Assistant AH-1502: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Часам Настольным Assistant AH-1502
BATTERY INSTALLATION
LOCATIONS OF CONTROL
• Slide and open the battery compartment on the rear
1. TIME/ALARM/CALENDAR/TEMPERATURE LCD
of the unit and insert three (3) «AA» batteries following
MULTIFUNCTUIONAL CLOCK
Display
the polarity diagram.
2. SNOOZE/LIGHT/ALARM STOP button
NOTE: remove the clear fi lm label over the LCD panel,
WITH COLOR PROJECTOR
3. HR (Hour)/MONTH Button
so LCD panel is visible.
Model AH-1502
4. MIN (Minute)/DATE Button
TO SET CALENDAR
5. CAL (Calendar)/TIME (Time Set)/ALM (Alarm Set)/
• Slide to [CAL]. Press [MONTH], [DATE] or [YEAR]
LOCK Switch
buttons to set your desired calendar.
6. SNOOZE/ALM ON (Alarm On)/ALM OFF (Alarm
NOTE: Incorrect calendar will be automatically adjusted
Off) Switch
i.e. February 30 will be adjusted to February 1, April 31 will
7. 12/24 (Hour)/YEAR Button
be adjusted to April 1.
8. COLOR HOLD Button
TO SET TIME
9. Projector Focus
• Slide to [TIME], press [HR] or [MIN] buttons to set
10. Color Projector
your desired time.
11. External AC/DC Adapter
12HR / 24HR INTERNATIONAL TIME DISPLAY
12. ALWAYS BRIGHT ON/OFF Switch
• Simply press the [12/24] button to choose your
13.
o
C/
o
F Button
desired format.
• In 12 hour format, a «AM» sign will appear indicating
AM hours.
• In 12 hour format, a «PM» sign will appear indicating
• The confi guration of your clock may differ
PM hours.
somewhat from that shown in the illustration.
TO SET ALARM
• «AA» size battery. This clock uses 3 pieces of
• Slide to [ALM] position, the «AL» sign will appear
battery. Please refer to the engraved battery marks
on the display. Press [HR] or [MIN] buttons to set your
inside the battery compartment for the correct
desired alarm time.
battery type.
• Slide to [ALM ON] position, the sign «(((•)))» will appear
OPERATION MANUAL
on the time display. The «Alarm» function is activated.
ENGLISH ENGLISH ENGLISH
2
ENGLISH
3
ENGLISH
4
ENGLISH
Alarm Duration: 1 minute
USING THE PROJECTOR
«COLOR HOLD» FUNCTION
• Slide to [SNOOZE] position to activate the snooze
The projector projects the current time onto a wall
• While [ALWAYS BRIGHT] is activating, by pressing
alarm.
or ceiling
[COLOR HOLD], the backlight and projection color
USING THE SNOOZE ALARM
• In a darkened room press [SNOOZE/LIGHT] button,
will be hold (color stop fading interchange) until
• Slide to [SNOOZE] position, the sign «Zz» will
the wall projection will activate for approximately 5
[COLOR HOLD] is further pressed. «Color Hold»
appear on the display. The «Snooze» ffunction is
seconds, with blue color ONLY.
function will be cancelled if [ALWAYS BRIGHT] is
activated. Once the alarm starts to ring, you can
• Adjust by turning forwards or backwards the
switched off or the adapter is unplugged.
activate the snooze by pressing the [SNOOZE/LIGHT]
projector, so that the projection lens is pointed in the
1. To activate this features, open the battery
button. The alarm will stop for 5 minutes and it will start
appropriate direction.
compartment cover.
to ring again.
• Focuses image - rotate [PROJECTOR FOCUS]
2. Connect the adapter to the jack below the
To completely stop the alarm, slide the alarm switch
switch at the right side of the clock forwards or
[ALWAYS BRIGHT ON/OFF] switch. Plug the other
to the [ALM OFF] position.
backwards until the image clarity is optimized.
end into a wall outlet.
3. Slide the switch to the [ON] position.
«LOCK» FUNCTION
«ALWAYS-ON» PROJECTOR
4. Place the adapter cord through the side opening.
• After you set time and alarm time, slide to the
AND LCD BACKLIGHT
This allows you to close the battery compartment cover.
[LOCK] position to protect the set time and alarm
• The clock is equipped with an «Always-On»
5. Replace the battery compartment cover.
time against unnecessary changes caused by touch of
(continuous) projection and backlight LCD feature.
buttons.
• Once [ALWAYS BRIGHT] is switched on, both wall
CARE OF YOUR CLOCK
projection and backlight will be activated continuously,
• Avoid exposing your clock to extreme temperatures,
TO SELECT °C OR °F TEMPERATURE READING
in sequence of Red
→
Blue
→
Green with slow fading
water or severe shock.
• Press [°C/°F] button to choose your desired
interchange. Each period will last for about 8-14
• Avoid contact with any corrosive materials such as
temperature reading.
seconds.
perfume, alcohol, or cleaning agents.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or
USING THE BACKLIGHT
• The «Always-On» projection and backlight feature
splashing and no objects fi lled with liquids, such as
• You may check the time anytime in the dark by
can only be activated when the adapter is plugged into
vases, shall be placed on the apparatus.
simply pressing the [SNOOZE/LIGHT] button once.
an outlet.
The display will light up with a soft glow that lasts for a
• If «Always-On» is activating, pressing
POWER SOURCE: This unit uses three (3) «AA» batteries.
while. You can read the time easily and clearly.
[SNOOZE/LIGHT] button will not change the effect of
External AC/DC Adapter 230 V,
NOTE: Frequent use of this feature will affect battery
the wall projection and backlight.
50 Hz, 4 W.
life.
SIZE: 97 mm x 125 mm x 57 mm
ENGLISH
5
ENGLISH ENGLISH
6
ENGLISH ENGLISH
7
ENGLISH
BATTERIENWECHSEL
• Im 12-Stunden-Zeitformat erscheint am Display
• Öffnen Sie die Battteriefachabdeckung an der
das «AM»-Symbol, das die Zeit seit 0:00 bis 12:59
Rückseite des Gerätes, entfernen Sie die verbrauchten
bezeichnet.
und legen Sie die drei neuen Batterien der
• Im 12-Stunden-Zeitformat erscheint am Display
MULTIFUNKTIONALE
Polaritätsangaben entsprechend ein.
das «PM»-Symbol, das die Zeit seit 0:00 bis 12:59
FARBPROJEKTIONSUHR
Anmerkung: Beim ersten Batterienwechsel entfernen
bezeichnet.
MODELL AH-1502
Sie die Schutzfolie vom Display, um die Abbildung am
Display zu sehen.
EINSTELLUNG VON ALARMFUNKTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Schieben Sie den Schalter in die [ALM]-Position, am
ANSICHT VON LINKS
EINSTELLUNG VON DATUM
Display muss das «AL»-Symbol erscheinen. Drücken
AUSSEHEN DES GERÄTES
• Schieben Sie den Schalter in die [CAL]-Position.
Sie die [HR]- oder [MIN]-Tasten, um die gewünschten
1. UHR/ALARMZEIT/KALENDER/TEMPERATUR
Drücken Sie die [MONTH]-, [DATE]- oder [YEAR]-
Einstellungen der Stunde und der Minuten für die
am LCD-Display
Tasten, um die gewünschten Einstellungen des
Alarmfunktion zu machen.
2. SNOOZE/LIGHT/ALARM STOP-Taste
Monates, Tages und Jahres einzugeben.
• Schieben Sie den Schalter in die [ALM ON]-Position,
Anmerkung: Das Datum wird automatisch eingestellt,
3. HR (Stunde)/MONTH-Taste
am Display muss das «(((•)))»-Symbol erscheinen. Die
d. h. statt des 30. Februar wird der 1. Februar, statt 31. April
4. MIN (Minute)/DATE-Taste
Alarmfunktion ist aktiviert.
wird der 1. April eingestellt.
5. CAL (Kalender)/TIME (Zeit einstellen)/ALM (Alarm
Die Alarmdauer beträgt eine Minute.
einstellen)/LOCK-Schalter
• Schieben Sie den Schalter in die [SNOOZE]-
EINSTELLUNG VON UHRZEIT
6. SNOOZE/ALM ON (Alarmfunktion ein)/ALM OFF
Position, um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
• Schieben Sie den Schalter in die [TIME]-Position,
(Alarmfunktion aus)-Schalter
ANSICHT VON RECHTS
drücken Sie die [HR]- oder [MIN]-Tasten, um die
7. 12/24 (Stunde)/YEAR-Taste
«SNOOZE» FUNKTION
gewünschten Einstellungen der Stunde und der Minuten
8. COLOR HOLD-Taste
• Das Aussehen Ihrer Uhr kann sich vom Bild etwas
• Schieben Sie den Schalter in die [SNOOZE]-
einzugeben.
9. Fokussier-Regler
unterscheiden.
Position, dabei erscheint am Display das «Zz»-
10. Farbprojektor
• In dieser Uhr verwendet man drei (3) Batterien
Symbol. Die [SNOOZE]-Funktion ist aktiviert. Wenn
11. Wechselstromadapter
EINSTELLUNG
des Typs «AA». Beim Batterienwechsel machen Sie
der Alarm ertönt, können Sie ihn durch Drücken der
12. ALWAYS BRIGHT ON/OFF-Schalter
VON 12/24-STUNDEN-ZEITFORMAT
sich mit der innerhalb des Batteriefachs eingravierten
[SNOOZE/LIGHT]-Taste aufschieben. Der Alarm
13. ˚C/˚F-Taste
• Durch Drücken der [12/24]-Taste wird das
Information über den Typ der Batterien und über ihre
wird nun 5 Minuten lang abgeschaltet und ertönt
gewünschte Zeitformat eingestellt.
Polarität vertraut.
anschließend erneut.
1
DAS DEUTSCHEGERMAN
2
DAS DEUTSCHEGERMAN
3
DAS DEUTSCHEGERMAN
4
DAS DEUTSCHEGERMAN
• Um die Alarmfunktion zu deaktivieren, schieben Sie
und Beleuchtung werden für ca 5 Sekunden lang und
«COLOR-HOLD» FUNKTION
SCHUTZANWEISUNGEN
den Schalter in die [ALM OFF]-Position.
nur im Blau aktiviert.
• Um die Farbwechsel auszuschalten und eine Farbe
• Die Uhr niemals extremen Temperaturen, hoher
• Durch Rückwärts- oder Vorwärtsdrehen des
des Lichtstrahls des Projektors im Betriebsmodus der
Feuchtigkeit, heftigen und starken Stößen aussetzen.
«LOCK» FUNKTION
Projektors wählen Sie die für die Projektion gewünschte
Dauerprojektion und der ständigen LCD-Beleuchtung
• Das Gerät niemals der Einwirkung solcher Ätzmittel,
• Nach der Einstellung von Datum, Uhrzeit und
Richtung.
einzustellen, drücken Sie die [COLOR HOLD]-Taste.
wie Parfüme, Alkoholgetränke oder Reinigungsmittel
Alarmzeit, schieben Sie den Schalter in die [LOCK]-
• Um die Projektion zu fokussieren, drehen Sie den
Der Projektions- und Beleuchtungfarbwechsel wird
aussetzen.
Position, um die eingestellten Datum-, Uhrzeit- und
[PROJECTOR FOCUS]-Regler, bis das Projektionsbild
ausgeschaltet, und die gewählte Farbe wird eingestellt.
• Das Gerät in der Nähe von mit Flüssigkeiten
Alarmzeitwerte vom zufälligen Tastendrücken zu
scharf erscheint.
Nochmaliges Drücken der [COLOR HOLD]-Taste fi ngt
erfüllten Gegenständen (z. B. den Vasen) nicht stellen
schützen.
den Farbwechsel erneut an. Die «Color Hold» Funktion
lassen, um das Eindringen der Tropfen und Spritzer
DAUERPROJEKTION UND STÄNDIGE
ist nicht verfügbar, wenn der [ALWAYS BRIGHT]-
aufs Gerät zu vermeiden.
AUSWÄHLEN DER TEMPERATURNOTATION
LCD-BELEUCHTUNG
Schalter in die «Off»-Stellung geschoben oder der
• Die Uhr kann im Betriebsmodus der Dauerprojektion
Netzadapter abgeschlossen ist.
ENERGIEQUELLE: Drei (3) Batterien des Typs «AA».
• Drücken Sie die [°C/°F]-Taste, um die
und der ständigen LCD-Beleuchtung funktionieren.
Der Wechselstromadapter 230 V,
Temperaturnotation auszuwählen (°С –
• Wenn der [ALWAYS BRIGHT]-Schalter sich in der
1. Um den Betriebsmodus der Dauerprojektion
50 Hz, 4 W.
Celsiustemperatur, °F – Fahrenheitstemperatur).
«On»-Stellung befi ndet, arbeiten die Beleuchtung und
einzuschalten, schieben Sie das Batteriefach auf.
Projektion ständig, dabei wird die Farbe sich allmählich
2. Schließen Sie den Adapter an die sich unter dem
ABMESSUNGEN: 97 mm x 125 mm x 57 mm
DISPLAYBELEUCHTUNG
in der Reihenfolge Rot
→
Blau
→
Grün verändern. Die
[ALWAYS BRIGHT ON/OFF]-Schalter befi ndende
• Um die Zeit in der Dunkelheit abzulesen, drücken
Dauer einer Veränderung beträgt ca 8-14 Sekunden.
Buchse an.
Sie die [SNOOZE/LIGHT]-Taste.
• Der Betriebsmodus der Dauerprojektion und der
3. Schieben Sie den [ALWAYS BRIGHT ON/OFF]-
Anmerkung: Häufi ge Benutzung dieser Taste verkürzt die
Lebensdauer der Batterien.
ständigen LCD-Beleuchtung ist nur dann möglich,
Schalter in die «On»-Stellung.
wenn der Netzadapter am Gerät angeschlossen ist.
4. Legen Sie die Adapternetzschnur in die
• Das Drücken der [SNOOZE/LIGHT]-Taste im
Ausschweifung auf der Rückseite. Hierdurch können
DER EINSATZ DES PROJEKTORS
Betriebsmodus der Dauerprojektion und der ständigen
Sie das Batteriefach schließen.
Der Projektor projiziert die aktuelle Farbzeitanzeige
LCD-Beleuchtung verursacht keine Veränderungen in
5. Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs
an die Wand oder die Decke.
Arbeit des Projektors und der Beleuchtung.
wieder an.
• Um die Zeit in der Dunkelheit abzulesen, drücken
Sie die [SNOOZE/LIGHT]-Taste, und an der Wand oder
der Decke erscheint ein Projektionsbild. Die Projektion
5
DAS DEUTSCHEGERMAN
6
DAS DEUTSCHEGERMAN
7
DAS DEUTSCHEGERMAN
8
DAS DEUTSCHEGERMAN
ЗАМЕНА ИСТОЧНИКОВ ПИТАНИЯ
• В 12-ти часовом формате отображения времени,
• Откройте отсек элементов питания на задней
на дисплее появится символ «AM», обозначающий
стороне прибора, извлеките старые и вставьте
время в периоде с 00:00
до 12:59.
МНОГОФУКЦИОНАЛЬНЫЕ
три (3) новых элемента питания типа «АА» в
• В 12-ти часовом формате отображения времени,
соответствии с указанной полярностью «+» и «-».
на дисплее появится символ «PM», обозначающий
ЧАСЫ
Примечание: При первой установке батареек
время в периоде с 13:00 до 23:59.
С ЦВЕТНЫМ ПРОЕКТОРОМ
снимите защитную пленку с LCD дисплея, чтобы видеть
Модель AH-1502
изображение на дисплее.
УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
• Переместите переключатель в позицию [ALM],
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВИД СЛЕВА
УСТАНОВКА ДАТЫ
на дисплее появиться символ «AL». Нажмите
• Переместите переключатель в позицию [CAL].
кнопки [HR] или [MIN], чтобы установить желаемые
ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА
Нажмите кнопки [MONTH], [DATE] или [YEAR],
значения часа и минут для будильника.
1. ВРЕМЯ/БУДИЛЬНИК/КАЛЕНДАРЬ/ТЕМПЕРА-
чтобы установить желаемые значения месяца,
• Переместите переключатель в позицию
ТУРА на LCD дисплее
числа и года соответственно.
[ALM ON], на дисплее появится
символ «(((•)))».
2. SNOOZE/LIGHT/ALARM STOP кнопка
Примечание: Дата устанавливается автоматически,
Будильник включен.
3. HR (Hour)/MONTH кнопка
т.е. вместо 30-го февраля будет установлено 1-ое
Продолжительность звукового сигнала – 1
4. MIN (Minute)/DATE кнопка
февраля, вместо 31-го апреля – 1-ое апреля.
минута
5. CAL (Calendar)/TIME (Time Set)/ALM (Alarm Set)/
• Переместите переключатель в позицию
LOCK переключатель
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
[SNOOZE], чтобы включить функцию отсроченного
6. SNOOZE/ALM ON (Alarm On)/ALM OFF (Alarm
• Переместите переключатель в позицию [TIME],
звонка.
Off) переключатель
ВИД СПРАВА
нажмите кнопки [HR] или [MIN], чтобы установить
7. 12/24 (Hour)/YEAR кнопка
желаемые значения часа и минут соответственно.
8. COLOR HOLD кнопка
• Внешний вид Ваших часов может несколько
ФУНКЦИЯ ОТСРОЧЕННОГО ЗВОНКА
9. Регулятор фокусировки проектора
отличаться от рисунка.
• Переместите переключатель в позицию
10. Цветной проектор
• В этих часах используются три (3) элемента
УСТАНОВКА 12-ТИ / 24-Х ЧАСОВОГО ФОРМАТА
[SNOOZE], на дисплее появится символ «Zz».
11. Внешний адаптер переменного тока
питания типа «AA». При замене батареек озна-
ОТОБРАЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ
Функция отсроченного звонка включена. Когда
12. ALWAYS BRIGHT ON/OFF переключатель
комьтесь с выгравированной внутри отсека инфор-
• Нажатием кнопки [12/24] устанавливается
будильник начинает звонить, Вы можете отложить
13.
о
C/
о
F кнопка
мацией о типе элементов питания и их полярности.
желаемый формат отображения времени.
звонок, нажав кнопку [SNOOZE/LIGHT]. Будильник
RUSSIAN
1
РУССКИЙ
RUSSIAN
РУССКИЙ
RUSSIAN
РУССКИЙ
RUSSIAN
432
РУССКИЙ
перестанет звонить и зазвонит снова через 5
СИНИМ цветом, на стене или потолке появится
ФУНКЦИЯ «COLOR HOLD»
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
минут.
СИНЕЕ световое отображение. Подсветка и
• Чтобы прекратить смену цветов
и установить
• Не подвергайте часы действию чрезмерно
• Для того, чтобы отключить будильник,
проекция будут активны около 5 секунд и ТОЛЬКО
один цвет светового луча проектора и подсветки
высоких или низких температур, высокой влажности,
переместите переключатель в позицию [ALM OFF].
в СИНЕМ цвете.
в режиме постоянной работы проектора и LCD
а также резких и сильных ударов.
• Поворачивая проектор вперед и назад, выберите
подсветки нажмите кнопку [COLOR HOLD].
• Избегайте контакта прибора с едкими веществами
ФУНКЦИЯ «LOCK»
удобное
для проекции направление.
Цвета подсветки и проектора перестанут сменять
такими, как парфюмерия, алкогольные напитки или
• После установки даты, времени и значений
• Для фокусировки изображения поворачивайте
друг друга, и остановятся на выбранном цвете.
чистящие средства.
будильника переместите переключатель в позицию
регулятор [PROJECTOR FOCUS] до тех пор, пока
Цвет установлен. Повторное нажатие кнопки
• Не ставьте на небезопасном от часов расстоянии
[LOCK], чтобы защитить установку даты, времени
чёткость изображения не будет оптимальной.
[COLOR HOLD] возобновит смену цвета. Функция
объекты, наполненные жидкостью, например: вазы,
и значений будильника от изменений вследствие
«Color Hold» не будет работать, если переключатель
чтобы предотвратить попадания на прибор капель
случайного нажатия кнопок.
РЕЖИМ ПОСТОЯННОЙ РАБОТЫ ПРОЕКТОРА
[ALWAYS BRIGHT] перемещён в позицию «off» или
и брызг.
И LCD ПОДСВЕТКИ
если не подключён адаптер.
• Часы могут функционировать в режиме
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ: Три (3) элемента питания
ВЫБОР ШКАЛЫ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
постоянной работы проектора и LCD подсветки.
1. Чтобы активизировать режим постоянной
типа «AA».
• Нажмите кнопку [°C/°F], чтобы выбрать шкалу
работы проектора, откройте отсек элементов
Адаптер переменного
измерения
температуры (°С – по Цельсию, °F – по
• Когда переключатель [ALWAYS BRIGHT]
питания.
тока 230 В, 50 Гц, 4 Вт.
Фаренгейту).
включен (позиция «on»), подсветка и проекция
изображения будут работать постоянно, постепенно
2. Присоедините адаптер в разъем, находящийся
переходя из цвета в цвет в последовательности
под переключателем [ALWAYS BRIGHT ON/OFF].
РАЗМЕР: 97 мм x 125 мм x 57 мм
ПОДСВЕТКА ДИСПЛЕЯ
от красного
→
к синему
→
и зелёному.
Вставьте вилку адаптера в розетку.
• Чтобы определить время в темноте, нажмите
Продолжительность одного перехода – около 8-14
3. Переместите переключатель
кнопку [SNOOZE/LIGHT].
секунд.
[ALWAYS BRIGHT ON/OFF] в позицию «on».
Примечание: Частое использование этой кнопки
• Режим постоянной работы проектора и LCD
4. Вложите шнур адаптера в вырез на боковой
снижает срок работы элементов питания.
подсветки возможен только при питании часов от
панели. Это позволит Вам закрыть отсек элементов
сети через внешний адаптер переменного тока.
питания.
5. Закройте отсек элементов питания крышкой.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
• В режиме постоянной работы проектора и
Проектор проецирует на стену или потолок
LCD подсветки нажатие кнопки [SNOOZE/LIGHT]
цветное световое отображение времени.
не приведёт к изменениям в работе проектора и
• Для определения времени в темноте нажмите
подсветки.
[SNOOZE/LIGHT], активизируется подсветка
RUSSIAN
5
РУССКИЙ
RUSSIAN
67
РУССКИЙ
RUSSIAN
РУССКИЙ
RUSSIAN
8
РУССКИЙ
ЗАМІНА ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ
• За 12-ти годинного формату відтворення часу,
• Відкрийте відсік елементів живлення на задньому
на дисплеї з’явиться позначка «AM» на позначення
боці пристрою, вийміть старі та вставте три (3) нових
часового періоду з
00:00 до 12:59.
БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНИЙ
елементи живлення типу «АА» згідно з вказаною
• За 12-ти годинного формату відтворення часу,
полярністю «+» та «-».
на дисплеї з’явиться позначка «PM» на позначення
ГОДИННИК З КОЛЬОРОВИМ
Примітка: При першому установленні батарейок
часового періоду з 13:00 до 23:59.
зніміть захисну плівку з LCD дисплея, щоб мати
ПРОЕКТОРОМ
можливість бачити зображення на дисплеї.
Модель AH-1502
УСТАНОВЛЕННЯ БУДИЛЬНИКА
• Перемістіть перемикач в позицію [ALM], на
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЛІВИЙ БІК
УСТАНОВЛЕННЯ ДАТИ
дисплеї з’явиться позначка «AL». Натисніть кнопки
• Перемістіть перемикач в позицію [CAL]
.
[HR] або [MIN], щоб установити потрібні значення
ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД ПРИСТРОЮ
Натисніть кнопки [MONTH], [DATE] або [YEAR],
годин та хвилин для будильника.
1. ЧАС/БУДИЛЬНИК/КАЛЕНДАР/ТЕМПЕРАТУРА
щоб установити потрібні значення місяця, числа та
• Перемістіть перемикач в позицію [ALM ON],
на LCD дисплеї
року відповідно.
на дисплеї з’явиться позначка «(((•)))». Будильник
2. SNOOZE/LIGHT/ALARM STOP кнопка
Примітка: Дата встановлюється автоматично, тобто
увімкнено.
3. HR (Hour)/MONTH кнопка
замість 30-го лютого буде встановлено 1-е лютого,
Тривалість звукового сигналу – 1 хвилина.
4. MIN (Minute)/DATE кнопка
замість 31-го квітня – 1-е квітня.
• Перемістіть перемикач в позицію [SNOOZE],
5. CAL (Calendar)/TIME (Time Set)/ALM (Alarm Set)/
щоб увімкнути функцію відстроченого дзвінка.
LOCK перемикач
УСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ
6. SNOOZE/ALM ON (Alarm On)/ALM OFF (Alarm
ПРАВИЙ БІК
• Перемістіть перемикач в позицію [TIME],
ФУНКЦІЯ ВІДСТРОЧЕНОГО ДЗВІНКА
Off) перемикач
натисніть кнопки [HR] або [MIN], щоб установити
• Перемістіть перемикач в позицію [SNOOZE],
7. 12/24 (Hour)/YEAR кнопка
• Зовнішній вигляд Вашого годинника може бути
потрібні значення годин та хвилин відповідно.
на дисплеї з’явиться позначка «Zz». Функцію
8. COLOR HOLD кнопка
трохи відмінним від малюнка.
відстроченого дзвінка ввімкнено. Коли будильник
9. Регулятор фокусування проектора
• У цьому годиннику використовуються три (3)
задзвенить, Ви можете відкласти дзвінок,
10. Кольоровий проектор
елементи живлення типу «AA». При заміні батарейок
УСТАНОВЛЕННЯ 12-ТИ / 24-Х ГОДИННОГО
натиснувши кнопку [SNOOZE/LIGHT]. Звуковий
11. Зовнішній адаптер перемінного струму
ознайомтеся з вигравіруваною всередині відсіку
ФОРМАТУ ВІДТВОРЕННЯ ЧАСУ
сигнал
припиниться та поновиться через 5 хвилин.
12. ALWAYS BRIGHT ON/OFF перемикач
• Натисканням кнопки [12/24] встановлюється
о
інформацією про тип елементів живлення та їхню
• Для того, щоб вимкнути будильник, перемістіть
13.
C/
о
F кнопка
полярність.
потрібний формат відтворення часу.
перемикач в позицію [ALM OFF].
UKRAINIAN
1234
УКРАЇНСЬКА
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
ФУНКЦІЯ «LOCK»
• Повертаючи проектор вперед
та назад, оберіть
підсвічування в режимі постійної роботи проектора
• Не ставте на небезпечній від годинника відстані
• Після встановлення дати, часу та значень
зручний для проекції напрямок.
натисніть кнопку [COLOR HOLD]. Зміна кольорів
об’єкти, наповнені рідиною, наприклад: вази, щоб
будильника Перемістіть перемикач в позицію
• Для фокусування зображення повертайте
проектора та підсвічування зупиниться на обраному
попередити потрапляння на
пристрій крапель та
[LOCK], щоб захистити налаштування дати, часу
регулятор [PROJECTOR FOCUS] доти, доки чіткість
кольорі. Колір встановлено. Повторне натискання
бризок.
та значень будильника від небажаних змін через
зображення не стане оптимальною.
кнопки [COLOR HOLD] поновить перехід кольорів.
помилкове натиснення кнопок.
Функція «Color Hold» не буде працювати, якщо
ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ: Три (3) елементи жив-
РЕЖИМ ПОСТІЙННОЇ РОБОТИ ПРОЕКТОРА ТА
перемикач [ALWAYS BRIGHT] переміщений у
лення типу «AA».
ВИБІР ШКАЛИ ВИМІРЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
LCD ПІДСВІЧУВАННЯ
позицію «off» або якщо адаптер не підключений.
Адаптер перемінного
• Натисніть кнопку [°C/°F]
, щоб вибрати шкалу
• Годинник може функціонувати в режимі постійної
струму 230 В, 50 Гц,
вимірювання температури (°С – за Цельсієм, °F – за
роботи проектора та LCD підсвічування.
1.
Щоб активізувати режим постійної роботи
4 Вт.
Фаренгейтом).
• Коли перемикач [ALWAYS BRIGHT] увімкнено
проектора, відкрийте відсік елементів живлення.
(позиція «on»), підсвічування та проекція зображення
2. Приєднайте адаптер до плоту під перемикачем
РОЗМІР: 97 мм x 125 мм x 57 мм
ПІДСВІЧУВАННЯ ДИСПЛЕЮ
працюватимуть постійно, поступово змінюючи
[ALWAYS BRIGHT ON/OFF]. Вставте вилку адаптера
кольори в порядку від червоного
→
• Щоб визначити час у темряві, натисніть кнопку
до синього
→
в розетку.
[SNOOZE/LIGHT].
та зеленого. Тривалість однієї зміни – близько 8-14
3. Перемістіть перемикач
Примітка: Часте користування цією кнопкою зменшує
секунд.
[ALWAYS BRIGHT ON/OFF] в позицію «on».
строк роботи елементів живлення.
• Режим постійної роботи проектора та LCD
4. Дріт адаптера вкладіть у виріз на боковій
підсвічування можливий лише тоді, коли годинник
панелі. Це дозволить Вам закрити відсік елементів
живиться від мережі через зовнішній адаптер
живлення.
КОРИСТУВАННЯ ПРОЕКТОРОМ
перемінного струму.
5. Закрийте відсік елементів живлення кришкою.
Проектор передає на стіну чи стелю кольорове
• За режиму постійної роботи проектора та LCD
світлове зображення часу.
підсвічування натискання кнопки [SNOOZE/LIGHT]
КОРИСНІ ПОРАДИ
• Для визначення часу в темряві натисніть
не матиме жодних наслідків для роботи проектора
• Не піддавайте годинник дії надмірно високої
[SNOOZE/LIGHT], підсвічування дисплею буде
та підсвічування.
чи низької температури, високій вологості, а також
активовано СИНІМ кольором, а на стіні чи стелі
різким та сильним ударам.
з’явиться СИНЄ світлове зображення. Підсвічування
• Уникайте контакту пристрою з їдкими речовинами
та проекція лишаються активними близько 5 секунд
ФУНКЦІЯ «COLOR HOLD»
такими, як парфумерія, алкогольні напої або засоби
та ЛИШЕ в СИНЬОМУ кольорі.
• Щоб припинити зміну кольорів та встановити
для чищення.
один колір світлового променю проектора та
UKRAINIAN
5
УКРАЇНСЬКА
UKRAINIAN
678
УКРАЇНСЬКА
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА