Karcher ICC 2 D ADV STAGE IIIa: Usuwanie usterek
Usuwanie usterek: Karcher ICC 2 D ADV STAGE IIIa

-
20
Usuwanie usterek
Usterka
Usuwanie usterek
Nie mo
ż
na w
łą
czy
ć
urz
ą
dzenia
Na
ł
adowa
ć
albo wymieni
ć
akumulator
Zatankowa
ć
paliwo, odpowietrzy
ć
uk
ł
ad paliwowy
Wyczy
ś
ci
ć
lub wymieni
ć
filtr powietrza
Sprawdzanie i naprawa przewodów paliwowych, przy
łą
czy i z
łą
czy
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Silnik pracuje nierównomiernie
Oczy
ś
ci
ć
lub wymieni
ć
filtr powietrza
Sprawdzanie i naprawa przewodów paliwowych, przy
łą
czy i z
łą
czy
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Przegrzany silnik (sygna
ł
wizualny
i akustyczny)
Uzupe
ł
ni
ć
poziom ch
ł
odziwa
Oczy
ś
ci
ć
ch
ł
odnic
ę
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Silnik pracuje, lecz urz
ą
dzenie je-
dzie powoli lub stoi w miejscu
Zwolni
ć
hamulec postojowy
Prze
ł
o
ż
y
ć
d
ź
wigni
ę
kierunku jazdy
Sprawdzi
ć
poziom p
ł
ynu hydraulicznego
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Szczotki kr
ę
c
ą
si
ę
powoli albo sto-
j
ą
w miejscu
Zwi
ę
kszy
ć
pr
ę
dko
ść
obrotow
ą
miote
ł
bocznych
Usun
ąć
sznury i ta
ś
my
Sprawdzi
ć
poziom p
ł
ynu hydraulicznego
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Urz
ą
dzenie pyli
Ustawi
ć
pomp
ę
wodn
ą
Uzupe
ł
ni
ć
poziom wody
Dopasowa
ć
pr
ę
dko
ść
obrotow
ą
miote
ł
bocznych
Oczy
ś
ci
ć
dysze wodne
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Modu
ł
czyszcz
ą
cy pozostawia
ś
mieci
Zmniejszy
ć
obszar pracy
Opró
ż
ni
ć
zbiornik
ś
mieci
Odpowiednio ustawi
ć
pr
ę
dko
ść
obrotow
ą
silnika (1800 obr./min)
Wyczy
ś
ci
ć
kana
ł
ss
ą
cy
Wyczy
ś
ci
ć
siatk
ę
ochronn
ą
wylotu powietrza
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Pojemnik na
ś
mieci si
ę
nie podno-
si lub nie obni
ż
a
Sprawdzi
ć
poziom p
ł
ynu hydraulicznego
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
Usterki robocze hydraulicznie po-
ruszanych cz
ęś
ci
Powiadomi
ć
serwis firmy Kärcher
323 PL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Bedienung
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Operation
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Utilisation
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Uso
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Bediening
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Manejo
- Antes de la puesta en marcha
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Manuseamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Betjening
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Betjening
- Før den tas i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Handhavande
- Före ibruktagande
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Käyttö
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Χειρισμός
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Kullan ı m ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Назначение Использование по назначе - нию
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Управление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслу - живание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Obs ł uga
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE