzítésére /
formázására szolgál.
Hullámosító fúvóka
Bizonyos hajrészek célzott
szárításához / formázásához.
A fúvókának soha nem szabad
a hajat kózvetlenül érinteni;
gyenge ventilátorfokozatot és
alacsony hómérsékletet állítson be.
Csak PH2323D:
Diffúzor feltét
Ideális sima vagy erósen igénybe
vett hajhoz. A finom szálú hosszú
vagy félhosszú haj dúsítására
alkalmas. Illessze a diffúzor
fúvókáit kózvetlenül a fejbórre,
és a kifújt levegót kórkórós
mozdulatokkal oszlassa el.
Állítsa a fúváserósséget kózepes
vagy magas fokozatra.
34

hu
Tarolas
A vezeteket ne tekerje fel tul
szorosan!
Tisztitas
A Aramutesveszely!
Tisztitas elott huzza ki a halozati
csatlakozodugot! A keszuleket soha ne
tegye vizbe.
Gozuzemu tisztitoval ne tisztitsa.
•
A keszuleket torolje at ki'vulrol egy nedves
torloruhaval. Ne hasznaljon karcolo vagy
surolo tisztitoszereket.
•
A hajszalakat egy ecset segitsegevel
tavolitsa el a levego-beleponyilasbol.
Artalmatlanitas
A keszulek a 2002/96/EG,
az elektromos es elektronikus hasznalt
keszulekekrol szolo (waste electrical
and electronic equipment - WEEE)
europai iranyelveknek megfeleloen van
jelolve. Ez az iranyelv megszabja
a hasznalt keszulekek visszavetelenek
es ertekesitesenek kereteit az egesz
EU-ban ervenyes modon.
Az aktualis artalmatlanitasi utmutatasokrol
kerjuk, tajekozodjon szakkereskedojenel vagy
a helyi onkormanyzatnal.
Garancialis feltetelek
A garancialis felteteleket a 117/1991 (IX. 10)
szamu kormanyrendelet szabalyozza. 72 oran
beluli meghibasodas eseten a keszuleket
a kereskedelem kicsereli.
Ezutan vevoszolgalatunk gondoskodik az eloirt
15 napon beluli, kolcsonkeszulek biztositasa
eseten 30 napon beluli javitasrol. A garancialis
szolgaltatasokat a vasarlasnal kapott,
szabalyosan kitoltott garanciajeggyel lehet
igenybevenni, amely minden egyeb garancialis
feltetelt is reszletesen ismertet.
Minosegtanusitas: A 2/1984. (111.10.)
BkM-IpM szamu rendelete alapjan,
mint forgalmazo tanusitjuk, hogy a keszulek
a vasarlasi tajekoztatoban kozolt adatoknak
megfelel.
A modositas jogat fenntartjuk.
35

bg
npoñeTeTe внимaтeлнo yпътвaнeтo 3a
ynoTpe6a и ro cъxpaнeтe! В To-a
yпътвaнe 3a eкcплoaтaция ca oпиcaни
H
0
Koœ®o мoдeлa c пpинaдлeжнocти.
Укaзaния 3a 6e3onacHocT
y\ OnacHOCT от токов удар!
Включвайте уреда и го използвайте
caMo в cъoтвeтcтвиe c yкaзaниятa въpxy
типoвaтa Ta6eœ®a.
na3eTe ypeдa дaлeч
ot
дeцa.
na3eTe дeцaтa дa He игpaят c ypeдa.
Уpeдa He Tp
06
-a дa oбcлyжвaт лицa
(cъщo дeцa) c нaмaлeни физичecки
ceтивни възпpиятия или нaмaлeни
yмcтвeни cпocoбнocти, или
c нeдocтaтъчeн oпит и знaния, oc-eH
в cлyчaитe, в кoитo To-a cTa-a пoд
нaдзop или KoraTo ca пoлyчили изpични
yкaзaния 3a pa6oTa c ypeдa
ot
лицe,
KoeTo e oTro-opHo 3a T0xHaTa
6e3onacHocT.
Изпoлзвaйтe ro caMo, KoraTo кaбeлитe
и ypeдът He ca пoвpeдeни.
Пoпpaвки Ha ypeдa, KaTo нaпpимep
пoдмянa Ha пoвpeдeн 3axpaH-aó ®a6eœ,
MoraT дa бъдaт извъpшвaни caMo
ot
HarnaTa cepвизнa cлyжбa, 3a дa ce
избeгнaт pиcкoвe.
Зaxpaнвaщия ®a6eœ дa He:
I KoHTaKTy-a c гopeщитe чacти,
I ce npeKap-a npe3 ocтpи пpeдмeти,
I ce изпoлзвa KaTo дpъжкa Ha ypeдa.
He изпoлзвaйтe - близocт
дo -oдa,
ko
0
to
ce изпoлз-a
-ъ- -aни, ми-ки и дpyги
cъдo-e.
Опасност за живота
Никога не мокрете уреда. Опасност
cъщecтвyвa дopи KoraTo ypeдът
e изключeн, 3aTo-a cлeд ynoTpe6a и пpи
пpeкъcвaнe изключвaйтe ôenceœa
ot
KoHTaKTa.
Дoпълнитeлнa зaщитa noœyna-aTe пpи
изпoлзвaнe Ha пpeдпaзeн rnaœTep-
npeo6pa3oBaTeœ 3a
tok
дo 30
m
A
в инcтaлaциятa Ha жилищeтo.
Пocъвeтвaйтe ce c eлeктpoтexник.
ynoTpe6a
Hикoгa не пoкpивaйтe oтвopитe на
духалката и^ентилат-op^. Внимавайте
всмукателният o^-op да не се
3aMbpcfíBa с мъх и кoси.
Пpи nperp0BaHe, нaпpимep пpи
пoкpивaнe Ha oT-opa 3a въздyx ceшoapът
aвтoмaтичнo ce изключвa и cлeд H
0
KoϨo
минyти ce включвa
othobo
.
Дyxaлкa/Teмпepaтypa
Изключeн cœa6o / ниcкo cилнo /
виcoкo
3a пpeдвapитeлнo изcyшaвaнe Ha Koca,
изcyшeнa c къpпa, избepeтe виcoкa
cTeneH c виcoкa TeMnepaTypa.
Дpъжтe oTBopa Ha дyxaлкaтa Ha
paзcтoяниe o®oœo 10
cm
ot
rœa-aTa.
Cool-6yToH
Cool-бyтoнът мoжe дa ce
включвa npи Bc0Ka избpaнa
cTeneH, 3a идeaлнo cT0raHe/
oíopM0He Ha npичecкaтa
cлeд изcyшaвaнe.
Дюзa 3a oндyлиpaнe
3a cneциaлнo cyrneHe/
oíopM0He Ha onpeдeлeни
чacти
ot
KocaTa. Дюзaтa
никoгa He Tp
06
-a дa дonиpa
диpeктнo KocaTa; включeтe
Ha cœa6a cTeneH Ha
дyxaлкaтa и ниcкa
TeMnepaTypa.
36

bg
Само PH2323D:
Дифузьор
Идеално e за права или
изтощвна коса. Придава на
фината дълга или средно
дълга коса повече обем.
Поставете щифтовете
директно върху главата
и разпределяйте въздушния
поток с кръгови движения.
Изберете силна до висока
степен за въздушния поток.
Съхранбниа
Не навивайте прекалено
стегнато!
Почиотвана
/\ Опасност от токов удар!
Преди почистване изключете щепсела от
контакта, Уредътда не се потапя никога
във -ода,
Не използвайте парочистачка,
•
Уредът да се избърсва отвън
с навлажнена кърпа. Да не се
използват абразивни и изискващи
търкане почистващи средства.
•
Отстранете косите от отвора за
въздух с четка.
Изхвърляна на отпадъцита
Този уред е обозначен
в съответствие с директива
2002/96/EG на Бвропейския съюз
за електро- и електронни уреди
(waste е!ес1г1са! апб е1ес1гоп1с
еди1ртеп1 - WEEE). Насоките
поставят рамката за връщането
и преработването на
употребявани уреди в пределите
на EC.
За действащите в момента изисквания
за изхвърляне можете да получите
информация от търговеца или от
общината.
Гаранция
За този уред са валидни условията за
гаранция, които са издадени от нашите
представ ителства в съответната страна.
Подробности ще Ви даде Вашия
търговец, откъдето сте закупили уреда,
по всяко време при запитване то Ваша
страна. При използване на гаранцията
на уреда е необходимо във всеки случай
да представите бележката за покупката.
Запазваме си правото на промени.
37

ru
Прочтите, пожалуйста, внимательно
эту инструкцию по эксплуатации,
руководствуйтесь приведенными
в ней указаниями и сохраните
инструкцию для позднейшего
использования! В этой инструкции по
эксплуатации описывается несколько
моделей фенов и принадлежности
к ним.
Указания по безопасности
/\ Не исключены опасность
поражения электрическим
током и пожароопасность!
Электроприбор следует подключать
и эксплуатировать только с учетом
данных, приведенных в фирменной
табличке.
Не подпускайте детей близко
к электроприбору. Никогда не оста
вляйте детей без присмотра, чтобы
они не использовали бытовой прибор
в качестве игрушки.
Лица (также и дети) с пониженным
восприятием органами чувств или
душевнобольные, а также лица, не
обладающие достаточными опытом
и знаниями, ни в коем случае не должны
самостоятельно пользоваться бытовым
прибором, а только под присмотром или
в случае, если они получили подробный
инструктаж по правильному использо
ванию бытового прибора от лица,
ответственного за их безопасность.
Электроприбором можно пользоваться
только в случае, если у самого прибора
и его сетевого шнура нет никаких
повреждений.
Во избежание возникновения опасной
ситуации, ремонт электроприбора
(например, замена поврежденного
сетевого шнура) должен выполняться
только Службой сервиса нашей фирмы.
Сетевой шнур не должен
-
соприкасаться с горячими
поверхностями,
-
повреждаться об острые края,
-
использоваться для переноски.
Нельзя пользоваться
феном в непосредственной
близости от воды, налитой
в ванну, раковину
умывальника или какие-
либо иные емкости.
Опасность для жизни!
На бытовой электроприбор никогда не
должна попадать вода. Эта опасность
остается и при выключенном фене,
поэтому после использования и при
перерывах в процессе сушки волос
следует извлекать вилку из розетки.
Дополнительной защитой может
послужить встроенный в домашнюю
электропроводку автоматический
предохранительный выключатель,
действующий при появлении тока утечки
силой до 30 мА. Обратитесь за
консультацией к специалисту-
электрику.
Эксплуатация
Никогда нельзя закрывать отверстия
для нагнетания или всасывания
воздуха. Следите за тем, чтобы
в отверстии для всасывания воздуха
не скапливались ворс или волосы.
При перегреве, например, в результате
закрывания вентиляционного отверстия,
фен для сушки волос автоматически
выключается и через несколько минут
включается снова.
Вантилятор/Т ампаратура
О
1
Г\
II
g
\
1
II
1 1II
ф|1Г****4п
\t
\
1
1 Ifl 1
ol^^lo
0 \ J ®
Р'
Выкл. очень слабый сильный поток /
поток /низкая
высокая
Для предварительной сушки волос,
высушенных полотенцем, следует
выбирать сильный поток воздуха
в сочетании с высокой температурой.
38

ru
Отверстие, через которое вентилятор
нагнетает воздух, должно находиться на
расстоянии примерно 10 см от головы.
Клавиша «Cool»
Функция «Соо1» предназна
чена для идеального
закрепления прически/
укладки волос после сушки
и может подключаться
к любому из режимов сушки.
Иаоадка для завивки
Эта насадка предназначена
для целенаправленной
сушки/укладки определен
ных участков волос. Насадка
никогда не должна
непосредственно касаться
волос; для этого вида
укладки следует выбирать
слабый поток воздуха
в сочетании с низкой
температурой его нагрева.
Только для PH2323D:
Диффузор
Эта насадка идеально
подходит для укладки
гладких или посеченных
волос. С ее помощью тонкие
длинные или полудлинные
волосы можно сделать более
пышными. Прижав штырьки
диффузора непосредст
венно к коже головы,
равномерно распределяйте
поступающий поток воздуха
путем круговых движений.
Поток воздуха должен быть
сильным или очень сильным.
Хранение
Не наматывайте сетевой
шнур слишком туго!
Чистка
/\ Опасность поражения
электрическим током!
Перед началом чистки извлекайте вилку
из розетки. Никогда не погружайте
электроприбор в воду.
Для чистки эле^роприбора нельзя
использовать пароочиститель^.
•
Протрите электроприбор н снаружи
влажной тряпкой. Нельзя пользо
ваться сильнодействующими или
абразивными чистящими
средствами.
•
Волосы, скопившиеся в отверстии для
поступления воздуха, следует
удалить с помощью кисточки.
Утилизация
Этот бытовой электроприбор
имеет обозначение согласно
___ требованиям Директивы
EC 2002/96/EG об отслуживших
свой срок электрических и
электронных приборах (waste
е!ес1г1са! апб е!ес1гоп1с ери1ртеп1
- WEEE). В этой Директиве
приведены правила, действующие
на всей территории EC, по приему
и утилизации отслуживших свой
срок приборов.
Информацию об актуальных методах
утилизации Вы сможете получить
у Вашего торгового агента или в органах
коммунального управления по месту
Вашего жительства.
Условия гарантийного
обслуживания
Получить исчерпывающую информацию
об условиях гарантийного обслуживания
Вы можете в Вашем ближайшем
авторизованном сервисном центре или
в сервисном центре от производителя
OOO «БСХ Бытовая Техника», а также
найти в фирменном гарантийном
талоне, выдаваемом при продаже.
Право на внесение изменений
оставляем за собой.
39

ar
^^
j
LJI J
lp
IjiJJ
yt ^
2002/96/EG (Waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Sjlp| 3¿ájC
3¿jLJl -Lp)
^»-‘■i^<
oj
I
p
*^ 3
a
*
i
*1I 35^ji>«i.Li ij''
jAúll
^
(Jj_i» i^J>-f jl_wnjtl.w>*yi
. liJj
3¿UJÜ) Ójl^l ji 1?S^;C
^jii*
^ Lllf
¿i^ ^jt'
3i.¡»»«
¿)L*.vijl J»
^
iS
Lti JLiP .iXeJi*l! ^ jL^a7*yi 1*' ‘^‘
l
.I
4
A«
e\
_^
a
3I JL^I Ot*.p<^jl
jL^I Já-Á^
ii.Ll.«» *.jJ
.ijjJJl
^
jl^l
<-¿-¡liis)l
(i^Us*^! (_jip ’if tJi-iisJ
Ji*
(j-^^
¿r^ Ja*i^
.jl>»Jb ■_'’¿,^^** 3¿í
^ ^-UiiiwJ *if frill
^-..U^»«
.311.« 3l9_^ Jüi jl^aJJ 3^jUl-) ~V—V' L.¿)áj
.^laAlS' 3
m
^I^ oil ji «¿l>-
i^\i^
oLijáu« 3¿í ^lAjUMO *
.dLi>3ja*«ilfriJ^*^
ja
AJI U
a
>1.«I *
.o!>lja*¿l JU-j}
^aJcÁ
40
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Aufbewahren
- Safety Information
- For storage
- Consignes de sécurité
- Rangement
- Istruzioni di sicurezza
- Conservazione
- Veiligheidsvoorschriften
- Opbergen
- Sikkerhedsforskrifter
- Opbevaring
- Sikkerhetshenvisninger
- Oppbevaring
- Säkerhetsanvisningar
- Rengöring
- Turvallisuusohjeita
- Säilytys
- Advertencias generales de seguridad
- Guardar
- Indicaçôes de segurança
- Arrumaçâo
- IHIHAJJB lOdO
- Güvenlik bilgileri
- Muhafaza edilmesi
- ^