Karcher IB 7/40 Classic: Latviešu
Latviešu: Karcher IB 7/40 Classic

Latviešu
-
1
Pirms ier
ī
ces pirm
ā
s lietošanas
izlasiet instrukcijas ori
ģ
in
ā
lvalo-
d
ā
, r
ī
kojieties saska
ņā
ar nor
ā
d
ī
jumiem
taj
ā
un uzglab
ā
jiet to v
ē
l
ā
kai izmantošanai
vai turpm
ā
kiem lietot
ā
jiem.
Inform
ā
cija par sast
ā
vda
ļā
m (REACH)
Aktu
ā
lo inform
ā
ciju par sast
ā
vda
ļā
m atra-
d
ī
siet:
www.kaercher.com/REACH
Apar
ā
tu dr
ī
kst ekspluat
ē
t tikai t
ā
s perso-
nas, kuras ir izlas
ī
jušas un sapratušas šo
lietošanas pam
ā
c
ī
bu. It seviš
ķ
i ir j
ā
iev
ē
ro
visi droš
ī
bas tehnikas noteikumi.
Glab
ā
t šo lietošanas pam
ā
c
ī
bu t
ā
, lai t
ā
jebkur
ā
br
ī
d
ī
b
ū
tu apkalpes person
ā
la
r
ī
c
ī
b
ā
.
B
ī
stami
Nor
ā
da uz tieš
ā
m draudoš
ā
m briesm
ā
m,
kuras rada smagus
ķ
erme
ņ
a ievainojumus
vai izraisa n
ā
vi.
몇
Br
ī
din
ā
jums
Nor
ā
da uz iesp
ē
jami b
ī
stamu situ
ā
ciju,
kura var rad
ī
t smagus
ķ
erme
ņ
a ievainoju-
mus vai izrais
ī
t n
ā
vi.
Uzman
ī
bu
Nor
ā
da uz iesp
ē
jami b
ī
stamu situ
ā
ciju,
kura var rad
ī
t vieglus ievainojumus vai ma-
teri
ā
los zaud
ē
jumus.
B
ī
stami
Traumas ieg
ū
šanas b
ī
stam
ī
ba no lidojo-
š
ā
m saus
ā
ledus granul
ā
m. Nepav
ē
rsiet
str
ū
klas pistoli uz cilv
ē
kiem. Aizv
ā
kt no dar-
ba vietas treš
ā
s personas un ierobežot pie-
eju darba laik
ā
(piem
ē
ram, ar
aizsprostojumu).
Darba laik
ā
nepieskarties sprauslai vai
saus
ā
ledus str
ū
klai.
B
ī
stami
Nosmakšanas b
ī
stam
ī
ba no og
ļ
sk
ā
b
ā
s g
ā
-
zes. Saus
ā
ledus granulas sast
ā
v no cietas
og
ļ
sk
ā
bes. Apar
ā
ta ekspluat
ā
cijas laik
ā
darba viet
ā
pieaug og
ļ
sk
ā
bes saturs gais
ā
.
Pietiekami ventil
ē
t darba vietu vai izmantot
person
ī
go g
ā
zes signalizatoru. Augstas
og
ļ
sk
ā
b
ā
s g
ā
zes koncentr
ā
cijas gais
ā
pie-
z
ī
mes:
–
3...5%: galvas s
ā
pes, pa
ā
trin
ā
ta elpo-
šana.
–
7...10%: galvas s
ā
pes, slikta d
ū
ša, ie-
sp
ē
jami bezsama
ņ
a.
Iest
ā
joties š
ī
m paz
ī
m
ē
m, nekav
ē
joties ap-
tur
ē
t apar
ā
tu un iziet svaig
ā
gais
ā
, pirms
darba turpin
ā
šanas uzlabot ventil
ā
cijas
apst
ā
k
ļ
us vai izmantot elpošanas apar
ā
tu.
Oglek
ļ
a dioks
ī
ds ir smag
ā
ks par gaisu un
uzkr
ā
jas šaur
ā
s telp
ā
s, zem
ā
k esoš
ā
s tel-
p
ā
s vai sl
ē
gt
ā
s tvertn
ē
s.
G
ā
d
ā
jiet par pietiekamu darba vietas v
ē
di-
n
ā
šanu.
Iev
ē
rot saus
ā
ledus ražot
ā
ja droš
ī
bas serti-
fik
ā
ta datus.
B
ī
stami
Ievainojumu g
ū
šanas b
ī
stam
ī
ba no elek-
trostatiskaj
ā
m izl
ā
d
ē
m, elektronisko mez-
glu boj
ā
jumu b
ī
stam
ī
ba. T
ī
r
ī
šanas procesa
laik
ā
t
ī
r
ā
mais objekts var elektriski uzl
ā
d
ē
-
ties. Elektriski iezem
ē
t t
ī
r
ā
mo objektu un
visa t
ī
r
ī
šanas procesa garum
ā
tur
ē
t ieze-
m
ē
jumu taisni.
B
ī
stami
Elektrisk
ā
s str
ā
vas trieciena risks. Pirms
vad
ī
bas pults atv
ē
ršanas atvienojiet kon-
taktdakšu no kontaktligzdas.
B
ī
stami
B
ī
stam
ī
ba no augstuma apdegumiem.
Saus
ā
ledus temperat
ū
ra ir
B
ī
stami
Ievainojumu g
ū
šanas b
ī
stam
ī
ba no lidojoš
ā
m
saus
ā
ledus granul
ā
m vai net
ī
rumu da
ļ
i
ņā
m.
Valk
ā
t cieši piegu
ļ
ošas aizsargbrilles.
Dzirdes traumu b
ī
stam
ī
ba. Valk
ā
t ausu aiz-
sargus.
B
ī
stami
Ievainojumu g
ū
šanas risks no lidojoš
ā
m sau-
s
ā
ledus granul
ā
m vai net
ī
rumu da
ļ
i
ņā
m.
Valk
ā
t aizsargcimdus atbilstoši EN 511 un
aizsargap
ģē
rbu ar gar
ā
m piedurkn
ē
m.
B
ī
stami
Elektrisk
ā
s str
ā
vas trieciena risks. Pirms
vad
ī
bas pults atv
ē
ršanas atvienojiet kon-
taktdakšu no kontaktligzdas.
B
ī
stami
Ievainojumu g
ū
šanas b
ī
stam
ī
ba no nejauši
palaista apar
ā
ta. Pirms veikt darbus ar
apar
ā
tu atvienojiet kontaktdakšu no kon-
taktligzdas.
B
ī
stami
Aukstu apdegumu g
ū
šanas b
ī
stam
ī
ba no
saus
ā
ledus vai aukst
ā
m apar
ā
ta da
ļā
m.
Str
ā
d
ā
jot ar apar
ā
tu, valk
ā
t piem
ē
rotas, no
aukstuma aizsarg
ā
jošas dr
ē
bes vai izv
ā
kt
sauso ledu un
ļ
aut apar
ā
tam uzsilt.
Nekad nelikt sauso Iedu mut
ē
.
몇
Br
ī
din
ā
jums
Negad
ī
juma b
ī
stam
ī
ba no str
ū
klas pistoles
atsitiena sp
ē
ka. Pirms str
ū
klas pistoles pa-
laišanas gai
ļ
a nospiešanas atrast drošu po-
z
ī
ciju un labi satvert str
ū
klas pistoli.
B
ī
stami
Ievainojumu g
ū
šanas b
ī
stam
ī
ba no lidojo-
šiem priekšmetiem. Nostiprin
ā
t vieglus t
ī
r
ā
-
mos objektus, lai nov
ē
rstu aizraušanu ar
saus
ā
ledus str
ū
klu.
몇
Br
ī
din
ā
jums
Neizmantojiet ier
ī
ci, ja t
ā
s tuvum
ā
atrodas
citas personas, ja vien t
ā
s nevalk
ā
aizsar-
gdr
ē
bes.
Satura r ā d ī t ā js
Vides aizsardz
ī
ba . . . . . . . .
LV . . 1
Droš
ī
bas nor
ā
d
ī
jumi . . . . . .
LV . . 1
Noteikumiem atbilstoša lietoša-
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LV . . 2
Darb
ī
ba . . . . . . . . . . . . . . . .
LV . . 2
Vad
ī
bas elementi . . . . . . . .
LV . . 2
Ekspluat
ā
cijas uzs
ā
kšana. .
LV . . 3
Apkalpošana . . . . . . . . . . . .
LV . . 4
Ekspluat
ā
cijas p
ā
rtraukšana
LV . . 5
Transport
ē
šana. . . . . . . . . .
LV . . 6
Glab
ā
šana . . . . . . . . . . . . .
LV . . 6
Apkope un kopšana . . . . . .
LV . . 6
Pal
ī
dz
ī
ba darb
ī
bas trauc
ē
jumu
gad
ī
jum
ā
. . . . . . . . . . . . . . .
LV . . 6
Tehniskie dati . . . . . . . . . . .
LV . . 9
Piederumi . . . . . . . . . . . . . .
LV . 10
Garantija . . . . . . . . . . . . . . .
LV . 10
EK Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija . .
LV . 10
Vides aizsardz ī ba
Iepakojuma materi
ā
li ir atk
ā
r-
toti p
ā
rstr
ā
d
ā
jami. L
ū
dzu, ne-
izmetiet iepakojumu kop
ā
ar
m
ā
jsaimniec
ī
bas atkritumiem,
bet nog
ā
d
ā
jiet to viet
ā
, kur tiek
veikta atkritumu otrreiz
ē
j
ā
p
ā
r-
str
ā
de.
Nolietot
ā
s ier
ī
ces satur noder
ī
-
gus materi
ā
lus, kurus iesp
ē
-
jams p
ā
rstr
ā
d
ā
t un izmantot
atk
ā
rtoti. Baterijas, e
ļļ
a un
taml
ī
dz
ī
gas vielas nedr
ī
kst no-
k
ļū
t apk
ā
rt
ē
j
ā
vid
ē
. T
ā
d
ēļ
l
ū
-
dzam utiliz
ē
t vec
ā
s ier
ī
ces ar
atbilstošu sav
ā
kšanas sist
ē
mu
starpniec
ī
bu.
Droš ī bas nor ā d ī jumi
Riska pak
ā
pes
Simboli uz apar
ā
ta
Visp
ā
r
ē
jie droš
ī
bas tehnikas notei-
kumi
239
LV
Оглавление
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße Ver- wendungFunktion Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- English
- Proper use Function Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Français
- Utilisation conforme Fonction Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Italiano
- Uso conforme a destinazione Funzione Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Nederlands
- Reglementair gebruik Functie Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Español
- Uso previsto Función Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Português
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamen- to
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Dansk
- Bestemmelsesmæssig an- vendelseFunktion Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring
- Service og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk Funksjon Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften Transport
- Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Svenska
- Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransport Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Suomi
- Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς Λειτουργία Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Türkçe
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначе - нию Назначение Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat Funkció Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu
- P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Slovenšina
- Namenska uporaba Delovanje Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja
- Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Românete
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Slovenina
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Hrvatski
- Namjensko korištenje Funkcija Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona
- Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние Функция Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Поддръжка и грижи
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Eesti
- Sihipärane kasutamine Funktsioon Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine
- Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana Darb ī ba Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- Перелік
- Правильне застосування Призначення Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації
- Транспортування Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари