Assistant AH-1521: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Часы
Инструкция к Часам Assistant AH-1521

english
– 2 –
english
english
– 3 –
english
english
– 4 –
english
english
– 1 –
english
english
– 6 –
english
english
– 7 –
english
english
– 5 –
english
PROJECTION CLOCK WITH RADIO
Model AH-1521
OPERATION MANUAL
1. INSTALLATION
Plug the AC/DC adaptor into any 230V AC household outlet.
Plug the DC jack into the back of the clock radio.
2. BATTERY BACK UP
- Open the battery door at the bottom case, insert 1 piece 9V
battery by observing the correct + and - polarity signs. Replace
the battery cover.
- When AC power is off, the batteries will power the clock to
keep track of the time. The LCD backlight and projection clock
will be off.
3. TO SET TIME, CALENDAR
AND SNOOZE DURATION
- Press [SET] button once to set the
time, time digits blink. Press [+] or [-]
to set time. Pressing and holding [+] or
[-] will accelerate setting in fast speed.
- Press [SET] button again, time digits
change to Year 2006 and “YR” icon
will blink. Then press [+] or [-] to set
the year.
- Press [SET] button again, Date and
Month digits 1.1 blink. Press [+] or [-]
to set date-month.
- Press [SET] button again, time digits
change to 0:05 with “Zz” icon blinking.
Then press [+] or [-] to set your desired
snooze duration from 5 to 60 minutes.
- Press [SET] button again to go back to normal time display.
If no button is pressed for 5 seconds the clock will go back to
normal time display automatically.
4. TO SET ALARM 1
- Press [ALM 1] button once, LCD shows ALM 1 time (default
is 6:00 am) blinking with “1” icon
- Press [+] or [-] to set your desired ALM 1 time.
- Press [ALM 1] button again to select:
a) Wake-by- Beep “
1”
b) Wake-by-Radio “RADIO 1”
c) ALM 1 off.
5. TO SET ALARM 2
- Press [ALM 2] button once, LCD shows ALM 2 time (default
is 6:00 am) blinking with “2” icon
- Press [+] or [-] to set your desired ALM 2 time.
- Press [ALM 2] button again to select:
a) Wake-by- Beep “
2”
b) Wake-by-Radio “RADIO 2”
c) ALM 2 off.
Once ALM 1 and/or ALM 2 were set, press [SET] button
again to go back to normal time display. If no button is pressed
for 5 seconds the clock will go back to normal time display
automatically.
6. TO SELECT 12HR/24 HR TIME FORMAT
Use a sharp object to press [12/24] button once to select
12HR (with PM indicator) or 24 HR time format.
7. TO ADJUST LCD BACKLIGHT
Slide the [HI-LO Dimmer] switch to adjust LCD backlight to
your comfortable level in the dark.
8. TO TURN ON/OFF THE PROJECTION CLOCK
Slide the [PROJECTION ON/OFF] switch to turn on/off the
blue projection clock. Rotate the projection wheel on the left
to your desired position of the projected time onto the wall /
ceiling. You could adjust the contrast of the blue projected time
by using the FOCUS roller on the projection wheel.
9. TO TURN ON/OFF THE MW AND FM RADIO
- Press the [RADIO] button once to turn on/off the radio.
“RADIO ON” icon will appear when you turn on the radio.
- Slide the [MW/FM] switch on the right side of the clock radio
to select MW or FM radio channel. “KHz” icon will appear for MW
channel and “MHz” will appear for FM channel.
- Turn the [TUNING] dial to select your desired radio station.
- For best radio reception, always untie and release the FM
antenna or put your clock radio away from other electronics like
TV, Cell Phone, computer, atc.
FM radio channel
MW radio channel
MW radio channel is ON
FM radio channel is ON
KHz
Display
MHz
Display
10. TO USE RADIO SLEEP TIMER
Press [SLEEP] once the time digits change to 05 with “SLEEP”
icon on. Press [SLEEP] again to select sleep timer duration from
5 minutes up to 1 hour 30 minutes. The LCD display will go back
to normal time display in few seconds.
The radio keeps on and then turns off until the end of the
sleep timer duration. To stop the sleep timer, press [SNOOZE]
once.
11. TO READ THE FREQUENCY
STATION ON THE LCD DISPLAY
When radio is turned on, the radio frequency will be displayed
instantly for around 10 seconds.
You can turn the [TUNING] dial to select your desired radio
station.
To go back to normal time display press [+/DISPLAY] button
once. Press again to go back to radio frequency display for
around 10 seconds.
12. TROUBLE SHOOTING
Press the [RESET] button once when the LCD display
irrelevant time or calendar. Once you do this, your clock will be
reset to default setting and needs to be updated.
13. CARE OF YOUR CLOCK
- Do not expose your clock to extreme temperatures, water
or direct sunlight.
- Avoid contact with any corrosive materials.
- Do not subject the clock to excessive force, dust or
humidity.
- Do not open the inner back case or tamper with any
components of this clock.
- Do not plug in any other AC/DC adaptor with incorrect
specifications or voltage.
130
Rotate the projection within 130° angle. Do not over turn it.

– 6 –
– 7 –
– 8 –
geRMAn
DeUTsCh
geRMAn
DeUTsCh
geRMAn
DeUTsCh
– 5 –
geRMAn
DeUTsCh
– 2 –
– 3 –
– 4 –
geRMAn
DeUTsCh
geRMAn
DeUTsCh
geRMAn
DeUTsCh
– 1 –
geRMAn
DeUTsCh
UHR MIT RUNDFUNK UND PROJEKTOR
Modell АН-1521
BETRIEBSANLEITUNG
Fokussierung
der Projektor
1. EINSCHALTUNG
Setzen Sie den Adapter in die Steckdose mit 230V ein. Dann
setzen Sie der Adapter in die Öffnung an der Rückseite der Uhr.
2. ERSATZBATTERIEEINSTELLUNG
- Öffnen Sie den Deckel von dem Batteriefach, setzen Sie eine
9V Batterie ein. Beachten Sie die Polarität „+“ und „-“, machen Sie
den Deckel zu.
- Wenn die Uhr die Reservezuspeisung benutzt, wann die
Netzspeisung unterbrochen ist, werden die Batterien die richti-
ge Zeit und die Weckerzeit erhalten.
3. EINSTELLUNG DES WECKERS; DES
KALENDERS UND DER SNOOZEFUNKTION
- Drucken Sie die Taste [SET], die
Ziffern, die die Zeit zeigen, werden blin-
ken. Drucken Sie die Tasten [+] und [-],
um die Zeit einzustellen.
- Drucken Sie die Taste [SET] noch
Mal. Jetzt können Sie das 2006 Jahr auf
dem Display sehen, das Zeichen „YR“
wird blinken. Drucken Sie die Tasten [+]
und [-], um das Jahr einzustellen.
- Drucken Sie die Taste [SET] noch
Mal. Die Ziffern „1.1“, die das Monat und
das Datum zeigen, werden auf dem
Display blinken. Drucken Sie die Tasten
[+] und [-], um das Datum einzustellen.
- Drucken Sie die Taste [SET] noch
Mal. Auf dem Display werden die Ziffern
„0.05“ erscheinen und das Zeichen „Zz“
wird blinken. Drucken Sie die Tasten [+]
und [-], um die Zeit der Snoozefunktion
von 5 Minuten bis 60 Minuten einzu-
stellen.
- Drucken Sie die Taste [SET] noch Mal, um die Gleitzeit zu
sehen. Wenn keine Taste während fünf Sekunden gedruckt war,
wird die Uhr die Gleitzeit automatisch zeigen.
4. EINSTELLUNG DES ERSTEN WECKERS
- Drucken Sie die Taste [ALM1] einmal. Auf dem LCD-Display
wird die Zeit des ersten Weckers (der Standardwert ist 6.00 am),
das Zeichen „1“ wird blinken.
- Drucken Sie die Tasten [+] und [-], um die Zeit des ersten
Weckers einzustellen.
- Drucken Sie noch Mal die Taste [ALM1], um das folgendes
zu wählen:
а) Weckersignal – Klingel «
1»
б) Weckersignal – Rundfunk «RADIO 1»
в) Ausschalten den ersten Weckersignal
Klingel
Rundfunk
5. EINSTELLUNG DES ZWEITEN WECKERS
1. Drucken Sie die Taste [ALM2] einmal. Auf dem LCD-Display
wird die Zeit des zweiten Weckers (der Standardwert ist 6.00 am),
das Zeichen „2“ wird blinken.
2. Drucken Sie die Tasten [+] und [-], um die Zeit des zweiten
Weckers einzustellen.
3. Drucken Sie die Taste [ALM2] noch mal, um das folgendes
zu wählen:
а) Weckersignal – Klingel «
2»
б) Weckersignal – Rundfunk «RADIO 2»
в) Ausschalten den zweiten Weckersignal
Der ersten Wecker –
Klingel - eingeschaltet
Der zweiten Wecker –
Rundfunk - eingeschaltet
Wenn die Zeit des ersten oder/und des zweiten Weckers ein-
gestellt ist, drucken Sie die Taste [SET] noch mal, um die Gleitzeit
zu sehen. Wenn keine Taste während fünf Sekunden gedruckt
war, wird die Uhr die Gleitzeit automatisch zeigen.
6. WAHL DER 12/24 ZEITFORMAT
Benutzen Sie ein scharfes Ding, um die Taste [12/24] einmal
um das 12 (mit PM Indikator) oder 24 Zeitformat zu wählen.
7. AUSLEUCHTUNG VON DEM DISPLAY
Stellen Sie den Umschalter [HI-LO DIMMER] um, um die
Bildschirmhelligkeit einzustellen.
8. EINSCHALTUNG/AUSSCHALTUNG
DER PROJEKTION VON DER ZEIT
Stellen Sie den Umschalter [PROJECTION ON/OFF] um, um
die blaue Projektion einzuschalten oder auszuschalten. Drehen
Sie das Rad des Projektors im Uhrzeigersinn, um die Projektion
auf den gewünschte Platz zu richten. Sie können die Schärfe
der Projektion mit der Hilfe des Rads [FOCUS], der auf dem
Projektorrad ist.
9. EINSCHALTUNG/AUSSCHALTUNG
DES MW ODER FM RUNDFUNKS
- Drucken Sie die taste [RADIO] einmal, um das Rundfunk ein-
zuschalten oder auszuschalten. Wenn der Rundfunk eingeschal-
tet ist, wird das Zeichen «RADIO ON» auf dem Display erschei-
nen.
- Stellen Sie den Umschalter [MW]/[FM], der rechts auf der
Uhr ist, um, um MW oder FM zu wählen. Das Zeichen „KHz“ wird
auf dem Display erscheinen, wenn man MW gewählt hat, und
das Zeichen „MHz“, wenn man FM gewählt hat.
- Drehen Sie das Rad von dem Radiostimmen, um die ge-
wünschte Radiostation zu wählen.
- Damit das Signal besser wäre, machen Sie die Antenne ge-
rade und stellen Sie die Uhr neben die andere Geräte, wie ein
Fernseher, ein Mobiltelefon, ein Computer usw.
Radiofrequenz FM
Radiofrequenz MW
MW Rundfunk ist eingeschaltet
FM Rundfunk ist eingeschaltet
Abbildung von MHz
Abbildung von kHz
Rundfunk ist
eingeschaltet
Sleepfunktion
ist eingeschaltet
10. BENUTZUNG DER SLEEPFUNKTION
FÜR DAS RUNDFUNK
Drucken Sie die taste [SLEEP] einmal, die Ziffern „05“ und das
Zeichen „Sleep“ werden auf dem Display erscheinen. Drucken
Sie die Taste [SLEEP] noch Mal, um die Dauer der Sleepfunktion
von 5 bis 30 Minuten einzustellen. Das Display wird die Gleitzeit
in einigen Sekunden zeigen.
Das Rundfunk wird fortarbeiten, es wird ausschalten nach die
Vorgabezeit zu Ende ist. Um das Timer auszuschalten, drucken
Sie die Taste [SNOOZE] einmal.
11. DARSTELLUNG DER
RADIOFREQUENZEN AUF DEM DISPLAY
Wann der Rundfunk eingeschaltet ist, wird die Radiofrequenz
auf etwa 10 Sekunden aud dem Display erscheinen. Sie können
das Rad von dem Radiostimmen umdrehen, um die gewünschte
Radiostation zu wählen.
Um die Gleitzeit zu sehen, drucken Sie die Taste [+/DISPLAY]
einmal. Drucken Sie dieselbe Taste, um die Radiofrequenz auf 10
Sekunden zu sehen.
12. STÖRUNGSBEHEBUNG
Drucken Sie die Taste [RESET] einmal, wenn das Display un-
richtige Zeit oder unrichtiges Datum zeigt. Sobald Sie das ma-
chen, wird die Uhr zu der Standardeinstellungen zurückkehren,
Sie sollen sie wieder einstellen.
13. UHRBENUTZUNG
- Setzen Sie die Uhr den Extremtemperaturen, dem Wasser
und dem Sonnenlicht nicht aus.
- Setzen Sie die Uhr den Ätzmitteln nicht aus.
- Weichen Sie starken Schlägen, dem Staub und der
Feuchtigkeit aus.
- Öffnen Sie die Platte auf der Ruckseite der Uhr nicht und
nehmen Sie keine Bestandteilen nicht aus.
- Benutzen Sie den Adapter mit anderen technischen
Angaben oder mit der anderen Spannung nicht.
130
Drehen Sie das Rad des Projektors mehr als auf 130° nicht.
Überdrehen Sie es nicht.

– 2 –
– 3 –
– 4 –
RUssiAn
Русский
RUssiAn
Русский
RUssiAn
Русский
– 1 –
RUssiAn
Русский
– 6 –
– 7 –
– 8 –
RUssiAn
Русский
RUssiAn
Русский
RUssiAn
Русский
– 5 –
RUssiAn
Русский
ЧАСЫ С ПРОЕКТОРОМ И РАДИО
Модель АН-1521
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Фокусирование
проектора
1. УСТАНОВКА
Вставьте адаптер переменного тока в любую розетку с на-
пряжением 220В. Затем вставьте штекер адаптера в отверс-
тие на задней панели часов.
2. УСТАНОВКА БАТАРЕЙКИ
РЕЗЕРВНОГО ПИТАНИЯ
- Откройте крышку на основании часов, вставьте одну ба-
тарейку напряжением 9В, соблюдая полярность «+»и «-».
Закройте крышку.
- Когда отключится питание от сети, батарейка будет под-
держивать работу часов, сохраняя точное время. Подсветка
дисплея и проекция отключатся.
3. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ, КАЛЕНДАРЯ
И ВРЕМЕНИ ОТЛОЖЕННОГО
СИГНАЛА БУДИЛЬНИКА
- Нажмите один раз на кнопку [SET],
цифры, показывающие время, на-
чнут мигать. Нажимайте на кнопки
[+] и [-], чтобы установить время.
- Нажмите на кнопку [SET] снова.
Теперь на экране отобразится год
«2006» и начнет мигать значок «YR».
Нажимайте на кнопки [+] и [-], чтобы
установить год.
- Нажмите на кнопку [SET] еще раз.
На экране начнут мигать цифры
«1.1», отображающие месяц и число.
Нажимайте на кнопки [+] и [-], чтобы
установить дату.
- Нажмите на кнопку [SET] снова. На
экране отобразятся цифры «0.05» и
замигает значок «Zz». Нажимайте на
кнопки [+] и [-], чтобы установить
время отложенного сигнала в преде-
лах от 5 до 60 минут.
- Нажмите на кнопку [SET] еще раз, чтобы вернуться к
отображению текущего времени. Если в течение пяти секунд
не будут предприниматься никакие действия, часы вернуть-
ся к отображению текущего времени автоматически.
4. УСТАНОВКА ПЕРВОГО БУДИЛЬНИКА
- Нажмите кнопку [ALM1] один раз. На ЖК экране появит-
ся время первого будильника (по умолчанию стоит 6.00 утра)
и начнет мигать значок «1».
- Нажимайте на кнопки [+] и [-], чтобы установить желае-
мое время первого будильника.
- Снова нажмите кнопку [ALM1], чтобы выбрать:
а) сигнал будильника – звонок «
1»
б) сигнал будильника – радио «RADIO 1»
в) выключить первый будильник
Звонок
Радио
5. УСТАНОВКА ВТОРОГО БУДИЛЬНИКА
1. Нажмите кнопку [ALM2] один раз. На ЖК экране появит-
ся время второго будильника (по умолчанию стоит 6.00 утра)
и начнет мигать значок «2».
2. Нажимайте на кнопки [+] и [-], чтобы установить желае-
мое время второго будильника.
3. Снова нажмите кнопку [ALM2], чтобы выбрать:
а) сигнал будильника – звонок «
2»
б) сигнал будильника – радио «RADIO 2»
в) выключить второй будильник
Первый будильник –
звонок – включен
Второй будильник –
радио - включен
Когда время первого и/или второго будильников установ-
лено, нажмите на кнопку [SET] еще раз, чтобы вернуться к
отображению текущего времени. Если в течение пяти секунд
не будут предприниматься никакие действия, часы вернуть-
ся к отображению текущего времени автоматически.
6. ВЫБОР 12/24 – ЧАСОВОГО
ФОРМАТА ВРЕМЕНИ
Используя тонкий острый предмет, нажмите кнопку
[12/24] один раз, чтобы выбрать 12-ти часовой формат вре-
мени (с указателем РМ) или 24-часовой формат времени.
7. НАСТРОЙКА ПОДСВЕТКИ ДИСПЛЕЯ
Передвиньте переключатель [HI-LO DIMMER], чтобы на-
строить яркость подсветки дисплея до удобного для вас
уровня.
8. ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ПРОЕКЦИИ ВРЕМЕНИ
Передвиньте переключатель [PROJECTION ON/OFF], что-
бы включить или выключить голубую проекцию времени.
Прокручивайте колесо-регулятор угла проекции против ча-
совой стрелки, чтобы направить проекции на желаемое мес-
то: стену или потолок. Вы можете настроить контрастность
проектируемого времени, путем прокручивания колесика
[FOCUS] на колесике-регуляторе угла проекции.
9. ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
MW ИЛИ FM РАДИО
- Нажмите на кнопку [RADIO] один раз, чтобы включить/
выключить радио. Когда вы включите радио. на экране поя-
вится значок «RADIO ON».
- Передвиньте переключатель [MW]/[FM] с правой сторо-
ны радио часов, чтобы выбрать MW или FM радио канал. На
экране появится значок «KHz», если был выбран канал MW, и
значок «MHz», если был выбран канал FM.
- Прокручивайте колесо настройки радио волн, чтобы вы-
брать желаемую радиостанцию.
- Для лучшего радио приема всегда доставайте FM антен-
ну и не ставьте часы вблизи других электроприборов, таких
как телевизор, мобильный телефон, компьютер и т.п.
Радио канал FM
Радио канал MW
Включен радио канал MW
Включен радио канал FM
Отображение МГц
Отображение кГц
Включено
радио
Включена
функция
«Sleep»
10. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ
«SLEEP» ДЛЯ РАДИО
Нажмите кнопку [SLEEP] один раз, на экране отобразят-
ся цифры «05» и значок «Sleep». Еще раз нажмите кнопку
[SLEEP] для выбора продолжительности времени в преде-
лах от 5 минут до полутора часа. ЖК экран вернется к отобра-
жению текущего времени через несколько секунд.
Радио будет продолжать работать и выключится по исте-
чению заданного времени. Чтобы выключить таймер нажми-
те кнопку [SNOOZE] один раз.
11. ЧТОБЫ НА ЭКРАНЕ
ОТОБРАЖАЛИСЬ РАДИОСТАНЦИИ
Когда будет включено радио, частота незамедлительно
отобразиться на ЖК экране приблизительно на 10 секунд. Вы
можете прокрутить колесо настройки радиоволн, чтобы вы-
брать желаемую радиостанцию.
Чтобы вернуться к отображению текущего времени, на-
жмите один раз кнопку [+/DISPLAY]. Нажмите еще раз, и вер-
нется отображение радиочастоты приблизительно на 10 се-
кунд.
12. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Нажмите кнопку [RESET] один раз, если ЖК экран отобра-
жает неточное время или дату. Как только вы это сделаете,
часы вернуться к изначальным настройкам, их нужно будет
настроить заново.
13. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЧАСОВ
- Не подвергайте часы воздействию крайних температур,
воды и прямому воздействию солнечных лучей.
- Избегайте любого контакта часов с разъедающими мате-
риалами.
- Не подвергайте часы сильным ударам, воздействию
пыли и влажности.
- Не открывайте внутреннюю заднюю панель и не извле-
кайте компоненты часов.
- Не вставляйте любой другой адаптер переменного тока
с неподходящими техническими характеристиками и воль-
тажом.
130
Вращайте колесо регулировки на угол, не превышающий
130°. Не перекручивайте его.

– 2 –
– 3 –
– 4 –
UKRAiniAn
укРАЇНсЬкА
UKRAiniAn
укРАЇНсЬкА
UKRAiniAn
укРАЇНсЬкА
– 1 –
UKRAiniAn
укРАЇНсЬкА
– 6 –
– 7 –
– 8 –
UKRAiniAn
укРАЇНсЬкА
UKRAiniAn
укРАЇНсЬкА
UKRAiniAn
укРАЇНсЬкА
– 5 –
UKRAiniAn
укРАЇНсЬкА
ГОДИННИК ІЗ ПРОЕКТОРОМ І РАДІО
Модель АН-1521
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Fokussierung
der Projektor
1. УСТАНОВКА
Вставте адаптер змінного струму в будь-яку розетку з на-
пругою 220В. Потім вставте штекер адаптера в отвір на задній
панелі годинника.
2. УСТАНОВКА БАТАРЕЙКИ
РЕЗЕРВНОГО ЖИВЛЕННЯ
- Відкрийте кришку на підставці годинника, вставте одну
батарейку напругою 9В, дотримуючи полярності «+»і «-».
Закрийте кришку.
- Коли відключиться живлення від мережі, батарейка буде
підтримувати роботу годинника, зберігаючи точний час.
Підсвічування дисплея й проекція відключаться.
3. НАЛАШТУВАННЯ ЧАСУ, КАЛЕНДАРЯ
Й ЧАСУ ВІДКЛАДЕНОГО СИГНАЛУ
- Натисніть один раз на кнопку
[SET], цифри, що показують час, по-
чнуть мигати. Натискайте на кнопки
[+] і [-], щоб налаштувати час.
- Натисніть на кнопку [SET] зно-
ву. Тепер на екрані відобразиться рік
«2006» і почне мигати значок «YR».
Натискайте на кнопки [+] і [-], щоб на-
лаштувати рік.
- Натисніть на кнопку [SET] ще
раз. На екрані почнуть мигати цифри
«1.1», що відображають місяць і чис-
ло. Натискайте на кнопки [+] і [-], щоб
налаштувати дату.
- Натисніть на кнопку [SET] зно-
ву. На екрані відобразяться циф-
ри «0.05» і заблимає значок «Zz».
Натискайте на кнопки [+] і [-], щоб на-
лаштувати час відкладеного сигналу
в межах від 5 до 60 хвилин.
- Натисніть на кнопку [SET] ще раз, щоб повернутися до ві-
дображення поточного часу. Якщо протягом п’яти секунд не
буде зроблено ніяких дій, годинник повернеться до відобра-
ження поточного часу автоматично.
4. НАЛАШТУВАННЯ ПЕРШОГО
БУДИЛЬНИКА
- Натисніть кнопку [ALM1] один раз. На РК екрані з’явиться
час першого будильника (за замовчуванням встановлено
6.00 ранку) і почне мигати значок «1».
- Натискайте на кнопки [+] і [-], щоб налаштувати бажаний
час першого будильника.
- Знову натисніть кнопку [ALM1], щоб вибрати:
а) сигнал будильника - дзвінок «
1»
б) сигнал будильника - радіо «RADІО 1»
в) вимкнути перший будильник
Дзвінок
Радіо
5. НАЛАШТУВАННЯ ДРУГОГО БУДИЛЬНИКА
- Натисніть кнопку [ALM2] один раз. На РК екрані з'явиться
час другого будильника (за замовчуванням встановлено 6.00
ранку) і почне мигати значок «2».
- Натискайте на кнопки [+] і [-], щоб налаштувати бажаний
час другого будильника.
- Снову натисніть кнопку [ALM2], щоб вибрати:
а) сигнал будильника - дзвінок «
2»
б) сигнал будильника - радіо «RADІО 2»
в) вимкнути другий будильник
Перший будильник –
дзвінок – ввімкнено
Другий будильник –
радіо - ввімкнено
Коли час першого і/або другого будильників установле-
но, натисніть на кнопку [SET] ще раз, щоб повернутися до ві-
дображення поточного часу. Якщо протягом п’яти секунд не
буде зроблено ніяких дій, годинник повернеться до відобра-
ження поточного часу автоматично.
6. ВИБІР 12/24 - ГОДИННОГО
ФОРМАТУ ЧАСУ
Використовуючи тонкий гострий предмет, натисніть кноп-
ку [12/24] один раз, щоб вибрати 12-ти вартовий формат часу
(з покажчиком РМ) або 24-годинний формат часу.
7. НАСТРОЮВАННЯ
ПІДСВІЧУВАННЯ ДИСПЛЕЯ
Пересуньте перемикач [HІ-LO DІMMER], щоб налаштувати
яскравість підсвічування дисплея до зручного для вас рівня.
8. ВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ ПРОЕКЦІЇ ЧАСУ
Пересуньте перемикач [PROJECTІON ON/OFF], щоб вклю-
чити або виключити блакитну проекцію часу. Прокручуйте
колесо-регулятор кута проекції проти годинникової стрілки,
щоб направити проекцію на бажане місце: стіну або стелю. Ви
можете налаштувати контрастність проектованого часу, шля-
хом прокручування коліщатка [FOCUS] на колесі-регуляторі
кута проекції.
9. ВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ
MW АБО FM РАДІО
- Натисніть на кнопку [RADІО] один раз, щоб включити/ви-
ключити радіо. Коли ви включите радіо. на екрані з’явиться
значок «RADІO ON».
- Пересуньте перемикач [MW]/[FM] із правої сторони ра-
діо годин, щоб вибрати MW або FM радіо канал. На екрані
з’явиться значок «KHz», якщо був обраний канал MW, і зна-
чок «MHz», якщо був обраний канал FM.
- Прокручуйте колесо настроювання радіо хвиль, щоб ви-
брати бажану радіостанцію.
- Для кращого радіо прийому завжди діставайте FM антену
й не ставте годинник поблизу інших електроприладів, таких
як телевізор, мобільний телефон, комп’ютер і т.п.
Радіо канал FM
Радіо канал MW
Включений радіо канал MW
Включений радіо канал FM
Відображення МГц
Відображення кГц
Включено
радіо
Включено
функцію
«Sleep»
10. ВИКОРИСТАННЯ ФУНКЦІЇ
«SLEEP» ДЛЯ РАДІО
Натисніть кнопку [SLEEP] один раз, на екрані відобра-
зяться цифри «05» і значок «Sleep». Ще раз натисніть кнопку
[SLEEP] для вибору тривалості часу в межах від 5 хвилин до
півтори години. РК екран повернеться до відображення по-
точного часу через кілька секунд.
Радіо буде продовжувати працювати й виключиться по
витіканню заданого часу. Щоб виключити таймер натисніть
кнопку [SNOOZE] один раз.
11. ЩОБ НА ЕКРАНІ ВІДОБРАЖАЛИСЯ
РАДІО СТАНЦІЇ
Коли буде включено радіо, частота негайно відобразити-
ся на РК екрані приблизно на 10 секунд. Ви можете прокру-
тити колесо настроювання радіо хвиль, щоб вибрати бажа-
ну радіостанцію.
Щоб повернутися до відображення поточного часу, натис-
ніть один раз кнопку [+/DІSPLAY]. Натисніть ще раз, і повер-
неться відображення радіо частоти приблизно на 10 секунд.
12. ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ
Натисніть кнопку [RESET] один раз, якщо РК екран відо-
бражає неточний час або дату. Як тільки ви це зробите, годин-
ник повернеться до початкових налаштувань, його потрібно
буде налаштувати заново.
13. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ГОДИННИКА
1. Не піддавайте годинник впливу крайніх температур,
води й прямому впливу сонячних променів.
2. Уникайте будь-якого контакту годинника з їдкими речо-
винами.
3. Не піддавайте годинники сильним ударам, впливу пилу
й вологості.
4. Не відкривайте внутрішню задню панель і не витягайте
жоден з компонентів годинника.
5. Не вставляйте будь-який інший адаптер змінного стру-
му з невідповідними технічними характеристиками й воль-
тажем.
130
Обертайте колесо регулювання на кут, що не перевищує
130°. Не перекручуйте його.