Assistant AH-1971: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Термометр

Инструкция к Термометру Assistant AH-1971

background image

ASSISTAISTT.

PHOTO FRAME MINI WEATHER

FORECAST STATION

Model AH-1971

O W N E R ’ S   M A N U A L

Thank you for purchasing the new generation eiectronic weather

station. Designed and engineered with the state-of-art technology

and components, this instrument wiii provide accurate and reliable

measurement of air pressure, indoor temperature and space to

put your favorite picture. Read this manual carefully to fuii explore

the features and functions of the new product.

NAME AND FUNCTIONS OF BUTTONS:

Press Functions 

Hold 3 seconds

[MODE] switch «pressure/clock» display 

[BARO] 

(on display of clock reading)

Set clock

(on display of pressure reading) 

Set Weather logo and altitude 

[A] AT 1 step forward (for clock) Fast advance 

C/F switch

[T] 

1 step backward (for clock) Fast backward

BATTERY INSTALLATION

Lift off the battery cover at the back, install 2 pcs AA batteries 

according to the polarity indicated, close the battery cover.

C/F SELECTION, HOME TIME & WORLD (ZONE) TIME

Press [A] to select C/F.

WEATHER FORECAST

The unit predicts weather condition of the next 12 - 24 hours 

based on the change of atmospheric pressure. The coverage area

is around 30 - 50 km. The weather forecast is based on atmo­

spheric pressure change and is about 70-75 % correct. As weather 

conditions cannot be 100 %o correctly forecasted, we cannot be 

responsible for any loss caused by an incorrect forecast.

SUNNY SLIGHTLY CLOUDY CLOUDY RAINY STORMY

SETTING UP WEATHER FORECAST

When the unit is on display of pressure reading 

Hold [BARO] for 3 seconds, press [A], [T] buttons to change 

the weather logo and [BARO] to confirm.

After confirming the weather logo, use [A], [T] again to adjust 

the offset altitude value and then [BARO] to confirm.

CLOCK & CALENDAR SETTING

When the unit is on display of clock reading 

Hold [BARO] button for 3 seconds to enter clock set. Using 

[A], [T] to adjust and [BARO] to confirm, the following values 

can be set in sequence (setting sequence):

12/24 hr ^ Min ^ Hr ^ EXIT

SPECIFICATIONS

Range of temperature measurement for indoor unit:

0 C to + 50 C (+32 F to +122 F)

Barometer:

 900 to 1050 mb/hPa

Resolution:

 0.1 degree for temperature, 1 hPa mb for pressure 

Batteries:

 AA^2 pcs

Stamp

Печать магазина

Date of sale

^jflara

продажи

Model

Номер модели

Warranty period

Гарантийный срок

WWW.TIWELL.COM

www

.

assistant

.

ua

- 1 -

- 2 -

- 3 -

ASSISTAISn

MINI-WETTERSTATION

MIT FOTORAHMEN

Modell AH-1971

B E T R I E B S A N L E I T U N G

Wir danken Ihnen für den Einkauf der elektronischen Wetter­

station der neuen Generation. Mit Hilfe dieser Vorrichtung, die

mit Verwendung der modernen Technologien und der neuesten

Komponente  entwickelt  wurde,  können  Sie  exakt  und  sicher

den Luftdruck und innere Temperatur messen. Ausserdem ist in

der Vorrichtung Platz vorgesehen, wohin Sie Ihres Lielingsfoto

einstellen können. Lesen Sie aufmerksam diese Betriebsanlei­

tung, um sich mit allen Angaben und Funktionen der Vorrichtung

bekanntzumachen.

- 1 -

BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN

DER KNÖPFE

Beim Drücken 

Beim Drücken und halten

im  laufe  von  3  Sekunden 

gedrückt

[MODE] UmscUmschalten zwischen den Betrieben «Luftdruck»/ 

«Uhr»

[BARO] 

(im Uhrbetrieb)

Uhr einstellen

(im Druckmessungsbetrieb)

Ikone des Wetters einstellen 

und Höhe vorgeben 

[A] 

1 Schritt vorwärts (für Uhr)

Austausch der Messskala der Temperatur nach Celsius 

oder Fahrenheit 

schnelles Voranrollen

[▼] 

1 Schritt zurück (für Uhr) schnelles Rückrollen

EINSETZUNG DER SPEISEELEMENTE

Offnen Sie den Deckel des Batteriefaches, setzen Sie 2 Spei­

seelemente vonTyp AA mit Beachtung der Polarität. Schließen 

Sie den Deckel.

AUSWAHL DER TEMPERATURSKALA NACH

CELSIUS/FAHRENHEIT, DER ÖRTLICHEN ZEIT UND

DES STUNDENKREISES

Für  Auswahl  der  Temperaturskala  nach  Celsius  -  °C  oder 

Fahrenheit - °F drücken Sie den Knopf [A].

WETTERVORHERSAGE

Dieses Gerat erfüllt die Wettervorhersage auf nächste 12 - 24 

Stunden,  beruht  auf  der  Änderung  des  Luftdruckes.  Bedek- 

kungszone beträgt 30 - 50 km. Wettervorhersage beruht sich 

auf Nachfolgen der Änderung des Luftdruckes, dabei beträgt 

Prognosengenauigkeit 70 - 75 %. Weil man Witterungsbedin­

gungen mit einer Genauigkeit von 100 % nicht vorhersagen kann, 

haften wir nicht für irgendwelchen Schaden infolge der falschen 

Wettervorhersage.

SUNNY (sonnig)

SLIGHTLY CLOUDY (leicht bewölkt)

CLOUDY (trübe)

RAINY (regnerisch)

STORMY (Gewitter)

EINSTELLUNG DER

WETTERVORHERSAGEFUNKTION

Drücken  Sie  und  halten  Sie  3  sec  gedrückt  den  Knopf 

[BARO].  Benutzen  Sie  Knöpfe  [A],  [T]  für  Änderungen  der 

Wetterikone und den Knopf [BARO] für Speichern der erfüllten 

Änderungen.

Nach der Bestätigung der Auswahl der Wetterikone benutzen 

Sie  wieder  den  Knopf  [A],  [T]  für  Vorgeben  den  Wert  des 

Höhestandes, und drücken Si dann [BARO] für Speichern der 

erfüllten Änderungen.

- 3 -

UHR - UND KALENDERSEINSTELLUNG

Drucken Sie und halten Sie 3 sec den Knopf [BARO] gedrückt, 

um ins Menü der Uhreinstellung einzugehen. Mit den Knöpfen 

[A], [T] für Einstimmung und den Knopf [BARO] für Speichern 

der erfüllten Änderungen, darf man nacheinander folgende Werte 

vorgeben (Reihenfolge der Einstellungspositionen):

12 / 24 hr (12/24 Stundenformat) ^ Min (Minuten) ^ Hr (Stun­

den) ^ Exit (Ausgang)

SPEZIFIKATION

Bereich der Messtemperature für Innengeber

0° C bis zu +50° C (+32° F bis zu +122° F)

Barometer

900 bis zu 1050 mbar/gPa 

Skala der Präzision

0.1° für Temperatur, 1 gPa/mbar für Druck

Speiseelemente

AA x 2 Stück

- 4 -

- 4 -

background image

ASSISTAISTT.

МИНИМЕТЕОСТАНЦИЯ

С ФОТОРАМКОЙ

Модель AH-1971

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Благодарим Вас за покупку электронной метеостанции

нового поколения. При помощи этого прибора, разработан­

ного с применением современных технологий и использова­

нием новейших компонентов, вы сможете точно и надежно

измерить атмосферное давление и температуру внутри

помещения.  Кроме  того,  в  устройстве  предусмотрено

пространство, куда вы сможете вставить свою любимую

фотографию. Внимательно прочтите данное руководство

по эксплуатации и ознакомьтесь со всеми характеристи­

ками и функциями данного устройства.

НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КНОПОК

П

ри

нажатии 

П

ри

нажатии и удерживании

в течение 3 секунд

[MODE]  Переключение  между  режимами  «давление»/ 

«часы»

[BARO] 

(в режиме часов)

Установить часы 

(в режиме измерения 

давления)

Установить иконку погоды 

и задать высоту

[А] 

1 шаг вперед (для часов) Быстрая прокрутка вперед

Смена шкалы измерения температуры по Цельсию 

или по Фаренгейту

[▼] 

1 шаг назад (для часов) Быстрая прокрутка назад

УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ

Снимите крышку отсека питания, установите два элемента 

питания типа AA, соблюдая полярность. Закройте крышку 

отсека питания.

ВЫБОР ШКАЛЫ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ 

ПО ЦЕЛЬСИЮ/ФАРЕНГЕЙТУ, ДОМАШНЕГО 

ВРЕМЕНИ И ЧАСОВОГО ПОЯСА

Нажмите кнопку [А] для выбора шкалы измерения темпе­

ратуры по Цельсию/Фаренгейту

ПРОГНОЗ ПОГОДЫ

Данное устройство осуществляет прогноз погодных усло­

вий на следующие 12-24 часа, основанный на изменении 

атмосферного давления. Зона покрытия составляет 30-50 км. 

Прогноз погоды основывается на отслеживании изменения ат­

мосферного давления, при этом точность прогноза составляет 

70-75 %. Поскольку погодные условия нельзя предсказать 

с точностью до 100 %о, мы не можем нести ответственности 

за  какой-либо  ущерб,  полученный  вследствие  неверного 

прогноза погоды.

SUNNY(СОЛНЕЧНО)

SLIGHTLY CLOUDY (ПЕРЕМЕННАЯ ОБЛАЧНОСТЬ) 

CLOUDY (ПАСМУРНО)

RAINY (ДОЖДЬ)

STORMY (ГРОЗА)

НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ПРОГНОЗА 

ПОГОДЫ

В режиме измерения атмосферного давления нажмите 

и 3 секунды удерживайте кнопку [BARO]. Воспользуйтесь 

кнопками [А], [Т] для изменения иконки погоды и кнопкой 

[BARO] для сохранения сделанных изменений.

После  подтверждения  выбора  иконки  погоды  снова 

воспользуйтесь  кнопками [А], [Т], чтобы  задать значение 

уровня высоты, а затем нажмите [BARO] для сохранения 

сделанных изменений.

УСТАНОВКА ЧАСОВ И КАЛЕНДАРЯ

В режиме часов нажмите и 3 секунды удерживайте кнопку 

[BARO], чтобы зайти в меню настройки часов. При помощи 

кнопок  [А],  [Т]  для  настройки,  а  также  кнопки  [BARO] 

для сохранения сделанных изменений, можно последова­

тельно задать следующие значения (очередность позиций 

установки):

12/24 hr (12/24-часовой формат времени) ^ Min (Минуты)

^ Hr (Часы) ^ Exit (Выход)

СПЕЦИФИКАЦИИ

Диапазон  измеряемых  температур  для  внутреннего

датчика:

0° С до + 50° С (+32° Р до +122° Р)

Барометр:

900 до 1050 мбар/гПа 

Точность шкалы:

0.1 градуса для температуры, 1 гПа/мбар 

для давления

Элементы питания:

АА^2 шт

- 1 -

- 2 -

- 3 -

ASSISTAISn:

М1Н1МЕТЕОСТАНЦ1Я

З ФОТОРАМКОЮ

Модель AH-1971

ПОС1БНИК З ЕКСПЛУАТАЦ11

Дякуемо Вам за покупку електронно)' метеостанцп' ново­

го покол1ння. За допомогою цього приладу розробленого

1з застосуванням сучасних технолог1й I використовуванням

нов1тн1х компонент1в, ви зможете точно I над1йно вим1ря-

ти атмосферний тиск I температуру у прим1щенн1. Кр1м

того, в пристро) е м1сце, куди ви зможете вставити свою

улюблену фотографию. Уважно прочитайте даний пос1бник

з експлуатац) I ознайомтеся з1 вс1ма характеристиками

I функциями даного пристрою.

- 1 -

НАЗВИ I ФУНКЦ11 КНОПОК

П

ри

натисненн! 

П

ри

натисненн! ! утримуванн!

протягом 3 секунд

[MODE] Перемикання м1ж режимами «тиск» / «годинник» 

[BARO] 

(у режим! годинника)

Встановити годинник 

(у режим! вим!рювання 

тиску)

Встановити ¡конку погоди 

I задати висоту

[А] 

1 крок вперед (для годинника)

Виб1р шкали вим1рювання температури 

за Цельс1ем або за Фаренгейтом

Швидка прокрутка вперед

[Т] 

1 крок назад

(для годинника) 

Швидка прокрутка назад

УСТАНОВКА ЕЛЕМЕНТ1В ЖИВЛЕННЯ

Зн1м1ть кришку в1дс1ку живлення, встанов1ть два елементи 

живлення типа AA, дотримуючи полярн1сть. Закрийте кришку 

в1дс1ку живлення.

ВИБ1Р ШКАЛИ ВИМ1РЮВАННЯ 

ТЕМПЕРАТУРИ ПО ЦЕЛЬС1Ю/ФАРЕНГЕЙТУ, 

ДОМАШНЬОГО ЧАСУ I ГОДИННОГО ПОЯСУ

Натисн1ть кнопку [А] для вибору шкали вим1рювання тем­

ператури по Цельс1ю/Фаренгейту

ПРОГНОЗ ПОГОДИ

Даний пристр1й зд1йснюе прогноз погодних умов на на- 

ступн1 12-24 години, заснований на зм1н1 атмосферного 

тиску.  Зона  покриття  складае  30-50  км.  Прогноз  погоди 

грунтуеться  на  в1дстежуванн1  зм1ни  атмосферного 

тиску,  при  цьому  точн1сть  прогнозу  складае  70-75  %о. 

Оск1льки  погодн!  умови  не  можна  передбачити  з  точ- 

н1стю до 100 %о, ми не можемо нести в1дпов1дальност1 

за  який-небудь  збиток,  одержаний  унасл1док  нев1рного 

прогнозу погоди.

SUNNY (СОНЯЧНО)

SLIGHTLY CLOUDY (ПОМ1РНА ХМАРН1СТЬ) 

CLOUDY (ПОХМУРО)

AINY (ДОЩ)

STORMY (ГРОЗА)

НАСТРОЙКА ФУНКЦ11 ПРОГНОЗУ 

ПОГОДИ

У режим! вим1рювання атмосферного тиску натисн1ть I 3 

секунди утримуйте кнопку [BARO]. Скористайтеся кнопками 

[А], [Т] для зм!ни ¡кони погоди I кнопкою [BARO] для збере- 

ження зроблених зм!н.

П!сля п!дтвердження вибору ¡кони погоди знову скористай- 

теся кнопками [А], [Т], щоб задати значення р!вня висоти, 

а пот!м натисн!ть [BARO] для збереження зроблених зм!н.

УСТАНОВКА ГОДИННИКА I КАЛЕНДАРЯ

У режим! годинника натисн!ть I 3 секунди утримуйте кнопку 

[BARO], щоб зайти в меню налаштувань годинника. За до­

помогою кнопок [А], [Т] для налаштування, а також кнопки 

[BARO] для збереження зроблених зм!н, можна посл!довно 

задати наступн! значення (чергов!сть позиц!й установки):

12/24 hr (12/24-годинний формат часу) ^ Min (Хвилини) ^

Hr (Години) ^ Exit (Вих1д)

СПЕЦИФ1КАЦ11

Д1апазон  вим1рюваних  температур  для  внутр1шнього

датчика:

0° З до + 50° З (+32° F до +122° F)

Барометр:

900 до 1050 мбар/гПа 

Точн1сть шкали:

0.1 градуса для температури, 1 гПа/мбар для 

тиску

Елементи живлення:

AA^2 шт

- 4 -

- 4 -

Аннотация для Термометра Assistant AH-1971 в формате PDF