Karcher IB 7/40 Classic: Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
Ändamålsenlig användning Funktion Reglage: Karcher IB 7/40 Classic

-
2
Använd inte maskinen om en anslutnings-
ledning eller viktiga maskindelar är skada-
de, t.ex. säkerhetsanordningar,
strålmedelslang eller strålpistol.
Klämrisk genom doseringsanordningen.
Innan skyddsplåten i torrisbehållaren tas
bort måste aggregatets nätkontakt ovillkor-
ligen skiljas från eluttaget.
För denna anläggning gäller följande före-
skrifter och riktlinjer i Förbundsrepubliken
Tyskland (kan erhållas på förlaget Carl
Heymanns Verlag KG, Luxemburger
Straße 449, D-50939 Köln):
–
BGV D 26 Strålarbeten
–
Manual för BGV D 26
–
BGR 117 Arbete på små ytor
–
BGR 189 Användning av skyddsklädsel
–
BGR 195 Användning av skyddshand-
skar
–
BGR 500 Arbeta med strålaggregat
–
BGR 534 Arbete på små ytor
–
BGI 836 Gasvarnare
Om nödstoppsknappen trycks in stoppas
torrisdoseringen och luftströmmen från
munstycket avbryts.
Släpp strålsprutans startspak.
Tryck på nödstoppsknappen.
Torrisdoseringen stoppas och luftström-
men från munstycket avbryts.
Bryt tryckluftsförsörjningen.
Aggregatet är avsett för borttagning av
smuts med hjälp av torrispellets som på-
skyndas av en luftstråle.
Aggregatet får inte användas i omgivning
där explosionsrisk föreligger.
Endast torrispellets får användas som strål-
medel. Användning av andra strålmedel
kan leda till skador på aggregatet.
Tryckluft når strålsprutan via en tryckregle-
ringsventil. Ventilen öppnas när startspa-
ken på strålsprutan aktiveras, och
luftstrålen strömmar ur strålsprutan. Dess-
utom doseras torrispellets in i luftstrålen via
doseringsanordningen. Hos versionen
"B 7/40 Advanced" kan doseringen stäng-
as av på strålpistolen. Torrispelletsen stö-
ter emot den yta som ska rengöras och
avlägsnar smutsen. Genom de 79 °C kalla
torrispelletsen uppstår dessutom värmes-
pänningar mellan smuts och rengöringsob-
jekt; även dessa spänningar bidrager till att
smutsen löses upp. För övrigt förvandlas
torrisen omgående till koldioxid i gasform
när den träffar ytan och har då 700 gånger
större volym. Av torrisen borttagen smuts
sprängs på detta sätt bort.
Under drift sörjer en vibrator på torrisbehål-
laren för kontinuerlig påfyllning av torrispel-
lets.
1 Skjuthandtag
2 Lock torrisbehållare
3 Hållare för strålspruta
4 Förvaringsfack för tillbehör
5 Användningsområde
6 Koppling styrledning
7 Jordningskabel med klämma (endast
IB 7/40 Advanced, tillval för IB 7/40
Classic)
8 Koppling med strålmedelslang
9 Styrhjul med parkeringsbroms
10 Transporthandtag, skyddsbygel
11 Torristömning, för tömning av behållare
1 Kabelfäste
2 Nätkabel med nätkontakt
3 Tryckavlastningsventil, tömning av kon-
densat i vattenavskiljaren
4 Tryckluftanslutning
5 Kondensatutsläpp
6 Säkring F1, under sidoskyddet
1 Knapp Statistik, återställa räkneverk
2 Knapp Tömning torrisbehållare
3 Display
4 Knapp Öka stråtryck
5 Knapp Minska stråltryck
6 Knapp Öka torrisdosering
7 Knapp Minska torrisdosering
8 Huvudreglage
9 Nödstoppsknapp
10 Nyckelbrytare
1 Kontrollampa styrspänning
grön: Styrspänning ok
röd: Styrspänning för låg
gul: Tömning torrisbehållare aktiv
2 Kontrollampa Nödstopp
röd: Nödstoppsknapp intryckt
grön: Nödstoppsknapp inte intryckt
3 Kontrollampa tryckluft
grön: Tryck ok
orange: Valt stråltryck inte uppnått
röd: För lågt tryck (under 0,15 MPa/1,5
bar)
4 Kontrollampa doseringsanordning
grön: Drift ok
röd: Driftstörning
5 Kontrollampa strålpistol
grön: Strålpistol fungerar
orange: Strålpistolens startspak aktive-
rad under uppstarten.
röd: Strålpistolen urtagen eller styrled-
ning skadad
6 Indikeringsfält
Föreskrifter och riktlinjer
Säkerhetsanordningar
Nödstoppsknapp
Avstängning vid nödfall
Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
Aggregat
Användningsområde
Display
97
SV
Оглавление
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße Ver- wendungFunktion Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- English
- Proper use Function Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Français
- Utilisation conforme Fonction Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Italiano
- Uso conforme a destinazione Funzione Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Nederlands
- Reglementair gebruik Functie Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Español
- Uso previsto Función Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Português
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamen- to
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Dansk
- Bestemmelsesmæssig an- vendelseFunktion Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring
- Service og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk Funksjon Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften Transport
- Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Svenska
- Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransport Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Suomi
- Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς Λειτουργία Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Türkçe
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначе - нию Назначение Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat Funkció Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu
- P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Slovenšina
- Namenska uporaba Delovanje Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja
- Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Românete
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Slovenina
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Hrvatski
- Namjensko korištenje Funkcija Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona
- Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние Функция Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Поддръжка и грижи
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Eesti
- Sihipärane kasutamine Funktsioon Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine
- Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana Darb ī ba Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- Перелік
- Правильне застосування Призначення Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації
- Транспортування Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари