Karcher ICC 2 D ADV STAGE IIIa: Эксплуатация
Эксплуатация: Karcher ICC 2 D ADV STAGE IIIa

-
7 몇
Предупреждение
Выявленные
недостатки
необходимо
сразу
же
устранить
или
же
следует
остановить
автомобиль
.
Занять
место
в
сиденье
оператора
.
НЕ
нажимать
педали
движения
.
Зафиксируйте
стояночный
тормоз
.
Выключить
рабочую
гидравлическую
систему
.
Реверсивную
рукоятку
установить
в
положение
(0) (
нейтральное
положе
-
ние
).
Повернуть
ключ
зажигания
в
положе
-
ние
„I“.
Загорится
лампа
предварительного
про
-
грева
.
После
того
,
как
лампа
предваритель
-
ного
прогрева
погаснет
,
повернуть
ключ
зажигания
в
положение
„II.
После
того
как
аппарат
заработал
,
ключ
зажигания
отпустить
.
Указание
Не
нажимать
на
стартер
более
чем
10
секунд
.
Перед
повторным
включением
стартера
подождать
,
как
минимум
, 10
секунд
.
Нажать
педаль
тормоза
.
Реверсивную
рукоятку
установить
в
положение
(1) (
движение
вперед
).
Отпустите
стояночный
тормоз
.
Плавно
нажать
на
педаль
акселера
-
тора
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
При
езде
задним
ходом
не
должна
создаваться
опасность
для
других
лиц
,
при
необхо
-
димомсти
,
их
необходимо
предупре
-
дить
.
Нажать
педаль
тормоза
.
Реверсивную
рукоятку
установить
в
положение
(2) (
движение
назад
).
Отпустите
стояночный
тормоз
.
Плавно
нажать
на
педаль
акселера
-
тора
.
Указание
Характер
движения
–
При
движении
назад
звучит
преду
-
предительный
сигнал
.
–
С
помощью
педали
акселератора
возможно
бесступенчатое
регулиро
-
вание
скорости
движения
.
–
Следует
избегать
резкого
нажатия
на
педали
,
так
как
в
этом
случае
гидрав
-
лическая
система
может
получить
повреждение
.
–
При
падении
мощности
во
время
преодоления
подъема
следует
уменьшить
нажатие
на
педаль
дви
-
жения
.
–
Изменить
направление
движения
можно
только
после
остановки
авто
-
мобиля
.
При
отпускании
педали
движения
ап
-
парат
автоматически
тормозится
и
останавливается
.
Указание
Действие
тормоза
можно
усилить
,
на
-
жав
на
ножной
тормоз
.
몇
Предупреждение
Боковые
щетки
и
всасывающие
губки
приподнять
перед
переездом
препят
-
ствия
.
Препятствия
высотой
до
150
мм
:
Препятствие
медленно
и
осторожно
переехать
,
двигаясь
вперед
под
углом
45°.
Препятствия
высотой
свыше
150
мм
:
Подобные
препятствия
следует
пре
-
одолевать
только
с
использованием
подходящей
рампы
.
몇
Предупреждение
Опасность
повреждения
!
Убедитесь
в
том
,
что
автомобиль
не
занят
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
При
от
-
крытом
клапане
для
крупных
частиц
грязи
подметающий
вал
может
отбра
-
сывать
вперед
камни
и
щебень
.
Не
под
-
вергать
опасности
людей
,
животных
или
предметы
.
몇
Предупреждение
Не
допускать
попадания
в
машину
упа
-
ковочных
лент
,
проволоки
и
т
.
д
.,
так
как
это
может
привести
к
закупорке
всасывающего
канала
.
몇
Предупреждение
Для
предотвращения
повреждения
пола
подметающая
машина
не
должна
работать
,
стоя
на
одном
месте
.
Указание
Для
достижения
оптимального
резуль
-
тата
работы
необходимо
соразме
-
рять
скорость
движения
с
местными
условиями
.
Указание
Во
время
работы
следует
регулярно
удалять
содержимое
из
резервуара
для
сбора
мусора
.
Установить
подачу
газа
в
положение
,
равное
числу
оборотов
двигателя
1600-1800 1/
мин
.
(
см
.
приборную
панель
)
Указание
Число
оборотов
двигателя
можно
уви
-
деть
на
дисплее
многофункционально
-
го
индикатора
.
Включить
рабочую
гидравлическую
систему
(1
ступень
).
(
см
.
пульт
управления
)
Включить
всасывающую
турбину
и
боковые
щетки
(2
ступень
).
Указание
При
выключенной
рабочей
гидравличе
-
ской
системе
возможна
только
работа
в
режиме
движения
.
Настроить
число
оборотов
боковых
щеток
с
помощью
ручки
настройки
.
(
см
.
пульт
управления
)
–
По
часовой
стрелке
:
Число
оборотов
боковых
щеток
увеличивается
.
–
Против
часовой
стрелки
:
Число
обо
-
ротов
боковых
щеток
уменьшается
.
Нажать
выключатель
распыления
воды
.
(
см
.
приборную
панель
)
Будет
включено
распыление
воды
для
боковых
щеток
и
всасывающих
губок
.
Указание
О
работе
насоса
распыления
воды
сви
-
детельствует
желтая
контрольная
лампа
,
см
.
многофункциональный
инди
-
катор
.
Если
резервуар
для
воды
пуст
,
желтая
контрольная
лампа
гаснет
.
Выключить
распыление
воды
.
Заполнить
резервуар
водой
.
Установить
количество
воды
в
со
-
плах
боковых
щеток
с
помощью
регу
-
лировочного
вентиля
.
–
По
часовой
стрелке
:
Количество
воды
увеличивается
.
–
Против
часовой
стрелки
:
Количество
воды
уменьшается
.
Указание
В
качестве
дополнительного
оборудо
-
вания
в
продаже
имеется
вариант
ис
-
полнения
с
двумя
регулировочными
вентилями
для
раздельной
регулиров
-
ки
количества
воды
с
двух
сторон
.
Для
увеличения
срока
службы
(
запас
пресной
воды
)
прибор
оснащается
си
-
стемой
циркуляции
воды
.
Вода
из
бунке
-
ра
поступает
к
всасывающему
Эксплуатация
Запуск
прибора
Предварительный
прогрев
Запуск
двигателя
Передвижение
на
аппарате
Передвижение
вперед
Передвижение
назад
Торможение
Преодоление
препятствий
Подметание
Настроить
обороты
двигателя
Включить
рабочую
гидравлическую
систему
.
Настройка
числа
оборотов
боковых
щеток
.
Включить
/
выключить
распыление
воды
Регулировка
количества
воды
в
со
-
плах
боковых
щеток
.
Система
циркуляции
воды
287 RU

-
8
отверстию
и
таким
образом
циркулирует
в
системе
.
Чистую
воду
можно
добав
-
лять
.
Бункер
заполнить
водой
до
края
пе
-
редней
скошенной
кромки
.
Для
вса
-
сывания
листвы
залить
в
бункер
меньшее
количество
воды
.
Установить
рычаг
"
Повторное
ис
-
пользование
"
в
положение
"ON".
Отрегулировать
дополнительную
по
-
дачу
чистой
воды
к
всасывающему
отверстию
при
помощи
рычага
.
Включить
всасывающую
турбину
,
провести
очистку
.
По
окончанию
работы
выключить
всасывающую
турбину
только
через
30
секунд
после
подъема
всасываю
-
щего
отверстия
.
Этим
предотвраща
-
ется
подтекание
в
отключенном
устройстве
.
При
каждом
опорожнении
бункера
промывать
водяным
шлангом
его
сетчатый
фильтр
,
а
также
очищать
пространство
за
сеткой
.
При
эксплуатации
без
циркуляции
воды
установить
рычаг
"
Повторное
использование
"
в
положение
"OFF".
Рычаг
"
Повторное
использование
"
при
отключенном
устройстве
обяза
-
тельно
установить
в
положение
"OFF".
В
противном
случае
,
сущест
-
вует
опасность
засорения
шланго
-
провода
всасывающего
отверстия
.
Кроме
того
,
сетчатый
фильтр
и
про
-
странство
за
ним
при
каждом
опо
-
рожнении
бункера
должны
очищаться
без
циркуляции
воды
.
Система
с
4
щетками
:
Тумблер
нажать
вниз
.
Боковые
щет
-
ки
опустятся
.
(
см
.
приборную
панель
)
Тумблер
нажать
вверх
.
Боковые
щетки
приподнимутся
.
Система
с
2
щетками
:
Перевести
тумблер
в
нижнее
поло
-
жение
.
Боковые
щетки
опустятся
.
(
см
.
приборную
панель
)
Перевести
тумблер
в
верхнее
поло
-
жение
.
Боковые
щетки
приподнимут
-
ся
.
–
Гидравлическое
устройство
опуска
-
ния
боковых
щеток
уменьшает
при
-
жим
боковых
щеток
к
дорожному
полотну
.
–
При
меньшей
нагрузке
на
щетки
дни
-
ще
защищено
от
истирания
и
срок
службы
щеток
продлевается
.
–
В
зависимости
от
покрытия
проезжей
части
и
попавшегося
загрязнения
на
-
грузка
может
варьироваться
ступен
-
чато
.
Поднять
/
опустить
боковые
щетки
:
Перевести
тумблер
в
нижнее
поло
-
жение
.
Боковые
щетки
опустятся
,
на
-
грузка
отсутствует
.
(
см
.
приборную
панель
)
Тумблер
в
среднем
положении
.
Бо
-
ковые
щетки
опустятся
,
нагрузка
ак
-
тивирована
.
Тумблер
нажать
вверх
.
Боковые
щетки
приподнимутся
.
Настроить
гидравлическое
устройство
опускания
боковых
щеток
:
Установить
нагрузку
на
щетки
на
по
-
воротном
регуляторе
.
Боковые
щетки
можно
зафиксировать
в
поднятом
положении
по
отдельности
.
Закрыть
шаровой
кран
при
поднятой
боковой
щетке
.
Перевести
джойстик
в
положение
(2).
Боковые
щетки
выдвинутся
.
Перевести
джойстик
в
положение
(4).
Боковые
щетки
вдвинутся
.
Указание
Только
система
с
2
щетками
:
Выдвига
-
ние
боковых
щеток
возможно
только
во
время
их
вращения
.
Указание
Для
заметания
крупных
предметов
,
на
-
пример
,
банок
для
напитков
или
боль
-
шого
количества
листвы
,
необходимо
кратковременно
приподнять
клапан
для
крупных
частиц
грязи
.
Подъем
заслонки
для
крупных
частиц
грязи
:
Нажать
вперед
педаль
заслонки
для
крупных
частиц
грязи
и
держать
ее
в
нажатом
положении
.
Для
опускания
заслонки
следует
пре
-
кратить
отпустить
педаль
.
Указание
Оптимальное
качество
уборки
обеспе
-
чивается
только
при
полностью
опу
-
щенной
заслонке
для
крупных
частиц
грязи
.
Во
избежание
образования
пыли
и
отло
-
жений
во
всасывающем
канале
должна
работать
подача
воды
к
соплам
щеток
.
Включить
распыление
воды
.
(
см
.
приборную
панель
)
Если
пыль
не
образуется
или
ее
мало
,
выключить
подачу
воды
к
соплам
щеток
.
Выключить
распыление
воды
.
(
см
.
приборную
панель
)
Указание
Для
достижения
оптимального
резуль
-
тата
работы
необходимо
соразме
-
Работа
без
системы
циркуляции
воды
Подъем
/
опускание
боковых
щеток
Гидравлическое
устройство
опуска
-
ния
боковых
щеток
(
принадлежности
)
Положение Нагрузка
на
щетки
1
минимальная
5-8
средняя
(
рекомендуемая
настройка
)
11
максимальная
Зафиксировать
устройство
подъема
боковых
щеток
(
только
система
с
2
щетками
)
Выдвигание
/
втягивание
боковых
щеток
Заметание
крупных
предметов
Подметание
сухого
пола
Подметание
влажного
или
мокрого
пола
288 RU

-
9
рять
скорость
движения
или
ширину
чистки
с
местными
условиями
.
В
зависимости
от
степени
загрязнения
поверхности
передние
боковые
щетки
можно
выдвинуть
или
вдвинуть
.
Выдвинуть
боковые
щетки
(2).
Вдвинуть
боковые
щетки
(4).
Указание
Ширина
чистки
должна
соответство
-
вать
степени
загрязнения
поверхно
-
сти
,
в
результате
чего
мусор
можно
полностью
убрать
.
Наклон
боковых
щеток
можно
согласо
-
вать
с
геометрией
проезжей
части
.
Наклонить
боковые
щетки
вправо
(1).
Наклонить
боковые
щетки
влево
(2).
При
необходимости
наклонить
боко
-
вые
щетки
вправо
.
Для
подметания
в
правой
боковой
зоне
:
Боковые
щетки
вдвинуть
слева
и
выдвинуть
справа
(1).
Для
подметания
в
левой
боковой
зоне
:
Боковые
щетки
вдвинуть
справа
и
выдвинуть
слева
(3).
–
Для
уборки
узких
дорог
или
тротуа
-
ров
боковые
щетки
можно
зафикси
-
ровать
слева
.
–
Теперь
с
помощью
джойстика
боко
-
вые
щетки
справа
можно
перевести
в
положение
(1)
и
(3).
–
Если
джойстик
перевести
в
положе
-
ние
(2)
и
(4),
обе
боковые
щетки
вдвинутся
или
выдвинутся
.
–
В
узких
кривых
местах
внешнюю
щетку
нужно
вдвинуть
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
При
езде
задним
ходом
не
должна
создаваться
опасность
для
других
лиц
,
при
необхо
-
димомсти
,
их
необходимо
предупре
-
дить
.
Опасность
Опасность
опрокидывания
!
Во
время
удаления
содержимого
из
резервуара
для
мусора
аппарат
должен
находить
-
ся
на
ровной
поверхности
.
Опасность
Опасность
опрокидывания
!
При
сбра
-
сывании
мусора
на
отвалах
или
наклон
-
ных
площадках
обратить
внимание
на
соблюдение
соответствующей
без
-
опасной
дистанции
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Перед
опорожнением
резервуара
мусоросбор
-
ника
выключить
всасывающую
турби
-
ну
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Во
время
удаления
содержимого
из
резервуара
для
сбора
мусора
в
зоне
его
движения
не
должны
находиться
люди
и
живот
-
ные
.
Опасность
Опасность
сдавливания
!
Не
дотраги
-
ваться
до
рычажного
механизма
опо
-
рожняющего
устройства
резервуара
.
Указание
Резервуар
мусоросборника
всегда
под
-
нимать
полностью
до
конечного
поло
-
жения
.
Выключить
распыление
воды
для
бо
-
ковых
щеток
и
всасывающих
губок
.
Остановить
подметающую
машину
.
Зафиксируйте
стояночный
тормоз
.
Реверсивную
рукоятку
установить
в
положение
(0) (
нейтральное
положе
-
ние
).
Вдвинуть
боковые
щетки
.
Приподнять
боковые
щетки
.
Выключить
всасывающую
турбину
и
боковые
щетки
(2
ступень
).
Открыть
боковые
клапаны
.
Спустить
воду
с
обеих
сторон
.
Уборка
поверхностей
.
Наклон
передних
боковых
щеток
(
только
система
с
4
щетками
)
Уборка
вдоль
ограничителей
проезжей
части
(
только
система
с
4
щетками
)
Уборка
в
узких
местах
.
Опорожнить
резервуар
для
сбора
мусора
289 RU

-
10
Приподнять
резервуар
для
сбора
му
-
сора
(1).
Опорожнить
резервуар
для
сбора
мусора
.
Опустить
резервуар
для
сбора
мусо
-
ра
(2).
Указание
Во
время
опускания
резервуара
для
сбо
-
ра
мусора
звучит
предупредительный
сигнал
.
Зафиксируйте
стояночный
тормоз
.
Открыть
боковые
клапаны
.
Спустить
воду
с
обеих
сторон
.
Вынуть
рычаг
управления
насосом
.
Вставить
рычаг
управления
в
рычаг
насоса
.
몇
Предупреждение
Перед
началом
накачивания
вручную
приподнять
крышку
резервуара
для
сбора
мусора
.
Тем
самым
будет
предо
-
твращено
повреждение
заднего
кожу
-
ха
.
Путем
накачивания
приподнять
ре
-
зервуар
для
сбора
мусора
.
Выключить
распыление
воды
для
бо
-
ковых
щеток
и
всасывающих
губок
.
Остановить
подметающую
машину
.
Зафиксируйте
стояночный
тормоз
.
Реверсивную
рукоятку
установить
в
положение
(0) (
нейтральное
положе
-
ние
).
Вдвинуть
боковые
щетки
.
Приподнять
боковые
щетки
.
Выключить
всасывающую
турбину
и
боковые
щетки
(2
ступень
).
Выключить
рабочую
гидравлическую
систему
(1
ступень
).
Отрегулировать
подачу
газа
на
чи
-
сло
оборотов
холостого
хода
.
Ключ
зажигания
повернуть
в
пози
-
цию
"0"
и
вытащить
его
из
замка
.
Открыть
запорную
крышку
.
Вставить
специальный
инструмент
(
дополнительное
оборудование
)
и
повернуть
против
часовой
стрелки
.
Отпустить
крепления
всасывающего
шланга
.
Соединить
шланг
со
штуцером
.
Отпустить
крепления
всасывающего
сопла
.
Соединить
всасывающее
сопло
с
всасывающим
шлангом
.
Установить
подачу
газа
примерно
на
число
оборотов
1800 1/
мин
.
Указание
Число
оборотов
двигателя
можно
уви
-
деть
на
дисплее
многофункционально
-
го
индикатора
.
Включить
рабочую
гидравлическую
систему
(1
ступень
).
Активировать
выключатель
для
подъема
всасывающего
отверстия
.
–
1.
ступень
=
приподнять
всасываю
-
щие
губки
–
2.
ступень
=
включить
/
выключить
бо
-
ковые
щетки
Приподнять
резервуар
для
сбора
му
-
сора
.
Закрыть
всасывающую
трубу
заслон
-
кой
для
перехода
в
режим
всасыва
-
ния
листвы
.
Опустить
резервуар
для
сбора
мусо
-
ра
.
Переключить
подачу
воды
с
режима
подметания
на
режим
всасывания
листвы
.
Включить
всасывающую
турбину
(2
ступень
).
Включить
распыление
воды
.
С
помощью
вентиля
отрегулировать
количество
воды
.
удалить
крышку
всасывающей
тру
-
бы
.
Переключить
подачу
воды
с
режима
всасывания
листвы
на
режим
подме
-
тания
.
몇
Предупреждение
При
транспортировке
прибор
следует
зафиксировать
от
смещения
.
Ключ
зажигания
повернуть
в
пози
-
цию
"0"
и
вытащить
его
из
замка
.
Зафиксируйте
стояночный
тормоз
.
Зафиксировать
аппарат
,
подложив
под
его
колеса
клинья
.
Опорожнение
резервуара
для
сбора
мусора
вручную
Выключение
прибора
Режим
всасывания
листвы
(
до
-
полнительное
оборудование
)
После
завершения
работы
в
режиме
всасывания
листвы
Транспортировка
290 RU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Bedienung
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Operation
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Utilisation
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Uso
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Bediening
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Manejo
- Antes de la puesta en marcha
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Manuseamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Betjening
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Betjening
- Før den tas i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Handhavande
- Före ibruktagande
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Käyttö
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Χειρισμός
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Kullan ı m ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Назначение Использование по назначе - нию
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Управление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслу - живание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Obs ł uga
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE