Assistant AH-1502: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Часы Настольные

Характеристики, спецификации

Модель::
AH-1502
Гарантия:
1 год
Встроенные часы:
Да
Индикация секунд:
Да
Выбор формата часов 12/24:
Да
Будильник:
1
Инд. времени будильника:
Да
Мелодий будильника:
1
Повтор. сигнала будильника:
Да
Встроенный календарь:
Да
Идикация числа:
Да
Индикация месяца:
Да
Индикация года:
Да
Индикация дня недели:
Да
Измер. внутр. температуры:
Да
Измер. темпер. в Фаренгейтах:
Да
Цена дел. измер. внут. температуры:
0.1 *С
Тип дисплея:
ЖК
Цифровой дисплей:
1
Размер дисплея (В*Ш):
диаметр 50 мм
Подсветка дисплея:
Да
Цвет подсветки дисплея:
красный/синий/зеленый
Включение подсветки дисплея:
наж.на клавиши
Проекция на стену или потолок:
1 режим
Цвет проекции:
красный/синий/зеленый
Проекция текущего времени:
Да
Регул. фокусировки проекции:
Да
Регул. угла наклона проекции:
до 180*
Работа проекции (питание от сети):
постоянно
Отключение проекции:
Да
Настольное размещение:
Да
Питание от сети 220 В:
Да
Батарея для сохр. настроек:
Да
Тип батареи для сохр. настроек:
3 x AA (LR 6)
Длина сетевого шнура:
1.8 м
Цвет:
серебр./серый
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
95*125*55 мм
Вес:
210 г
Страна:
КНР

Инструкция к Часам Настольным Assistant AH-1502

BATTERY INSTALLATION

LOCATIONS OF CONTROL

• Slide and open the battery compartment on the rear

1. TIME/ALARM/CALENDAR/TEMPERATURE LCD

of the unit and insert three (3) «AA» batteries following

MULTIFUNCTUIONAL CLOCK

Display

the polarity diagram.

2. SNOOZE/LIGHT/ALARM STOP button

NOTE: remove the clear lm label over the LCD panel,

WITH COLOR PROJECTOR

3. HR (Hour)/MONTH Button

so LCD panel is visible.

Model AH-1502

4. MIN (Minute)/DATE Button

TO SET CALENDAR

5. CAL (Calendar)/TIME (Time Set)/ALM (Alarm Set)/

• Slide to [CAL]. Press [MONTH], [DATE] or [YEAR]

LOCK Switch

buttons to set your desired calendar.

6. SNOOZE/ALM ON (Alarm On)/ALM OFF (Alarm

NOTE: Incorrect calendar will be automatically adjusted

Off) Switch

i.e. February 30 will be adjusted to February 1, April 31 will

7. 12/24 (Hour)/YEAR Button

be adjusted to April 1.

8. COLOR HOLD Button

TO SET TIME

9. Projector Focus

• Slide to [TIME], press [HR] or [MIN] buttons to set

10. Color Projector

your desired time.

11. External AC/DC Adapter

12HR / 24HR INTERNATIONAL TIME DISPLAY

12. ALWAYS BRIGHT ON/OFF Switch

• Simply press the [12/24] button to choose your

13.

o

C/

o

F Button

desired format.

• In 12 hour format, a «AM» sign will appear indicating

AM hours.

• In 12 hour format, a «PM» sign will appear indicating

• The con guration of your clock may differ

PM hours.

somewhat from that shown in the illustration.

TO SET ALARM

• «AA» size battery. This clock uses 3 pieces of

• Slide to [ALM] position, the «AL» sign will appear

battery. Please refer to the engraved battery marks

on the display. Press [HR] or [MIN] buttons to set your

inside the battery compartment for the correct

desired alarm time.

battery type.

• Slide to [ALM ON] position, the sign «(((•)))» will appear

OPERATION MANUAL

on the time display. The «Alarm» function is activated.

ENGLISH ENGLISH ENGLISH

2

ENGLISH

3

ENGLISH

4

ENGLISH

Alarm Duration: 1 minute

USING THE PROJECTOR

«COLOR HOLD» FUNCTION

• Slide to [SNOOZE] position to activate the snooze

The projector projects the current time onto a wall

• While [ALWAYS BRIGHT] is activating, by pressing

alarm.

or ceiling

[COLOR HOLD], the backlight and projection color

USING THE SNOOZE ALARM

• In a darkened room press [SNOOZE/LIGHT] button,

will be hold (color stop fading interchange) until

• Slide to [SNOOZE] position, the sign «Zz» will

the wall projection will activate for approximately 5

[COLOR HOLD] is further pressed. «Color Hold»

appear on the display. The «Snooze» ffunction is

seconds, with blue color ONLY.

function will be cancelled if [ALWAYS BRIGHT] is

activated. Once the alarm starts to ring, you can

Adjust by turning forwards or backwards the

switched off or the adapter is unplugged.

activate the snooze by pressing the [SNOOZE/LIGHT]

projector, so that the projection lens is pointed in the

1. To activate this features, open the battery

button. The alarm will stop for 5 minutes and it will start

appropriate direction.

compartment cover.

to ring again.

• Focuses image - rotate [PROJECTOR FOCUS]

2. Connect the adapter to the jack below the

To completely stop the alarm, slide the alarm switch

switch at the right side of the clock forwards or

[ALWAYS BRIGHT ON/OFF] switch. Plug the other

to the [ALM OFF] position.

backwards until the image clarity is optimized.

end into a wall outlet.

3. Slide the switch to the [ON] position.

«LOCK» FUNCTION

«ALWAYS-ON» PROJECTOR

4. Place the adapter cord through the side opening.

After you set time and alarm time, slide to the

AND LCD BACKLIGHT

This allows you to close the battery compartment cover.

[LOCK] position to protect the set time and alarm

• The clock is equipped with an «Always-On»

5. Replace the battery compartment cover.

time against unnecessary changes caused by touch of

(continuous) projection and backlight LCD feature.

buttons.

• Once [ALWAYS BRIGHT] is switched on, both wall

CARE OF YOUR CLOCK

projection and backlight will be activated continuously,

Avoid exposing your clock to extreme temperatures,

TO SELECT °C OR °F TEMPERATURE READING

in sequence of Red

Blue

Green with slow fading

water or severe shock.

• Press [°C/°F] button to choose your desired

interchange. Each period will last for about 8-14

Avoid contact with any corrosive materials such as

temperature reading.

seconds.

perfume, alcohol, or cleaning agents.

• The apparatus shall not be exposed to dripping or

USING THE BACKLIGHT

• The «Always-On» projection and backlight feature

splashing and no objects lled with liquids, such as

• You may check the time anytime in the dark by

can only be activated when the adapter is plugged into

vases, shall be placed on the apparatus.

simply pressing the [SNOOZE/LIGHT] button once.

an outlet.

The display will light up with a soft glow that lasts for a

• If «Always-On» is activating, pressing

POWER SOURCE: This unit uses three (3) «AA» batteries.

while. You can read the time easily and clearly.

[SNOOZE/LIGHT] button will not change the effect of

External AC/DC Adapter 230 V,

NOTE: Frequent use of this feature will affect battery

the wall projection and backlight.

50 Hz, 4 W.

life.

SIZE: 97 mm x 125 mm x 57 mm

ENGLISH

5

ENGLISH ENGLISH

6

ENGLISH ENGLISH

7

ENGLISH

BATTERIENWECHSEL

• Im 12-Stunden-Zeitformat erscheint am Display

• Öffnen Sie die Battteriefachabdeckung an der

das «AM»-Symbol, das die Zeit seit 0:00 bis 12:59

Rückseite des Gerätes, entfernen Sie die verbrauchten

bezeichnet.

und legen Sie die drei neuen Batterien der

• Im 12-Stunden-Zeitformat erscheint am Display

MULTIFUNKTIONALE

Polaritätsangaben entsprechend ein.

das «PM»-Symbol, das die Zeit seit 0:00 bis 12:59

FARBPROJEKTIONSUHR

Anmerkung: Beim ersten Batterienwechsel entfernen

bezeichnet.

MODELL AH-1502

Sie die Schutzfolie vom Display, um die Abbildung am

Display zu sehen.

EINSTELLUNG VON ALARMFUNKTION

BEDIENUNGSANLEITUNG

• Schieben Sie den Schalter in die [ALM]-Position, am

ANSICHT VON LINKS

EINSTELLUNG VON DATUM

Display muss das «AL»-Symbol erscheinen. Drücken

AUSSEHEN DES GERÄTES

• Schieben Sie den Schalter in die [CAL]-Position.

Sie die [HR]- oder [MIN]-Tasten, um die gewünschten

1. UHR/ALARMZEIT/KALENDER/TEMPERATUR

Drücken Sie die [MONTH]-, [DATE]- oder [YEAR]-

Einstellungen der Stunde und der Minuten für die

am LCD-Display

Tasten, um die gewünschten Einstellungen des

Alarmfunktion zu machen.

2. SNOOZE/LIGHT/ALARM STOP-Taste

Monates, Tages und Jahres einzugeben.

• Schieben Sie den Schalter in die [ALM ON]-Position,

Anmerkung: Das Datum wird automatisch eingestellt,

3. HR (Stunde)/MONTH-Taste

am Display muss das «(((•)))»-Symbol erscheinen. Die

d. h. statt des 30. Februar wird der 1. Februar, statt 31. April

4. MIN (Minute)/DATE-Taste

Alarmfunktion ist aktiviert.

wird der 1. April eingestellt.

5. CAL (Kalender)/TIME (Zeit einstellen)/ALM (Alarm

Die Alarmdauer beträgt eine Minute.

einstellen)/LOCK-Schalter

• Schieben Sie den Schalter in die [SNOOZE]-

EINSTELLUNG VON UHRZEIT

6. SNOOZE/ALM ON (Alarmfunktion ein)/ALM OFF

Position, um die Snooze-Funktion zu aktivieren.

• Schieben Sie den Schalter in die [TIME]-Position,

(Alarmfunktion aus)-Schalter

ANSICHT VON RECHTS

drücken Sie die [HR]- oder [MIN]-Tasten, um die

7. 12/24 (Stunde)/YEAR-Taste

«SNOOZE» FUNKTION

gewünschten Einstellungen der Stunde und der Minuten

8. COLOR HOLD-Taste

• Das Aussehen Ihrer Uhr kann sich vom Bild etwas

• Schieben Sie den Schalter in die [SNOOZE]-

einzugeben.

9. Fokussier-Regler

unterscheiden.

Position, dabei erscheint am Display das «Zz»-

10. Farbprojektor

• In dieser Uhr verwendet man drei (3) Batterien

Symbol. Die [SNOOZE]-Funktion ist aktiviert. Wenn

11. Wechselstromadapter

EINSTELLUNG

des Typs «AA». Beim Batterienwechsel machen Sie

der Alarm ertönt, können Sie ihn durch Drücken der

12. ALWAYS BRIGHT ON/OFF-Schalter

VON 12/24-STUNDEN-ZEITFORMAT

sich mit der innerhalb des Batteriefachs eingravierten

[SNOOZE/LIGHT]-Taste aufschieben. Der Alarm

13. ˚C/˚F-Taste

• Durch Drücken der [12/24]-Taste wird das

Information über den Typ der Batterien und über ihre

wird nun 5 Minuten lang abgeschaltet und ertönt

gewünschte Zeitformat eingestellt.

Polarität vertraut.

anschließend erneut.

1

DAS DEUTSCHEGERMAN

2

DAS DEUTSCHEGERMAN

3

DAS DEUTSCHEGERMAN

4

DAS DEUTSCHEGERMAN

• Um die Alarmfunktion zu deaktivieren, schieben Sie

und Beleuchtung werden für ca 5 Sekunden lang und

«COLOR-HOLD» FUNKTION

SCHUTZANWEISUNGEN

den Schalter in die [ALM OFF]-Position.

nur im Blau aktiviert.

• Um die Farbwechsel auszuschalten und eine Farbe

• Die Uhr niemals extremen Temperaturen, hoher

• Durch Rückwärts- oder Vorwärtsdrehen des

des Lichtstrahls des Projektors im Betriebsmodus der

Feuchtigkeit, heftigen und starken Stößen aussetzen.

«LOCK» FUNKTION

Projektors wählen Sie die für die Projektion gewünschte

Dauerprojektion und der ständigen LCD-Beleuchtung

• Das Gerät niemals der Einwirkung solcher Ätzmittel,

• Nach der Einstellung von Datum, Uhrzeit und

Richtung.

einzustellen, drücken Sie die [COLOR HOLD]-Taste.

wie Parfüme, Alkoholgetränke oder Reinigungsmittel

Alarmzeit, schieben Sie den Schalter in die [LOCK]-

• Um die Projektion zu fokussieren, drehen Sie den

Der Projektions- und Beleuchtungfarbwechsel wird

aussetzen.

Position, um die eingestellten Datum-, Uhrzeit- und

[PROJECTOR FOCUS]-Regler, bis das Projektionsbild

ausgeschaltet, und die gewählte Farbe wird eingestellt.

• Das Gerät in der Nähe von mit Flüssigkeiten

Alarmzeitwerte vom zufälligen Tastendrücken zu

scharf erscheint.

Nochmaliges Drücken der [COLOR HOLD]-Taste ngt

erfüllten Gegenständen (z. B. den Vasen) nicht stellen

schützen.

den Farbwechsel erneut an. Die «Color Hold» Funktion

lassen, um das Eindringen der Tropfen und Spritzer

DAUERPROJEKTION UND STÄNDIGE

ist nicht verfügbar, wenn der [ALWAYS BRIGHT]-

aufs Gerät zu vermeiden.

AUSWÄHLEN DER TEMPERATURNOTATION

LCD-BELEUCHTUNG

Schalter in die «Off»-Stellung geschoben oder der

• Die Uhr kann im Betriebsmodus der Dauerprojektion

Netzadapter abgeschlossen ist.

ENERGIEQUELLE: Drei (3) Batterien des Typs «AA».

• Drücken Sie die [°C/°F]-Taste, um die

und der ständigen LCD-Beleuchtung funktionieren.

Der Wechselstromadapter 230 V,

Temperaturnotation auszuwählen (°С

• Wenn der [ALWAYS BRIGHT]-Schalter sich in der

1. Um den Betriebsmodus der Dauerprojektion

50 Hz, 4 W.

Celsiustemperatur, °F – Fahrenheitstemperatur).

«On»-Stellung be ndet, arbeiten die Beleuchtung und

einzuschalten, schieben Sie das Batteriefach auf.

Projektion ständig, dabei wird die Farbe sich allmählich

2. Schließen Sie den Adapter an die sich unter dem

ABMESSUNGEN: 97 mm x 125 mm x 57 mm

DISPLAYBELEUCHTUNG

in der Reihenfolge Rot

Blau

Grün verändern. Die

[ALWAYS BRIGHT ON/OFF]-Schalter be ndende

• Um die Zeit in der Dunkelheit abzulesen, drücken

Dauer einer Veränderung beträgt ca 8-14 Sekunden.

Buchse an.

Sie die [SNOOZE/LIGHT]-Taste.

• Der Betriebsmodus der Dauerprojektion und der

3. Schieben Sie den [ALWAYS BRIGHT ON/OFF]-

Anmerkung: Häu ge Benutzung dieser Taste verkürzt die

Lebensdauer der Batterien.

ständigen LCD-Beleuchtung ist nur dann möglich,

Schalter in die «On»-Stellung.

wenn der Netzadapter am Gerät angeschlossen ist.

4. Legen Sie die Adapternetzschnur in die

• Das Drücken der [SNOOZE/LIGHT]-Taste im

Ausschweifung auf der Rückseite. Hierdurch können

DER EINSATZ DES PROJEKTORS

Betriebsmodus der Dauerprojektion und der ständigen

Sie das Batteriefach schließen.

Der Projektor projiziert die aktuelle Farbzeitanzeige

LCD-Beleuchtung verursacht keine Veränderungen in

5. Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs

an die Wand oder die Decke.

Arbeit des Projektors und der Beleuchtung.

wieder an.

• Um die Zeit in der Dunkelheit abzulesen, drücken

Sie die [SNOOZE/LIGHT]-Taste, und an der Wand oder

der Decke erscheint ein Projektionsbild. Die Projektion

5

DAS DEUTSCHEGERMAN

6

DAS DEUTSCHEGERMAN

7

DAS DEUTSCHEGERMAN

8

DAS DEUTSCHEGERMAN

ЗАМЕНА ИСТОЧНИКОВ ПИТАНИЯ

В 12-ти часовом формате отображения времени,

Откройте отсек элементов питания на задней

на дисплее появится символ «AM», обозначающий

стороне прибора, извлеките старые и вставьте

время в периоде с 00:00

до 12:59.

МНОГОФУКЦИОНАЛЬНЫЕ

три (3) новых элемента питания типа «АА» в

В 12-ти часовом формате отображения времени,

соответствии с указанной полярностью «+» и «-».

на дисплее появится символ «PM», обозначающий

ЧАСЫ

Примечание: При первой установке батареек

время в периоде с 13:00 до 23:59.

С ЦВЕТНЫМ ПРОЕКТОРОМ

снимите защитную пленку с LCD дисплея, чтобы видеть

Модель AH-1502

изображение на дисплее.

УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА

Переместите переключатель в позицию [ALM],

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВИД СЛЕВА

УСТАНОВКА ДАТЫ

на дисплее появиться символ «AL». Нажмите

Переместите переключатель в позицию [CAL].

кнопки [HR] или [MIN], чтобы установить желаемые

ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА

Нажмите кнопки [MONTH], [DATE] или [YEAR],

значения часа и минут для будильника.

1. ВРЕМЯ/БУДИЛЬНИК/КАЛЕНДАРЬ/ТЕМПЕРА-

чтобы установить желаемые значения месяца,

Переместите переключатель в позицию

ТУРА на LCD дисплее

числа и года соответственно.

[ALM ON], на дисплее появится

символ «(((•)))».

2. SNOOZE/LIGHT/ALARM STOP кнопка

Примечание: Дата устанавливается автоматически,

Будильник включен.

3. HR (Hour)/MONTH кнопка

т.е. вместо 30-го февраля будет установлено 1-ое

Продолжительность звукового сигнала – 1

4. MIN (Minute)/DATE кнопка

февраля, вместо 31-го апреля – 1-ое апреля.

минута

5. CAL (Calendar)/TIME (Time Set)/ALM (Alarm Set)/

Переместите переключатель в позицию

LOCK переключатель

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ

[SNOOZE], чтобы включить функцию отсроченного

6. SNOOZE/ALM ON (Alarm On)/ALM OFF (Alarm

Переместите переключатель в позицию [TIME],

звонка.

Off) переключатель

ВИД СПРАВА

нажмите кнопки [HR] или [MIN], чтобы установить

7. 12/24 (Hour)/YEAR кнопка

желаемые значения часа и минут соответственно.

8. COLOR HOLD кнопка

Внешний вид Ваших часов может несколько

ФУНКЦИЯ ОТСРОЧЕННОГО ЗВОНКА

9. Регулятор фокусировки проектора

отличаться от рисунка.

Переместите переключатель в позицию

10. Цветной проектор

В этих часах используются три (3) элемента

УСТАНОВКА 12-ТИ / 24-Х ЧАСОВОГО ФОРМАТА

[SNOOZE], на дисплее появится символ «Zz».

11. Внешний адаптер переменного тока

питания типа «AA». При замене батареек озна-

ОТОБРАЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ

Функция отсроченного звонка включена. Когда

12. ALWAYS BRIGHT ON/OFF переключатель

комьтесь с выгравированной внутри отсека инфор-

Нажатием кнопки [12/24] устанавливается

будильник начинает звонить, Вы можете отложить

13.

о

C/

о

F кнопка

мацией о типе элементов питания и их полярности.

желаемый формат отображения времени.

звонок, нажав кнопку [SNOOZE/LIGHT]. Будильник

RUSSIAN

1

РУССКИЙ

RUSSIAN

РУССКИЙ

RUSSIAN

РУССКИЙ

RUSSIAN

432

РУССКИЙ

перестанет звонить и зазвонит снова через 5

СИНИМ цветом, на стене или потолке появится

ФУНКЦИЯ «COLOR HOLD»

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

минут.

СИНЕЕ световое отображение. Подсветка и

Чтобы прекратить смену цветов

и установить

Не подвергайте часы действию чрезмерно

Для того, чтобы отключить будильник,

проекция будут активны около 5 секунд и ТОЛЬКО

один цвет светового луча проектора и подсветки

высоких или низких температур, высокой влажности,

переместите переключатель в позицию [ALM OFF].

в СИНЕМ цвете.

в режиме постоянной работы проектора и LCD

а также резких и сильных ударов.

Поворачивая проектор вперед и назад, выберите

подсветки нажмите кнопку [COLOR HOLD].

Избегайте контакта прибора с едкими веществами

ФУНКЦИЯ «LOCK»

удобное

для проекции направление.

Цвета подсветки и проектора перестанут сменять

такими, как парфюмерия, алкогольные напитки или

После установки даты, времени и значений

Для фокусировки изображения поворачивайте

друг друга, и остановятся на выбранном цвете.

чистящие средства.

будильника переместите переключатель в позицию

регулятор [PROJECTOR FOCUS] до тех пор, пока

Цвет установлен. Повторное нажатие кнопки

Не ставьте на небезопасном от часов расстоянии

[LOCK], чтобы защитить установку даты, времени

чёткость изображения не будет оптимальной.

[COLOR HOLD] возобновит смену цвета. Функция

объекты, наполненные жидкостью, например: вазы,

и значений будильника от изменений вследствие

«Color Hold» не будет работать, если переключатель

чтобы предотвратить попадания на прибор капель

случайного нажатия кнопок.

РЕЖИМ ПОСТОЯННОЙ РАБОТЫ ПРОЕКТОРА

[ALWAYS BRIGHT] перемещён в позицию «off» или

и брызг.

И LCD ПОДСВЕТКИ

если не подключён адаптер.

Часы могут функционировать в режиме

ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ: Три (3) элемента питания

ВЫБОР ШКАЛЫ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ

постоянной работы проектора и LCD подсветки.

1. Чтобы активизировать режим постоянной

типа «AA».

Нажмите кнопку [°C/°F], чтобы выбрать шкалу

работы проектора, откройте отсек элементов

Адаптер переменного

измерения

температурыСпо Цельсию, °F – по

Когда переключатель [ALWAYS BRIGHT]

питания.

тока 230 В, 50 Гц, 4 Вт.

Фаренгейту).

включен (позиция «on»), подсветка и проекция

изображения будут работать постоянно, постепенно

2. Присоедините адаптер в разъем, находящийся

переходя из цвета в цвет в последовательности

под переключателем [ALWAYS BRIGHT ON/OFF].

РАЗМЕР: 97 мм x 125 мм x 57 мм

ПОДСВЕТКА ДИСПЛЕЯ

от красного

к синему

и зелёному.

Вставьте вилку адаптера в розетку.

Чтобы определить время в темноте, нажмите

Продолжительность одного переходаоколо 8-14

3. Переместите переключатель

кнопку [SNOOZE/LIGHT].

секунд.

[ALWAYS BRIGHT ON/OFF] в позицию «on».

Примечание: Частое использование этой кнопки

Режим постоянной работы проектора и LCD

4. Вложите шнур адаптера в вырез на боковой

снижает срок работы элементов питания.

подсветки возможен только при питании часов от

панели. Это позволит Вам закрыть отсек элементов

сети через внешний адаптер переменного тока.

питания.

5. Закройте отсек элементов питания крышкой.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА

В режиме постоянной работы проектора и

Проектор проецирует на стену или потолок

LCD подсветки нажатие кнопки [SNOOZE/LIGHT]

цветное световое отображение времени.

не приведёт к изменениям в работе проектора и

Для определения времени в темноте нажмите

подсветки.

[SNOOZE/LIGHT], активизируется подсветка

RUSSIAN

5

РУССКИЙ

RUSSIAN

67

РУССКИЙ

RUSSIAN

РУССКИЙ

RUSSIAN

8

РУССКИЙ

ЗАМІНА ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ

За 12-ти годинного формату відтворення часу,

Відкрийте відсік елементів живлення на задньому

на дисплеї зявиться позначка «AM» на позначення

боці пристрою, вийміть старі та вставте три (3) нових

часового періоду з

00:00 до 12:59.

БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНИЙ

елементи живлення типу «АА» згідно з вказаною

За 12-ти годинного формату відтворення часу,

полярністю «+» та «-».

на дисплеї зявиться позначка «PM» на позначення

ГОДИННИК З КОЛЬОРОВИМ

Примітка: При першому установленні батарейок

часового періоду з 13:00 до 23:59.

зніміть захисну плівку з LCD дисплея, щоб мати

ПРОЕКТОРОМ

можливість бачити зображення на дисплеї.

Модель AH-1502

УСТАНОВЛЕННЯ БУДИЛЬНИКА

Перемістіть перемикач в позицію [ALM], на

ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ЛІВИЙ БІК

УСТАНОВЛЕННЯ ДАТИ

дисплеї зявиться позначка «AL». Натисніть кнопки

Перемістіть перемикач в позицію [CAL]

.

[HR] або [MIN], щоб установити потрібні значення

ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД ПРИСТРОЮ

Натисніть кнопки [MONTH], [DATE] або [YEAR],

годин та хвилин для будильника.

1. ЧАС/БУДИЛЬНИК/КАЛЕНДАР/ТЕМПЕРАТУРА

щоб установити потрібні значення місяця, числа та

Перемістіть перемикач в позицію [ALM ON],

на LCD дисплеї

року відповідно.

на дисплеї зявиться позначка «(((•)))». Будильник

2. SNOOZE/LIGHT/ALARM STOP кнопка

Примітка: Дата встановлюється автоматично, тобто

увімкнено.

3. HR (Hour)/MONTH кнопка

замість 30-го лютого буде встановлено 1-е лютого,

Тривалість звукового сигналу – 1 хвилина.

4. MIN (Minute)/DATE кнопка

замість 31-го квітня – 1-е квітня.

Перемістіть перемикач в позицію [SNOOZE],

5. CAL (Calendar)/TIME (Time Set)/ALM (Alarm Set)/

щоб увімкнути функцію відстроченого дзвінка.

LOCK перемикач

УСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ

6. SNOOZE/ALM ON (Alarm On)/ALM OFF (Alarm

ПРАВИЙ БІК

Перемістіть перемикач в позицію [TIME],

ФУНКЦІЯ ВІДСТРОЧЕНОГО ДЗВІНКА

Off) перемикач

натисніть кнопки [HR] або [MIN], щоб установити

Перемістіть перемикач в позицію [SNOOZE],

7. 12/24 (Hour)/YEAR кнопка

Зовнішній вигляд Вашого годинника може бути

потрібні значення годин та хвилин відповідно.

на дисплеї зявиться позначка «Zz». Функцію

8. COLOR HOLD кнопка

трохи відмінним від малюнка.

відстроченого дзвінка ввімкнено. Коли будильник

9. Регулятор фокусування проектора

У цьому годиннику використовуються три (3)

задзвенить, Ви можете відкласти дзвінок,

10. Кольоровий проектор

елементи живлення типу «AA». При заміні батарейок

УСТАНОВЛЕННЯ 12-ТИ / 24-Х ГОДИННОГО

натиснувши кнопку [SNOOZE/LIGHT]. Звуковий

11. Зовнішній адаптер перемінного струму

ознайомтеся з вигравіруваною всередині відсіку

ФОРМАТУ ВІДТВОРЕННЯ ЧАСУ

сигнал

припиниться та поновиться через 5 хвилин.

12. ALWAYS BRIGHT ON/OFF перемикач

Натисканням кнопки [12/24] встановлюється

о

інформацією про тип елементів живлення та їхню

Для того, щоб вимкнути будильник, перемістіть

13.

C/

о

F кнопка

полярність.

потрібний формат відтворення часу.

перемикач в позицію [ALM OFF].

UKRAINIAN

1234

УКРАЇНСЬКА

UKRAINIAN

УКРАЇНСЬКА

UKRAINIAN

УКРАЇНСЬКА

UKRAINIAN

УКРАЇНСЬКА

ФУНКЦІЯ «LOCK»

Повертаючи проектор вперед

та назад, оберіть

підсвічування в режимі постійної роботи проектора

Не ставте на небезпечній від годинника відстані

Після встановлення дати, часу та значень

зручний для проекції напрямок.

натисніть кнопку [COLOR HOLD]. Зміна кольорів

обєкти, наповнені рідиною, наприклад: вази, щоб

будильника Перемістіть перемикач в позицію

Для фокусування зображення повертайте

проектора та підсвічування зупиниться на обраному

попередити потрапляння на

пристрій крапель та

[LOCK], щоб захистити налаштування дати, часу

регулятор [PROJECTOR FOCUS] доти, доки чіткість

кольорі. Колір встановлено. Повторне натискання

бризок.

та значень будильника від небажаних змін через

зображення не стане оптимальною.

кнопки [COLOR HOLD] поновить перехід кольорів.

помилкове натиснення кнопок.

Функція «Color Hold» не буде працювати, якщо

ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ: Три (3) елементи жив-

РЕЖИМ ПОСТІЙННОЇ РОБОТИ ПРОЕКТОРА ТА

перемикач [ALWAYS BRIGHT] переміщений у

лення типу «AA».

ВИБІР ШКАЛИ ВИМІРЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ

LCD ПІДСВІЧУВАННЯ

позицію «off» або якщо адаптер не підключений.

Адаптер перемінного

Натисніть кнопку [°C/°F]

, щоб вибрати шкалу

Годинник може функціонувати в режимі постійної

струму 230 В, 50 Гц,

вимірювання температуриСза Цельсієм, °F – за

роботи проектора та LCD підсвічування.

1.

Щоб активізувати режим постійної роботи

4 Вт.

Фаренгейтом).

Коли перемикач [ALWAYS BRIGHT] увімкнено

проектора, відкрийте відсік елементів живлення.

(позиція «on»), підсвічування та проекція зображення

2. Приєднайте адаптер до плоту під перемикачем

РОЗМІР: 97 мм x 125 мм x 57 мм

ПІДСВІЧУВАННЯ ДИСПЛЕЮ

працюватимуть постійно, поступово змінюючи

[ALWAYS BRIGHT ON/OFF]. Вставте вилку адаптера

кольори в порядку від червоного

Щоб визначити час у темряві, натисніть кнопку

до синього

в розетку.

[SNOOZE/LIGHT].

та зеленого. Тривалість однієї зміниблизько 8-14

3. Перемістіть перемикач

Примітка: Часте користування цією кнопкою зменшує

секунд.

[ALWAYS BRIGHT ON/OFF] в позицію «on».

строк роботи елементів живлення.

Режим постійної роботи проектора та LCD

4. Дріт адаптера вкладіть у виріз на боковій

підсвічування можливий лише тоді, коли годинник

панелі. Це дозволить Вам закрити відсік елементів

живиться від мережі через зовнішній адаптер

живлення.

КОРИСТУВАННЯ ПРОЕКТОРОМ

перемінного струму.

5. Закрийте відсік елементів живлення кришкою.

Проектор передає на стіну чи стелю кольорове

За режиму постійної роботи проектора та LCD

світлове зображення часу.

підсвічування натискання кнопки [SNOOZE/LIGHT]

КОРИСНІ ПОРАДИ

Для визначення часу в темряві натисніть

не матиме жодних наслідків для роботи проектора

Не піддавайте годинник дії надмірно високої

[SNOOZE/LIGHT], підсвічування дисплею буде

та підсвічування.

чи низької температури, високій вологості, а також

активовано СИНІМ кольором, а на стіні чи стелі

різким та сильним ударам.

зявиться СИНЄ світлове зображення. Підсвічування

Уникайте контакту пристрою з їдкими речовинами

та проекція лишаються активними близько 5 секунд

ФУНКЦІЯ «COLOR HOLD»

такими, як парфумерія, алкогольні напої або засоби

та ЛИШЕ в СИНЬОМУ кольорі.

Щоб припинити зміну кольорів та встановити

для чищення.

один колір світлового променю проектора та

UKRAINIAN

5

УКРАЇНСЬКА

UKRAINIAN

678

УКРАЇНСЬКА

UKRAINIAN

УКРАЇНСЬКА

UKRAINIAN

УКРАЇНСЬКА

Аннотации для Часов Настольных Assistant AH-1502 в формате PDF