Karcher ICC 2 D ADV STAGE IIIa: Dane techniczne
Dane techniczne: Karcher ICC 2 D ADV STAGE IIIa

-
21
Dane techniczne
ICC 2 Euro 3
Dane urz
ą
dzenia
Pr
ę
dko
ść
jazdy, w przód
km/h
0-40
Pr
ę
dko
ść
jazdy, w ty
ł
km/h
0-6
Pr
ę
dko
ść
robocza
km/h
3-5
Maks. zdolno
ść
pokonywania wzniesie
ń
%
25
Teoretyczna wydajno
ść
powierzchniowa
m
2
/h
28000
Szeroko
ść
robocza (system 4-szczotkowy)
mm
1130-2350
Szeroko
ść
robocza (system 2-szczotkowy)
mm
1500-2000
Stopie
ń
ochrony
--
bryzgoszczelny
Okres eksploatacji przy pe
ł
nym zbiorniku
h
ca. 20
Silnik
Producent
--
VM-Detroit Diesel
Typ
--
HR 494 HT3
Konstrukcja
--
4-cylindrowy czterosuwo-
wy silnik wysokopr
ęż
ny
Euro 3
Ci
ęż
ar
kg
250
Rodzaj ch
ł
odzenia
--
Ch
ł
odzenie wodne
Otwór
mm
94
Skok
mm
100
Pojemno
ść
skokowa
cm
3
2776
Stosunek spr
ęż
ania
--
21,5:1
Robocza liczba obrotów
1/min
1600-2300
Pr
ę
dko
ść
obrotowa biegu ja
ł
owego
1/min
750-850
Moc silnika przy 2300 obr./min.
kW/PS
55/75
Maks. moment obrotowy przy 2300 obr./min
Nm
225
Specyficzne zu
ż
ycie
g/kWh
260
Zu
ż
ycie paliwa
l/h
ca. 4
Ż
arzenie wst
ę
pne
s
ca. 8
Pompa wtryskowa
--
Bosch
Ilo
ść
oleju
l
6,4
Ci
ś
nienie oleju przy 800 obr./min
bar
1,2
Przetwornik ci
ś
nienia do lampki ostrzegawczej
bar
0,8
Filtr oleju
--
Wk
ł
ad filtra
Filtr zasysanego powietrza
--
Wk
ł
ad filtra zewn
ę
trznego
Instalacja elektryczna
Akumulator
V, Ah
12, 88
Rozrusznik
kW/PS
1,4/1,8
Generator
W
1000
Instalacja hydrauliczna
Ilo
ść
oleju w ca
ł
ej instalacji hydraulicznej
l
ca. 45
Ilo
ść
oleju w zbiorniku hydraulicznym
l
ca. 40
Gatunki oleju
Silnik
--
SAE 15W30, SAE 15W40
Uk
ł
ad hydrauliczny
--
SHELL Tellus HV 46
Pompa wodna
--
SAE 15W40
Zbiornik na
ś
mieci
Maks. wys. wy
ł
adunku
mm
1550
Obj
ę
to
ść
zbiornika
ś
mieci
l
1300
324 PL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Bedienung
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Operation
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Utilisation
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Uso
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Bediening
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Manejo
- Antes de la puesta en marcha
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Manuseamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Betjening
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Betjening
- Før den tas i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Handhavande
- Före ibruktagande
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Käyttö
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Χειρισμός
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Kullan ı m ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Назначение Использование по назначе - нию
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Управление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслу - живание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Obs ł uga
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE