Karcher IB 7/40 Classic: Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet: Karcher IB 7/40 Classic

-
2
몇
Varoitus
Älä käytä laitetta, jos läheisyydessä on
muita henkilöitä, joilla ei ole asianmukaista
suojavarustusta.
Älä käytä laitetta, jos jokin liitäntäjohto tai
laitteen tärkeät osat ovat vahingoittuneet,
esim. turvalaitteet, ruiskutusaineletku, ruis-
kupistooli.
Annostelulaitteen aiheuttama puristumis-
vaara. Laitteen virtapistoke on ehdottomas-
ti vedettävä irti pistorasiasta, ennen kuin
kuivajääsäiliön suojapelti avataan.
Saksan liittotasavallassa laitteiston käyttöä
koskevat seuraavat määräykset ja säädök-
set (tilattavissa kustannusyhtiöltä Carl Hey-
manns Verlag KG, Luxemburger Straße
449, 50939 Köln):
–
BGV D 26 Suihkutustyöskentely (Sak-
sa)
–
BGV D 26:een liittyvät suoritusohjeet
(Saksa)
–
BGR 117 Työskentely ahtaissa tiloissa
(Saksa)
–
BGR 189 Suojavaatetuksen käyttämi-
nen (Saksa)
–
BGR 195 Suojahansikkaiden käyttämi-
nen (Saksa)
–
BGR 500 Työskentely ruiskutuslaittei-
den kanssa (Saksa)
–
BGI 534 Työskentely ahtaissa tiloissa
(Saksa)
–
BGI 836 Kaasuvaroitin (Saksa)
Jos Hätä-seis -painiketta painetaan, kuiva-
jään annostelu pysähtyy ja suuttimen il-
manvirtaus katkaistaan.
Päästä ruiskupistoolin laukaisuvipu irti.
Paina hätä-seis-painiketta.
Kuivajään annostelu pysähtyy ja suuttimen
ilmavirtaus keskeytyy.
Keskeytä paineilman syöttö.
Laite on tarkoitettu lian poistamiseen ilma-
suihkun kiihdyttämien kuivajääpellettien
avulla.
Laitetta ei saa käyttää räjähdysalttiissa ym-
päristössä.
Suihkutusaineena saa käyttää ainoastaan
kuivajääpellettejä. Muiden suihkutusainei-
den käyttäminen voi vahingoittaa laitetta.
Paineilma tulee paineensäätöventtiilin
kautta ruiskupistooliin. Kun ruiskupistoolin
laukaisuvipua painetaan, venttiili avautuu,
ja ilmaa virtaa ulos ruiskupistoolista. An-
nostelulaite lisää ilmavirtaan kuivajääpell-
ettejä. Annostelun voi ruiskupistoolista
käsin kytkeä pois päältä laiteversiossa
"IB 7/40 Advanced". Kuivajääpelletit suih-
kuavat puhdistettavan kohteen pintaan ja
poistavat lian. Kuivajääpellettien -79 °C:n
lämpötila aiheuttaa lisäksi lämpöjännitteitä
lian ja puhdistettavan kohteen välille, mikä
myös vaikuttaa lian poistamiseen. Kuivajää
muuttuu kohteeseen iskeytyessään heti
kaasumaiseksi hiilidioksidiksi ja muuttuu si-
ten volyymiltaan 700-kertaiseksi. Näin kui-
vajää, lian alle tunkeutumalla, sinkoaa lian
pois.
Kuivajääsäiliössä oleva tärytin huolehtii
kuivajääpellettien jatkuvasta syötöstä ruis-
kutuksen aikana.
1 Työntökahva
2 Kuivajääsäiliön kansi
3 Ruiskupistoolin pidike
4 Tarvikkeiden säilytyslokero
5 Ohjauspaneeli
6 Ohjausjohdon liitäntä
7 Maadoitusköysi ja liitin (vain laitteessa
IB 7/40 Advanced, lisävarusteena lait-
teessa IB 7/40 Classic)
8 Suihkutusaineen letkun liitäntä
9 Ohjausrulla ja seisontajarru
10 Kuljetuskahva, suojakaari
11 Kuivajään poistoaukko, säiliön tyhjentä-
miseen
1 Johdon pidike
2 Verkkojohto, jossa on pistoke
3 Paineenpoistoventtiili, kondensaattive-
den poisto vedenerottimesta
4 Paineilmaliitäntä
5 Kondensaattiveden poisto
6 Sulake F1, sivuverhouksen alla
1 Tilastopainike, laskurin nollaus
2 Kuivajääsäiliön tyhjennyspainike
3 Näyttö
4 Ruiskutuspaineen suurennuspainike
5 Ruiskutuspaineen pienennyspainike
6 Kuivajääannostelun lisäyspainike
7 Kuivajääannostelun pienennyspainike
8 Laitekytkin
9 Hätä-seis -painike
10 Avainkytkin
Määräykset ja säädökset
Turvalaitteet
Hätä-seis -painike
Kytkentä pois päältä hätätilantees-
sa
Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
Laite
Ohjauspaneeli
107
FI
Оглавление
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße Ver- wendungFunktion Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- English
- Proper use Function Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Français
- Utilisation conforme Fonction Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Italiano
- Uso conforme a destinazione Funzione Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Nederlands
- Reglementair gebruik Functie Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Español
- Uso previsto Función Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Português
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamen- to
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Dansk
- Bestemmelsesmæssig an- vendelseFunktion Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring
- Service og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk Funksjon Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften Transport
- Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Svenska
- Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransport Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Suomi
- Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς Λειτουργία Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Türkçe
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначе - нию Назначение Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat Funkció Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu
- P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Slovenšina
- Namenska uporaba Delovanje Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja
- Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Românete
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Slovenina
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Hrvatski
- Namjensko korištenje Funkcija Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona
- Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние Функция Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Поддръжка и грижи
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Eesti
- Sihipärane kasutamine Funktsioon Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine
- Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana Darb ī ba Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- Перелік
- Правильне застосування Призначення Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації
- Транспортування Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари