Karcher IB 7/40 Classic: Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana: Karcher IB 7/40 Classic

-
5
몇
Br
ī
din
ā
jums
Boj
ā
jumu risks, kr
ī
tot sveš
ķ
erme
ņ
iem sau-
s
ā
ledus tvertn
ē
. Darb
ī
bas laik
ā
turiet sau-
s
ā
ledus tvertnes v
ā
ku aizv
ē
rtu.
Zem
ē
juma elementu (tikai IB 7/
40 Advanced), kurš vada elektr
ī
bu, sa-
vienojiet ar t
ī
r
ā
mo objektu vai sazem
ē
-
jiet t
ī
r
ā
mo objektu cit
ā
di.
Valk
ā
t aizsargdr
ē
bas, aizsargcimdus,
cieši piegu
ļ
ošas aizsargbrilles un ausu
aizsargus.
Aktiv
ē
t saspiesta gaisa padevi.
Ar pagriešanu atblo
ķē
t av
ā
rijas aptur
ē
-
šanas sl
ē
dzi.
Izv
ē
l
ē
ties drošu vietu un ie
ņ
emt drošu
ķ
erme
ņ
a poz
ī
ciju un nezaud
ē
t l
ī
dzsva-
ru no str
ū
klas pistoles atsitiena sp
ē
ka.
Lai nov
ē
rstu atsitiena sitienus, str
ū
klas
spiedienu iesp
ē
jams iestat
ī
t ar pak
ā
pe-
niski pieaugošu spiedienu (skat
ī
t "Ap-
kalpošana/pamatiestat
ī
jumi"
apakšizv
ē
lne "Liega palaide").
Iespiest str
ū
klas pistoles droš
ī
bas po-
gu.
Aktiv
ē
t saus
ā
ledus str
ū
klu ar str
ū
klas
pistoles palaišanas gai
ļ
a nospiešanu
un veikt t
ī
r
ī
šanas procesu.
Piez
ī
me
Apar
ā
ta variantam IB 7/40 Advanced sau-
s
ā
ledus granulu doz
ē
šanu var iesl
ē
gt un
izsl
ē
gt ar saus
ā
ledus doz
ē
šanas iesl
ē
gša-
nas/izsl
ē
gšanas sl
ē
dzi uz str
ū
klas pistoles.
Ja doz
ē
šana ir izsl
ē
gta, tausti
ņ
š ir izgais-
mots sarkan
ā
kr
ā
s
ā
un displej
ā
redzams
"Ice off".
Papildus apar
ā
ta variantam
IB 7/40 Advan-
ced ar str
ū
klas pistoli var regul
ē
t str
ū
klas
spiedienu un saus
ā
ledus daudzumu.
몇
Br
ī
din
ā
jums
Boj
ā
jumu b
ī
stam
ī
ba doz
ē
t
ā
jier
ī
cei no net
ī
-
rumiem. Str
ū
klošanas rež
ī
m
ā
saus
ā
ledus
tvertnes v
ā
ku tur
ē
t aizv
ē
rt, lai nov
ē
rstu att
ī
-
r
ā
mo net
ī
rumu iek
ļū
šanu.
Atlaist str
ū
klas pistoles palaišanas gaili.
Nospiest av
ā
rijas aptur
ē
šanas sl
ē
dzi.
Saus
ā
ledus doz
ē
šana tiek aptur
ē
ta un gai-
sa pl
ū
sma no sprauslas tiek p
ā
rtraukta.
P
ā
rtraukt saspiesta gaisa padevi.
Ar pagriešanu atblo
ķē
t av
ā
rijas aptur
ē
-
šanas sl
ē
dzi.
Atlaist str
ū
klas pistoles palaišanas gaili.
Darba paužu laik
ā
str
ū
klas pistoli var ie-
likt uz apar
ā
ta esoš
ā
tur
ē
t
ā
j
ā
.
Piez
ī
me
Ilg
ā
kos ekspluat
ā
cijas p
ā
rtraukumos saus
ā
ledus granulas tvertn
ē
var sakust. P
ē
c ie-
sp
ē
jas nep
ā
rtraukt darbu ilg
ā
k, nek
ā
uz 20
min
ū
t
ē
m. Ilg
ā
ka ekspluat
ā
cijas p
ā
rtrauku-
ma gad
ī
jum
ā
iztukšot saus
ā
ledus tvertni.
Ū
dens atdal
ī
t
ā
js t
ī
ra ier
ī
cei pievad
ī
to sa-
spiesto gaisu. T
ā
d
ā
veid
ā
ū
dens atdal
ī
t
ā
j
ā
sakr
ā
jas kondens
ā
ts, kas laiku pa laikam ir
j
ā
iztukšo.
Novietojiet sav
ā
kšanas tvertni zem
kondens
ā
ta nolaišanas da
ļ
as.
L
ē
n
ā
m atveriet spiediena samazin
ā
ša-
nas v
ā
rstu un gaidiet, l
ī
dz no ier
ī
ces iz-
pl
ū
st kondens
ā
ts.
Piez
ī
me
Lai pasarg
ā
tu apk
ā
rt
ē
jo vidi, l
ū
gums, kon-
dens
ā
tu likvid
ē
t videi nekait
ī
g
ā
veid
ā
.
Apar
ā
ta sl
ē
dzi p
ā
rsl
ē
dziet uz „I“.
Ī
slaic
ī
gi nospiediet statistikas pogu, tiek
uzr
ā
d
ī
ts ekspluat
ā
cijas laiks.
t: ekspluat
ā
cijas laiks kopš p
ē
d
ē
j
ā
s at-
iestat
ī
šanas.
T: kop
ē
jais ekspluat
ā
cijas laiks.
Ī
slaic
ī
gi nospiediet statistikas pogu, tiek
uzr
ā
d
ī
ts apstr
ā
d
ā
tais saus
ā
ledus dau-
dzums.
m: saus
ā
ledus daudzums kopš p
ē
d
ē
-
j
ā
s atiestat
ī
šanas.
M: kop
ē
jais saus
ā
ledus daudzums.
Ī
slaic
ī
gi nospiediet statistikas pogu, tiek
uzr
ā
d
ī
ts vid
ē
jais saus
ā
ledus pat
ē
ri
ņ
a
daudzums.
q: vid
ē
jais saus
ā
ledus pat
ē
ri
ņ
a dau-
dzums kopš p
ē
d
ē
j
ā
s atiestat
ī
šanas.
Q: vid
ē
jais saus
ā
ledus pat
ē
ri
ņ
š kop
ā
.
Grieziet atsl
ē
gas sl
ē
dzi pulkste
ņ
r
ā
d
ī
t
ā
-
ja virzien
ā
.
Nospiediet un 4 sekundes turiet no-
spiestu statistikas tausti
ņ
u.
Piez
ī
me
Kop
ē
j
ā
s v
ē
rt
ī
bas nodz
ē
st nav iesp
ē
jams.
Vienlaic
ī
gi nospiest un tur
ē
t nospiestas
str
ū
klas spiediena paaugstin
ā
šanas un
str
ū
klas spiediena palielin
ā
šanas po-
gas, pagrieziet atsl
ē
gas sl
ē
dzi pulkste-
ņ
a r
ā
d
ī
t
ā
ju kust
ī
bas virzien
ā
.
Pamatiestat
ī
jumu darb
ī
bas rež
ī
m
ā
pog
ā
m
ir š
ā
das funkcijas:
1 V
ē
rt
ī
bas palielin
ā
šana
2 V
ē
rt
ī
bas samazin
ā
šana
3 Apakšizv
ē
lne uz augšu
4 Apakšizv
ē
lne uz leju
Grieziet atsl
ē
gas sl
ē
dzi pret
ē
ji pulk-
ste
ņ
r
ā
d
ī
t
ā
ja kust
ī
bas virzienam.
B
ī
stami
Risks g
ū
t apsald
ē
jumus. Saus
ā
ledus tem-
perat
ū
ra ir -79 °C. Sauso ledu un aukstas
apar
ā
ta da
ļ
as nekad neaiztikt bez aizsar-
dz
ī
bas. Valk
ā
t aizsargcimdus un aizsar-
gap
ģē
rbu.
B
ī
stami
Traumas ieg
ū
šanas b
ī
stam
ī
ba no lidojo-
š
ā
m saus
ā
ledus granul
ā
m. Nepav
ē
rsiet
str
ū
klas pistoli uz cilv
ē
kiem. Aizv
ā
kt no dar-
ba vietas treš
ā
s personas un ierobežot pie-
eju darba laik
ā
(piem
ē
ram, ar
aizsprostojumu).
Nosl
ē
gt saspiesta gaisa padevi.
Novietojiet sav
ā
kšanas tvertni zem
kondens
ā
ta nolaišanas da
ļ
as.
L
ē
n
ā
m atveriet spiediena samazin
ā
ša-
nas v
ā
rstu un gaidiet, l
ī
dz no ier
ī
ces iz-
pl
ū
st kondens
ā
ts un saspiests gaiss.
Zem saus
ā
ledus izvades palieciet sa-
v
ā
kšanas tvertni.
Nospiediet saus
ā
ledus tvertnes iztuk-
šošanas pogu un gaidiet, l
ī
dz saus
ā
le-
dus tvertne ir tukša.
P
ē
c iepriekš iestat
ī
t
ā
laika saus
ā
ledus
iztukšošana apst
ā
jas (skat
ī
t "Pamat-
iestat
ī
jumi").
Nepieciešam
ī
bas gad
ī
jum
ā
saus
ā
le-
dus tvertnes iztukšošanas pogu spie-
diet vair
ā
kas reizes.
Izsl
ē
gšana av
ā
rijas gad
ī
jum
ā
Ekspluat
ā
cijas ats
ā
kšana p
ē
c av
ā
ri-
jas aptur
ē
šanas
Darba p
ā
rtraukšana
Kondens
ā
ta notecin
ā
šana
Statistikas funkcija
V
ē
rt
ī
bu piepras
ī
šana
V
ē
rt
ī
bu atiestat
ī
šana
Pamatiestat
ī
jumi
Izv
ē
lnes funkcija
Regul
ē
-
šanas
diapa-
zons
Apraksts
Liega palaide
0, 1, 2, 3,
4, 5 se-
kundes
Liega iesl
ē
gšan
ā
s, il-
gums l
ī
dz izv
ē
l
ē
t
ā
str
ū
k-
las spiediena
sasniegšanai
T_Dump
1, 2, 3, 4,
5 min
ū
tes
Saus
ā
ledus iztukšoša-
nas procesa ilgums
Valoda
metrisks,
imperi
ā
ls
M
ē
ra vien
ī
bas
metrisks: kg/st., MPa
imperi
ā
ls: lbs, psi
Apgaismojums
On/Off
(iesl./izsl.)
Sprauslu apgaismojuma
(izv
ē
les) iesl
ē
gšana/iz-
sl
ē
gšana
Demo rež
ī
ms
On/Off
(iesl./izsl.)
Demonstr
ē
šanas re-
ž
ī
ms: tiek simul
ē
ta vad
ī
-
ba, saspiests gaiss un
sausa ledus padeve ir
blo
ķē
ti.
Pamatiestat
ī
šanas beigšana
Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
243
LV
Оглавление
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße Ver- wendungFunktion Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- English
- Proper use Function Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Français
- Utilisation conforme Fonction Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Italiano
- Uso conforme a destinazione Funzione Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Nederlands
- Reglementair gebruik Functie Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Español
- Uso previsto Función Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Português
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamen- to
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Dansk
- Bestemmelsesmæssig an- vendelseFunktion Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring
- Service og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk Funksjon Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften Transport
- Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Svenska
- Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransport Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Suomi
- Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς Λειτουργία Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Türkçe
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначе - нию Назначение Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat Funkció Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu
- P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Slovenšina
- Namenska uporaba Delovanje Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja
- Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Românete
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Slovenina
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Hrvatski
- Namjensko korištenje Funkcija Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona
- Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние Функция Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Поддръжка и грижи
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Eesti
- Sihipärane kasutamine Funktsioon Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine
- Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana Darb ī ba Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- Перелік
- Правильне застосування Призначення Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації
- Транспортування Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари