Karcher IB 7/40 Classic: Зняття з експлуатації
Зняття з експлуатації: Karcher IB 7/40 Classic

-
6
Для
запобігання
раптового
включення
віддачі
можна
задати
повільне
підвищення
тиску
струменя
(
див
.
пункт
меню
"
Плавний
пуск
",
"
Обслуговування
/
основні
настроювання
").
Натиснути
на
кнопку
запобіжника
струминного
пістолета
.
Активувати
струмінь
сухого
льоду
натисканням
спускового
важеля
струминного
пістолета
та
виконати
роботу
з
очищення
.
Вказівка
У
варіанті
пристрою
І
B 7/40 Advanced
домішування
гранул
сухого
льоду
можна
включати
та
виключати
за
допомогою
кнопки
"
Вкл
/
викл
дозування
сухого
льоду
",
розташованої
на
струминному
пістолеті
.
При
виключеному
дозуванні
кнопка
світиться
червоним
,
а
на
дисплеї
з
'
являється
повідомлення
"
І
ce off".
Крім
того
,
в
варіанті
пристрою
IB 7/
40 Advanced
можна
задати
значення
тиску
струменя
і
кількість
сухого
льоду
за
допомогою
кнопки
на
струминному
пістолеті
.
몇
Попередження
Небезпека
пошкодження
дозатора
брудом
.
При
використанні
струменю
,
тримати
закритою
кришку
резервуару
з
сухим
льодом
,
щоб
перешкодити
проникненню
відокремлених
забруднень
.
Відпустити
спуск
пістолета
.
Натиснути
кнопку
аварийного
вимкнення
.
Дозування
сухого
льоду
зупинено
та
потік
повітря
з
сопла
припинився
.
Призупинення
забезпечення
тиску
повітря
.
Розблокувати
кнопку
аварийного
вимкнення
,
повернувши
її
.
Відпустити
спуск
пістолета
.
При
перервах
у
роботі
струменевий
пістолет
можна
повісити
на
тримач
.
Вказівка
При
тривалих
перервах
у
роботі
гранули
сухого
льоду
можуть
розтанути
в
резервуарі
.
Роботу
,
за
можливості
не
переривати
довше
,
ніж
на
20
хвилин
.
При
тривалих
перервах
у
роботі
спорожнити
контейнер
із
сухим
льодом
.
Водовідстійник
очищає
підведене
до
пристрою
стиснене
повітря
.
Внаслідок
цього
,
у
водовідстійнику
накопичується
конденсат
,
який
необхідно
час
від
часу
зливати
.
Встановити
підходящу
ємність
під
отвором
для
відводу
конденсату
.
Повільно
відкрити
клапан
скидання
тиску
та
почекати
,
поки
із
пристрою
не
вийде
весь
конденсат
.
Вказівка
Утилізувати
конденсат
відповідно
до
вимог
із
захисту
навколишнього
середовища
.
Встановіть
вимикач
пристрою
на
"I".
Швидко
натиснути
на
кнопку
"
Статистика
"
для
відображення
відомостей
про
тривалість
роботи
.
t:
Тривалість
роботи
з
моменту
повернення
у
вихідне
положення
.
T:
Повний
час
роботи
.
Швидко
натиснути
на
кнопку
"
Статистика
"
для
відображення
відомостей
про
оброблену
кількість
сухого
льоду
.
m:
Кількість
сухого
льоду
з
моменту
повернення
у
вихідне
положення
.
M:
Загальна
кількість
сухого
льоду
.
Швидко
натиснути
на
кнопку
"
Статистика
"
для
відображення
відомостей
про
середнє
споживання
сухого
льоду
q:
Середнє
споживання
сухого
льоду
з
моменту
повернення
у
вихідне
положення
.
Q:
Загальне
середнє
споживання
сухого
льоду
.
Повернути
пусковий
перемикач
за
годинниковою
стрілкою
.
Утримувати
кнопку
"
Статистика
"
натиснутої
протягом
4
секунд
.
Вказівка
Видалення
сумарних
значень
неможливо
.
Одночасно
натиснути
на
кнопки
"
Підвищений
тиск
струменя
"
та
"
Зниження
тиску
струменя
"
і
удержати
в
натиснутому
стані
,
повернути
пусковий
перемикач
за
годинниковою
стрілкою
.
Залежно
від
режиму
роботи
,
кнопки
мають
наступні
функції
:
1
Збільшення
значення
2
Зменшення
значення
3
Перехід
до
попереднього
пункту
меню
4
Перехід
до
наступного
пункту
меню
Повернути
пусковий
вимикач
проти
годинникової
стрілки
.
Обережно
!
Небезпека
обмороження
.
Сухий
лід
має
температуру
-79 °C.
Ніколи
не
доторкатися
до
сухого
льоду
й
холодних
частин
апарата
без
захисту
.
Носити
захисні
рукавички
й
захисний
одяг
.
Обережно
!
Небезпека
поранення
відлітаючими
частинками
сухого
льоду
.
Не
націлювати
розпилювач
на
людей
.
Інші
люди
повинні
залишити
приміщення
під
час
роботи
приладу
і
залишатись
осторонь
протягом
дії
приладу
(
наприклад
,
за
огорожею
).
Припинити
подачу
стисненого
повітря
.
Виключення
у
надзвичайному
випадку
Запуск
після
аварійного
вимкнення
Припинити
експлуатацію
Злити
конденсат
Функція
статистики
Висновок
значення
Установка
первісного
значення
Основні
настройки
Пункт
меню
Діапазон
регулюв
ання
Характеристика
Softstart
0, 1, 2, 3,
4, 5
секунд
Плавний
пуск
,
тривалістю
до
досягнення
обраного
тиску
струменю
T_Dump
1, 2, 3, 4,
5
хвилин
Тривалість
процесу
видалення
сухого
льоду
Language
metric,
imperial
Одиниці
виміру
metric:
кг
/
год
,
МПа
imperial: lbs, psi
Lighting
ON/OFF
Вмикання
/
вимикання
висвітлення
форсунки
(
опція
)
Demo-Mode
ON/OFF
Демонстраційний
режим
:
Імітується
обслуговування
,
подача
стисненого
повітря
та
сухого
льоду
заблокована
.
Завершення
основних
настроювань
Зняття з експлуатації
264
UK
Оглавление
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße Ver- wendungFunktion Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- English
- Proper use Function Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Français
- Utilisation conforme Fonction Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Italiano
- Uso conforme a destinazione Funzione Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Nederlands
- Reglementair gebruik Functie Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Español
- Uso previsto Función Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Português
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamen- to
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Dansk
- Bestemmelsesmæssig an- vendelseFunktion Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring
- Service og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk Funksjon Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften Transport
- Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Svenska
- Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransport Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Suomi
- Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς Λειτουργία Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Türkçe
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначе - нию Назначение Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat Funkció Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu
- P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Slovenšina
- Namenska uporaba Delovanje Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja
- Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Românete
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Slovenina
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Hrvatski
- Namjensko korištenje Funkcija Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona
- Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние Функция Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Поддръжка и грижи
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Eesti
- Sihipärane kasutamine Funktsioon Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine
- Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana Darb ī ba Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- Перелік
- Правильне застосування Призначення Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації
- Транспортування Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари