Assistant AH-1002: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Часы

Инструкция к Часам Assistant AH-1002

background image

english

– 2 –

english

english

– 3 –

english

english

– 4 –

english

english

– 1 –

english

english

– 6 –

english

english

– 7 –

english

english

– 5 –

english

DESKTOP CLOCK

Model AH-1002

OPERATION MANUAL

1. APPEARANCE

2. SPECIFICATIONS

Calendar with day-of-the-week display

Hour, minute and second display

12 or 24 hour format

Time accuracy (free run): average within 60 seconds per 

month

Operating temperature from 0°C to 50°C (32°F to 122°F)

Temperature  measuring  range  from  -9.9°C  to  50°C 

(14.2°F to 122°F)

Temperature resolution 0.1°C (0.1°F)

3. BATTERY INSTALLATION

- Open the battery door.

- Insert batteries in polarity (+) and (-) as indicated.

- Close the battery door.

Warning:

Do not mix old and new batteries.

Do  not  mix  alkaline,  standard  (carbon-zinc)  or  re-

chargeable (nickel cadmium) batteries.

4. MANUAL CLOCK SETTING

To set the language:

1. Press and hold the 

[SET]

 button for couple of seconds, 

the clock will go to language setting mode.

2. Press 

[–]

 key to toggle different language.

 To set the calendar:

1. Press 

[SET] 

button after language set mode.

2. Press 

[+]

 or 

[–]

 button sequentially to set year.

3. Holding down either 

[+]

 or 

[–]

 button will change the 

year at high speed.

4. Press 

[SET]

 button to confirm year set and go to date 

setting.

5. Press 

[+]

 or 

[–]

 button sequentially to set date.

6. Holding down either 

[+]

 or 

[–]

 button will change the 

date at high speed.

To set the time:

1. Press 

[SET]

 button after calendar setting mode.

2.  Press 

[+]

  or 

[–]

  button  sequentially  to  set  minutes, 

when  you  press  the 

[+]

  or 

[–]

  button  once,  the  seconds 

count reset to 00.

3. Holding down either 

[+]

 or 

[–]

 button will change the 

time at high speed.

 To set the format:

1. Press 

[SET]

 button after the desired time is set to go to 

format setting mode.

2. Press 

[+]

 button to toggle between 12hr and 24hr time 

display format.

3.  Press 

[–]

  button  to  toggle  between  °C  and  °F 

temperature display format.

4. Press 

[SET]

 button to confirm and quit the setting mode.

5. USING ALARM

To set alarm time:

1.  Press 

[+]

  or 

[–]

  button  sequentially  to  set  the  alarm 

time, the alarm time will be shown at time display with AL” 

icon turned on.

2. Holding down either 

[+]

 or 

[–]

 button will change the 

alarm time at high speed.

 To active the snooze alarm:

1.  Slide  the 

[ALARM]

  switch  to  the  “NL  +  ALM  ON” 

position, the sign   and “

Zz

” will appear on the time display. 

The snooze function is activated.

2. When  the  alarm  sounds,  press  the 

[SNOOZE/LIGHT]

button.  The  alarm  will  sound  again  in  approximately  5 

minutes.

3.  To  deactivate  the  snooze  alarm,  slide  the 

[ALARM]

switch to the “NL ON + ALM OFF”/“ALL OFF” position.

6. TEMPERATURE

The  temperature  is  displayed  on  the  temperature  field, 

“Hi” or “Lo” will be shown on the display, if the temperature 

is out of the measurement range.

7. NIGHT LIGHT FUNCTION

- To activate the night light function, slide the 

[ALARM]

switch to the “NL + ALM ON”/“NL ON + ALM OFF” position. 

The Night Light function is activated.

- To deactivate the Night Light function, slide the 

[ALARM]

switch to the “ALL OFF” position.

8. RESETTING THE UNIT

If the unit does not work properly, reset it by pressing the 

[RESET]

 button.

9. CARE OF YOUR CLOCK

-  Avoid  exposing  your  clock  to  extreme  temperatures, 

water or severe shock.

-  Avoid  contact  with  any  corrosive  materials  such  as 

perfume, alcohol or cleaning agents.

- Do not subject the clock to excessive force, shock, dust, 

temperature  or  humidity.  Any  of  these  conditions  may 

shorten the life of the clock.

- Do not tamper with any of the internal components of 

this clock. This will invalidate the warranty and may cause 

damage.

10. DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT

A.: Main unit disposal

- Your product is designed and manufactured with high 

quality  materials  and  components,  which  can  be  recycled 

and reused.

- When this crossed-out wheeled bin symbol is attached 

to a product it means the product is covered by the European 

Directive 2002/96/EC.

- Please inquire about the local separate collection system 

for electrical and electronic products.

-  Please  act  according  to  your  local  rules  and  do  not 

dispose of your old products with your normal household 

waste.  The  correct  disposal  of  your  old  product  will  help 

to  prevent  potential  negative  consequences  for  the 

environment and human health.

B.: Disposal of flat batteries/accumulators

-  You,  as  the  end  user,  are  legally  obliged  (by  Battery 

Ordinance)  to  return  all  flat  batteries  and  rechargeable 

batteries.

-  Disposal  in  the  household  waste  is  prohibited. 

According  to  the  “European  Directive  2006/66/EC”  all 

batteries,  including  rechargeable  batteries,  which  contain 

hazardous  substances  are  marked  by  symbols  which 

indicate the prohibition of disposal in the household waste. 

The  designations  for  the  heavy  metals  concerned  are  as 

follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pd = lead. You can 

return flat batteries/rechargeable batteries free of charge to 

the collection points in your community or anywhere else 

where batteries/rechargeable batteries are sold.

You thus fulfil your statutory obligations and help protect 

the environment.

CAUTION

There  is  a  danger  of  explosion,  if  the  battery  is 

incorrectly  replaced.  Replace  only  with  the  same  or 

equivalent  type,  please  refer  to  the  engraved  battery 

marks  inside  the  battery  compartment  for  the  correct 

battery polarity (+) and (-).

background image

– 6 –

– 7 –

– 8 –

geRMAn

DeUTsCh

geRMAn

DeUTsCh

geRMAn

DeUTsCh

– 5 –

geRMAn

DeUTsCh

– 2 –

– 3 –

– 4 –

geRMAn

DeUTsCh

geRMAn

DeUTsCh

geRMAn

DeUTsCh

– 1 –

geRMAn

DeUTsCh

TISCHUHR

Modell AH-1002

BETRIEBSANLEITUNG

1. AUSSEHEN

2. SPEZIFIKATIONEN

Kalender mit dem Indikation von dem Tag der Woche 

Stunde, Minute und Sekunde Indikation

12 oder 24 Zeitformat

Zeitpräzision: etwa 60 Sekunden per Monat

Arbeittemperatur von 0°C bis 50°C (32°F bis 122°F)

Temperaturmessungsbereich -9.9°C bis 50°C (14.2°F bis 

122°F)

Temperaturauflösung 0.1°C (0.1°F)

3. BATTERIE EINSETZUNG

- Öffnen Sie das Batteriefach.

- Setzen Sie die Batterien die Polarität entsprechend ein.

- Schließen Sie das Batteriefach.

Warnung:

Die Mitnutzung der neuen und der alten Batterien ist 

verboten.

Die  Mitnutzung  der  Alkalibatterien,  der  Standart-

batterien (Karbon-Zink) und  der durchladenen Batterien 

(Nickel-Cadmium) ist verboten.

4. HANDEINSTELLUNG DER UHR

Spracheeinstellung:

1.  Drucken  und  halten  Sie  die  Taste 

[SET]

  auf  einige 

Sekunden, die Spracheeinstellung wird eingeschaltet.

2.  Drucken  Sie  die  Taste 

[–]

,  um  andere  Sprache  zu 

wählen.

Kalendereinstellung:

1.  Drucken  Sie  die  Taste 

[SET] 

nach  der 

Spracheeinstellung.

2. Drucken Sie die Taste 

[+]

 oder 

[–]

 einige male, um das 

Jahr einzustellen.

3. Halten Sie entweder die Taste 

[+]

 oder 

[–]

, um das Jahr 

schnell zu ändern.

4. Drucken Sie die Taste 

[SET]

, um das Jahr zu bestätigen 

und die Datumseinstellung zu beginnen.

5. Drucken Sie die Taste 

[+]

 oder 

[–]

 einige male um das 

Datum einzustellen.

6.  Halten  Sie  entweder  die  Taste 

[+]

  oder 

[–]

,  um  das 

Datum schnell zu ändern.

Zeiteinstellung:

1.  Drucken  Sie  die  Taste 

[SET]

  nach  der 

Datumseinstellung.

2. Drucken Sie die Taste 

[+]

 oder 

[–] 

einige male um die 

Minuten einzustellen, wann Sie die Taste 

[+]

 oder 

[–]

 einmal 

drucken, die Sekunden werden als 00 beginnen.

3. Halten Sie entweder die Taste 

[+]

 oder 

[–], 

um die Zeit 

schnell zu ändern.

Formateinstellung:

1. Drucken Sie die Taste 

[SET]

, nach der Zeiteinstellung, 

um die Zeitformateinstellung zu beginnen.

2. Drucken Sie die Taste 

[+]

, um das 12 oder 24 Zeitformat 

einzustellen.

3.  Drucken  Sie  die  Taste 

[–]

,  um  das  °C  oder  °F 

Temperaturformat zu wählen.

4.  Drucken  Sie  die  Taste 

[SET]

,  um  die  Einstellung  zu 

bestätigen und zu beenden.

5. WECKERBENUTZUNG

Weckerzeiteinstellung:

1.  Drucken  Sie  die  Taste 

[+]

  oder 

[–]

  einige  male,  um 

die  Weckerzeit  einzustellen,  die  Weckerzeit  wird  auf  dem 

Display mit dem „AL“ Zeichen erscheinen.

2.  Halten  Sie  entweder  die  Taste 

[+]

  oder 

[–]

,  um  die 

Weckerzeit schnell zu ändern.

Snoozefunktion:

1.  Stellen  Sie  den  Umschalter 

[ALARM]

  in  der  Position 

„NL + ALM ON“ um, Das Symbol   und „

Zz

“ werden auf dem 

Display erscheinen. Die Snoozefunktion ist eingeschaltet.

2.  Während  des  Weckersignals  drucken  Sie  die  Taste 

[SNOOZE/LIGHT]

. Das Weckersignal wird in etwa 5 Minuten 

schallen.

3. Um die Snoozefunktion abzuschalten, stellen Sie den 

Umschalter 

[ALARM]

  in  der  Position „NL  ON  +  ALM  OFF“/

„ALL OFF“ um.

6. TEMPERATUR

Die Temperatur ist auf dem Temperaturfeld des Displays 

gezeigt,  „Hi“  oder  „Lo“  Icons  werden  auf  dem  Display 

erscheinen,  wenn  die  Temperatur  außer  dem  Meßbereich 

ist.

7. NACHTLICHTFUNKTION

- Um die Nachtlichtfunktion einzuschalten, stellen Sie den 

Umschalter 

[ALARM]

 in die Position „NL + ALM ON“/„NL ON 

+ ALM OFF“ um. Die Nachtlichtfunktion ist eingeschaltet.

-  Um  die  Nachtlichtfunktion  auszuschalten,  stellen  Sie 

den Umschalter 

[ALARM]

 in die Position „ALL OFF“ um.

8. RÜCKSETZUNG DER UHR

Wenn die Uhr gebührend nicht funktioniert, benutzen Sie 

die Taste 

[RESET]

.

9. WARTUNG DER UHR

-  Setzen  Sie  ihre  Uhr  den  Extremtemperaturen,  dem 

Wasser oder den Schlägen nicht aus.

- Setzen Sie ihre Uhr dem Ätzmittel wie das Parfüm, der 

Alkohol oder das Scheuermittel nicht aus.

-  Setzen  Sie  ihre  Uhr  der  übermäßige  Stärke,  den 

Schlägen, dem Staub, der Temperatur oder der Feuchtigkeit 

nicht aus. Diese Sache können die Nutzungsdauer der Uhr 

kürzer machen.

-  Ersetzen  Sie  die  Innenkomponenten  der  Uhr  durch 

jede  andere.  Es  wird  die  Garantie  aufheben  und  die  Uhr 

beschädigen.

10. VERWERTUNG DER UHR

A.: Uhrverwertung:

-  Dieses  Gerät  ist  mit  der  Hilfe  die  Qualitätsstoffe 

hergestellt, die man verwerten und wieder benutzen kann.

- Wenn ein durchkreuzender Müllkorb mit dem Produkt 

geht,  entspricht  das  Produkt  die  Europäische  Direktive 

2002/96/EC.

-  Erkundigen  Sie  sich  nach  dem  Getrenntenmüll-

versammeln  für  die  elektronische  und  elektrische 

Produkten.

- Folgen Sie bitte den Lokalregeln, verwerten Sie dieses 

Gerät  zusammen  mit  den  Haushaltsabfällen  nicht.  Die 

richtige Verwertung hilft die negative Konsequenzen für die 

Umwelt und die Menschgesundheit zu abwenden.

B.: Verwertung der Batterien und der Akkumulatoren

-  Sie  sind,  als  Benutzer  der  Batterien,  verpflichtet  die 

Batterien und die Akkumulatoren zurückzugeben.

- Die Verwertung mit den Haushaltsabfällen verboten ist. 

Laut „European Direktive 2006/66/EC“ soll man alle Batterien 

und  Akkumulatoren,  die  schädliche  Stoffe  erhalten,  und 

die  Merkzeichen  über  dem  Verbot  von  dem  Verwertung 

mit  den  Haushaltsabfällen  haben,  richtig  verwerten.  Die 

Abkürzungen  für  die  Schwermetalle  sind:  Cd  =  Kadmium, 

Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie können die Batterien und 

die  Akkumulatoren  zu  dem  Sammelpunkt  oder  zu  den 

Geschäften,  wo  die  Batterien  verkauft  sind,  kostenlos 

zurückgeben.

Auf diese Weise erfüllen Sie die Gesetzesforderung und 

helfen Sie die Umwelt zu schützen.

ACHTUNG

Es gibt die Gefahr von der Explosion, wenn man die 

Batterien  unrichtig  ersetzt.  Ersetzen  Sie  die  Batterien 

nur  durch  dieselbe  oder  gleichwertige  Batterien  der 

richtigen Polarität (+) und (-) entsprechend.

background image

– 2 –

– 3 –

– 4 –

RUssiAn

Русский

RUssiAn

Русский

RUssiAn

Русский

– 1 –

RUssiAn

Русский

– 6 –

– 7 –

– 8 –

RUssiAn

Русский

RUssiAn

Русский

RUssiAn

Русский

– 5 –

RUssiAn

Русский

НАСТОЛЬНЫЕ СЕТЕВЫЕ ЧАСЫ

Модель AH-1002

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1. ВНЕШНИЙ ВИД

2. СПЕЦИФИКАЦИЯ

Календарь с отображением дня недели

Часы, минуты и секунды

12 или 24 формат времени

Точность показаний времени: отклонение в пределах 

60 секунд в месяц

Рабочая температура: от 0°C до 50°C (32°F до 122°F)

Диапазон  измерения  температуры  от  -9.9°C  до  50°C 

(14.2°F до 122°F)

Чувствительность термометра 0.1°C (0.1°F)

3. УСТАНОВКА БАТАРЕЙ

- Откройте крышку отсека для батарей.

-  Вставьте  батарейки  в  соответствии  с  указанной 

полярностью (+) и (-).

- Закройте крышку отсека для батарей.

Предупреждение:

Не  используйте  одновременно  старые  и  новые 

батарейки.

Не  используйте  одновременно  щелочные,  стан-

дартные  (карбон-цинковые)  или  аккумуляторные 

(никель-кадмиевые) батареи.

4. РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ЧАСОВ

Чтобы настроить язык:

1.  Нажмите  и  удерживайте  кнопку 

[SET]

  несколько 

секунд, часы перейдут в режим настройки языка.

2. Нажмите кнопку 

[–]

 для выбора языка.

Чтобы настроить календарь:

1. Нажмите кнопку 

[SET]

 после установки языка.

2.  Нажмите  кнопку 

[+]

  или 

[–]

  несколько  раз,  чтобы 

выбрать год.

3.  Нажмите  и  удерживайте  кнопку 

[+]

  либо 

[–]

,  для 

быстрой прокрутки года.

4.  Нажмите  кнопку 

[SET]

  для  подтверждения 

выбранного года и перехода к выбору даты.

5.  Нажмите  кнопку 

[+]

  или 

[–]

  несколько  раз  для 

выбора даты.

6.  Нажмите  и  удерживайте  кнопку 

[+]

  либо 

[–]

  для 

быстрой прокрутки дат.

Чтобы настроить время:

1. Нажмите кнопку 

[SET]

 после установки календаря.

2.  Нажмите  кнопку 

[+]

  или 

[–]

  несколько  раз,  чтобы 

выбрать  минуты,  при  однократном  нажатии  кнопки 

[+]

или 

[–]

 секунды будут установлены в значении 00.

3.  Нажмите  и  удерживайте  кнопку 

[+]

  либо 

[–]

  для 

быстрой прокрутки времени.

Чтобы настроить формат:

1.  Нажмите  кнопку 

[SET]

  после  того,  как  было 

установлено желаемое время, чтобы перейти к установке 

форматов.

2.  Нажмите  кнопку 

[+]

  для  выбора  между  12  и  24 

часовым форматом времени.

3.  Нажмите  кнопку 

[–]

  для  выбора  формата 

отображения температур в °C или °F.

4. Нажмите кнопку 

[SET]

, чтобы подтвердить и выйти 

из режим настройки.

5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУДИЛЬНИКА

Чтобы установить время будильника:

1.  Нажмите  кнопку 

[+]

  или 

[–]

  несколько  раз,  чтобы 

установить время будильника, время будильника будет 

показано на дисплее, появится значок «AL».

2.  Нажмите  и  удерживайте 

[+]

  или 

[–]

,  для  быстрой 

прокрутки времени будильника.

Чтобы включить отложенный сигнал будильника:

1. Передвиньте переключатель 

[ALARM]

 в положение 

«NL  +  ALM  ON»,  значки    и  «

Zz

»  появятся  на  дисплее. 

Функция отложенного будильника включена.

2.  Во  время  звучания  сигнала  будильника  нажмите 

кнопку 

[SNOOZE/LIGHT]

.  Будильник  прозвучит  снова 

приблизительно через 5 минут.

3. Для того, чтобы отключить отложенный сигнал бу-

дильника, передвиньте переключатель 

[ALARM]

 в поло-

жение «NL ON + ALM OFF»/«ALL OFF».

6. ТЕМПЕРАТУРА

Температура  отображается  в  поле  дисплея  для 

температуры,  значки  «Hi»  или  «Lo»  будут  показаны 

на  экране,  если  температура  выйдет  за  границы 

измерений.

7. ФУНКЦИЯ НОЧНОЙ ПОДСВЕТКИ

- Для того, чтобы включить режим ночной подсветки, 

передвиньте переключатель 

[ALARM]

 в положение «NL + 

ALM ON»/«NL ON + ALM OFF». Функция ночной подсветки 

активирована.

- Для того, чтобы отключить функцию ночной подсвет-

ки,  передвиньте  переключатель 

[ALARM]

  в  положение 

«ALL OFF».

8. ПЕРЕЗАГРУЗКА УСТРОЙСТВА

Если  устройство  не  работает  должным  образом, 

перезагрузите его с помощью кнопки 

[RESET]

.

9. УХОД ЗА ЧАСАМИ

-  Не  подвергайте  часы  слишком  высоким  и  слишком 

низким температурам, воздействию воды или ударам.

-  Не  подвергайте  устройство  воздействию  едких 

веществ, таких как духи, алкоголь, чистящие средства.

-  Не  подвергайте  часы  чрезмерному  давлению, 

ударам,  воздействию  пыли,  чрезмерным  температуре 

или влажности. Любой из вышеперечисленных факторов 

может сократить срок эксплуатации часов.

-  Не  заменяйте  составляющие  части  часов.  Это 

приведет  к  недействительности  гарантии  и  может 

повлечь за собой повреждение устройства.

10. УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА

A.: Утилизация главного устройства

-  Данный  продукт  спроектирован  и  произведен  из 

высококачественных  материалов,  которые  могут  быть 

переработаны и использованы повторно.

-  Когда  к  продукту  прилагается  изображение 

перечеркнутой  корзины,  это  означает,  что  продукт 

подпадает  под  действие  Европейской  директивы 

2002/96/EC.

-  Пожалуйста,  уточните  подробности  местной 

системы раздельного сбора отходов для электронных и 

электрических приборов.

-  Действуйте  в  соответствии  с  местными  правилами 

и не утилизируйте такие устройства вместе с бытовыми 

отходами.  Правильная  утилизация  старого  устройства 

поможет 

предотвратить 

возможное 

негативное 

воздействие  на  окружающую  среду  и  здоровье 

человека.

B.: Утилизация старых батарей и аккумуляторов

-  Вы  обязаны,  как  конечный  пользователь,  вернуть 

использованные батареи и аккумуляторы.

- Утилизация вместе с бытовыми отходами запрещена. 

Согласно  Европейской  директиве  2006/66/EC”  все 

батареи, включая с аккумуляторные, которые содержат 

опасные  вещества,  помечены  символами,  которые 

запрещают  их  утилизацию  совместно  с  бытовыми 

отходами.  Обозначения  для  тяжелых  металлов:  Cd  = 

кадмий,  Hg  =  ртуть,  Pd  =  свинец.  Вы  можете  вернуть 

батарейки  и  аккумуляторы  в  пункты  сбора  по  месту 

вашего  жительства  или  в  любой  магазин,  торгующий 

батарейками. Вы должны выполнить эти обязательства, 

чтобы помочь защитить окружающую среду.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Существует  опасность  взрыва,  если  батареи 

заменены  неправильно.  Заменяйте  батареи  только 

на  такие  же  или  эквивалентные  в  соответствии  с 

указанной полярностью (+) и (-).

background image

– 2 –

– 3 –

– 4 –

UKRAiniAn

укРАЇНсЬкА

UKRAiniAn

укРАЇНсЬкА

UKRAiniAn

укРАЇНсЬкА

– 1 –

UKRAiniAn

укРАЇНсЬкА

– 6 –

– 7 –

– 8 –

UKRAiniAn

укРАЇНсЬкА

UKRAiniAn

укРАЇНсЬкА

UKRAiniAn

укРАЇНсЬкА

– 5 –

UKRAiniAn

укРАЇНсЬкА

НАСТІЛЬНИЙ СІТЬОВИЙ  ГОДИННИК

Модель AH-1002

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

1. ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД

2. СПЕЦИФІКАЦІЯ

Календар з відображенням днів тижня

Години, хвилини та секунди

12 або 24 формат часу

Точність показань часу: відхилення в межах 60 секунд 

в місяць

Робоча температура: від 0°C до 50°C (32°F до 122°F)

Діапазон вимірювання температури від -9.9°C до 50°C 

(14.2°F до 122°F)

Чутливість термометра 0.1°C (0.1°F)

3. УСТАНОВКА БАТАРЕЇ

- Відкрийте кришку відсіку для батарей.

-  Вставте  батарейки  у  відповідності  до  вказаної 

полярності (+) та (-).

- Закрийте кришку відсіку для батарей.

Попередження:

Не  використовуйте  одночасно  старі  та  нові 

батарейки.

Не  використовуйте  одночасно  лужні,  стандартні 

(карбон-цинкові) або акумуляторні (нікель-кадмієві) 

батарейки.

4. РУЧНЕ НАЛАШТУВАННЯ ГОДИННИКА

Щоб налаштувати мову:

1. Натисніть та утримуйте кнопку 

[SET]

 кілька секунд, 

годинник перейде до режиму налаштування мови.

2. Натисніть кнопку 

[–]

 для вибору мови.

Щоб налаштувати календар:

1. Натисніть кнопку 

[SET]

 після налаштування мови.

2. Натисніть кнопку 

[+]

 або 

[–]

 кілька разів, щоб обрати 

рік.

3.  Натисніть  та  утримуйте  кнопку 

[+]

  або 

[–]

,  для 

швидкої прокрутки року.

4. Натисніть кнопку 

[SET]

 для підтвердження обраного 

вами року та переходу до вибору дати.

5. Натисніть кнопку 

[+]

 або 

[–]

 кілька разів для вибору 

дати.

6.  Натисніть  та  утримуйте  кнопку 

[+]

  або 

[–]

,  для 

швидкої прокрутки дат.

Щоб налаштувати час:

1.  Натисніть  кнопку 

[SET]

  після  налаштування 

календаря.

2. Натисніть кнопку 

[+]

 або 

[–]

 кілька разів, щоб обрати 

хвилини,  при  одноразовому  натисненні  кнопки 

[+]

  або 

[–]

 секунди будуть налаштовані в значенні 00.

3.  Натисніть  та  утримуйте  кнопку 

[+]

  або 

[–],

  для 

швидкої прокрутки часу.

Щоб налаштувати формат:

1. Натисніть кнопку 

[SET]

 після того, як налаштовано 

бажаний час, щоб перейти в режим вибору форматів.

2. Натисніть кнопку 

[+]

 для вибору між 12 і 24 годинним 

форматом часу.

3.  Натисніть  кнопку 

[–]

  для  вибору  формату 

відображення температур в °C або °F.

4. Натисніть кнопку 

[SET]

, щоб підтвердити та вийти з 

режиму налаштувань.

5. ВИКОРИСТАННЯ БУДИЛЬНИКА

Щоб налаштувати час будильника:

1.  Натисніть  кнопку 

[+]

  або 

[–]

  кілька  разів,  щоб 

налаштувати  час  будильника,  час  будильника  буде 

показано на дисплеї, з’явиться значок «AL».

2.  Натисніть  та  утримуйте  кнопку 

[+] 

або 

[–]

,  для 

швидкої прокрутки часу будильника.

Щоб ввімкнути відкладений сигнал будильника:

1. Пересуньте перемикач 

[ALARM]

 в положення «NL + 

ALM ON», значки   та «

Zz

» з’являться на дисплеї. Функцію 

відкладеного сигналу будильника увімкнено.

2.  Під  час  звучання  сигналу  будильника  натисніть 

кнопку 

[SNOOZE/LIGHT]

.  Будильник  залунає  знову 

приблизно через 5 хвилин.

3.  Для  того,  щоб  вимкнути  функцію  відкладеного 

сигналу  будильника,  пересуньте  перемикач 

[ALARM]

в положення «NL ON + ALM OFF»/«ALL OFF».

6. ТЕМПЕРАТУРА

Температура  відображається  в  полі  дисплея  для 

температури,  позначки  «Hi»  або  «Lo»  будуть  показані, 

якщо температура вийде за межі вимірювань.

7. ФУНКЦІЯ НІЧНОГО ПІДСВІЧУВАННЯ

- Для того, щоб ввімкнути режим нічного підсвічування, 

пересуньте перемикач 

[ALARM]

 в положення «NL + ALM 

ON»/«NL ON + ALM OFF». Функцію нічного підсвічування 

активовано.

- Для того, щоб вимкнути функцію нічного підсвічування, 

пересуньте перемикач 

[ALARM]

 в положення «ALL OFF».

8. ПЕРЕЗАВАНТАЖЕННЯ ПРИСТРОЮ

Якщо  пристрій  не  працює  належним  чином, 

перезавантажте його за допомогою кнопки 

[RESET]

.

9. ДОГЛЯД ЗА ГОДИННИКОМ

- Не піддавайте годинник впливу занадто високих чи 

низьких температур, впливу води або ударам.

- Не піддавайте пристрій впливу їдких речовин, таких 

як парфуми, алкоголь, миючі засоби.

-  Не  піддавайте  годинник  надмірному  тиску,  ударам, 

впливу  пилу,  надмірним  температурам  або  вологості. 

Будь-який  з  цих  факторів  може  зменшити  строк 

експлуатації годинника.

-  Не  замінюйте  складові  частини  годинника.  Це 

призведе  до  скасування  гарантії  та  може  спричинити 

пошкодження пристрою.

10. УТИЛІЗАЦІЯ ПРИСТРОЮ

A.: Утилізація головного пристрою

-  Даний  продукт  спроектовано  та  вироблено  з  висо-

коякісних матеріалів, які можуть бути перероблені та по-

вторно використані.

-  Коли  до  продукту  додається  зображення 

перекресленої корзини, це означає, що продукт підпадає 

під дію Європейської директиви 2002/96/EC.

-  Будь-ласка,  дізнайтеся  особливості  місцевої 

системи роздільного збору відходів для електронних та 

електричних приладів.

- Дійте згідно з місцевими правилами та не утилізуйте 

пристрій  разом  з  побутовими  відходами.  Правильна 

утилізація  старого  приладу  допоможе  попередити 

можливі  негативні  наслідки  для  довкілля  та  здоров’я 

людини.

B.:  Утилізація  відпрацьованих  батарей  та 

акумуляторів

-  Ви  зобов’язані,  як  кінцевий  користувач,  повернути 

відпрацьовані батарейки та акумулятори.

-  Утилізація  разом  з  побутовими  відходами 

заборонена.    Згідно  з  Європейською  директивою 

2006/66/EC  усі  батарейки,  включно  з  акумуляторними, 

які містять небезпечні речовини, відмічені спеціальними 

символами,  які  забороняють  їх  утилізацію  разом 

з  побутовими  відходами.  Позначки  для  важких  металів: 

Cd  =  кадмій,  Hg  =  ртуть,  Pd  =  свинець.  Ви  можете 

повернути  батарейки  і  акумулятори  до  місця  збору  за 

вашим місцем проживання або до будь-якої крамниці, що 

продає батарейки. Ви повинні виконати ці зобов’язання, 

щоб допомогти захистити довкілля.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Існує  небезпека  вибуху,  якщо  батареї  замінено 

не  вірно.  Заміняйте  батареї  тільки  на  такі  ж  або 

еквівалентні у відповідності з вказаною полярністю 

(+) або (-).

Аннотация для Часов Assistant AH-1002 в формате PDF