Karcher ICC 2 D ADV STAGE IIIa: Parada
Parada: Karcher ICC 2 D ADV STAGE IIIa

-
10
Abrir la tapa de cierre.
Colgar una herramienta especial (acce-
sorios) y girar en el sentido contrario a
la agujas del reloj.
Soltar las fijaciones de la manguera de
absorción.
Acoplar la manguera en el manguito.
Soltar las fijaciones de la boquilla de
absorción.
Conectar la boquilla de absorción con
la manguera de absorción.
Ajustar el acelerador a aprox. 1800 1/
min.
Nota
Se puede acceder a la velocidad del motor
a través de la pantalla del indicador multi-
funcional.
Encender la hidráulica de trabajo (Nivel
1).
Accionar el interruptor para elevación
de la boca de aspiración.
–
1. Nivel = elevar boca de absorción
–
2. Nivel = encender/apagar escoba la-
teral
Levante el depósito de basura.
Tapar el tubo de absorción con chapa
para el funcionamiento de absoción de
hojas.
Baje el depósito de basura.
Ajustar la alimentación de agua de ser-
vicio de barrido a aspiración de hojas.
Encender la turbina de absorción (Nivel
2).
Encender el agua de pulverización.
Ajustar el caudal de agua con la válvu-
la.
Retirar la tapa del tubo de absorción.
Ajustar la alimentación de agua de as-
piración de hojas a servicio de barrido.
몇
Advertencia
El aparato se debe asegurar para que no
se deslice durante el transporte.
Gire la llave de encendido a "0" y retire
la llave.
Active el freno de estacionamiento.
Fije el aparato con calzos en las rue-
das.
Ajustar el aparato con cinturones a los
orificios de fijación a la izquierda y de-
recha.
몇
Advertencia
¡Peligro de daños en la instalación! No se
puede usar el orificio de remolque para fijar
el aparato.
Peligro
Si realiza trabajos de remolque en la vía
pública y constituye un peligro debido a la
circulación del tráfico, utilice ropa reflectan-
te.
Peligro
El accionamiento hidroestático de la esco-
ba mecánica permite el remolque de la
zona de peligro sólo unos metros a veloci-
dad muy baja. No mover la escoba mecáni-
ca a una velocidad superior.
Peligro
El aparato no es apto para cargar con grúa.
Nota
Procurar no dañar el sistema de escobas a
la hora de remolcar el aparato.
Purgar el agua de pulverización.
Vacíe el depósito de basura.
Fijar la cuerda de remolque al orificio de
remolque delantero y trasero.
Tirar del aparato al vehículo de trans-
porte.
Nota
Si se abre la válvula de derivación es más
fácil mover el aparato.
Abrir la válvula de derivación con la pa-
lanca de las herramientas a bordo o
una llave de boca (9).
Cuando la escoba mecánica no se usa du-
rante un periodo prolongado, tenga en
cuenta los siguientes puntos:
Coloque la escoba mecánica sobre una
superficie plana.
Elevar la escoba lateral para no dañar
las cerdas.
Gire la llave de encendido a "0" y retire
la llave.
Asegure la escoba mecánica contra
movimientos accidentales, active el fre-
no de estacionamiento.
Llenar el depósito de combustible total-
mente.
Cambiar el aceite del motor y el filtro de
aceite del motor.
Modo de funcionamiento de absor-
ción de hojas (accesorio)
Tras el servicio de absorción de hojas
Transporte
Remolque
Válvula de derivación (accesorio)
Parada
118 ES
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Bedienung
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Operation
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Utilisation
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Uso
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Bediening
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Manejo
- Antes de la puesta en marcha
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Manuseamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Betjening
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Betjening
- Før den tas i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Handhavande
- Före ibruktagande
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Käyttö
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Χειρισμός
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Kullan ı m ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Назначение Использование по назначе - нию
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Управление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслу - живание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Obs ł uga
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE