Karcher Balayeuse KM 75-40 W Bp Pack: Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности: Karcher Balayeuse KM 75-40 W Bp Pack

-
2
ОПАСНОСТЬ
Для
непосредственно
грозящей
опа
-
сности
,
которая
приводит
к
тяжелым
увечьям
или
к
смерти
.
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для
возможной
потенциально
опасной
ситуации
,
которая
может
привести
к
тяжелым
увечьям
или
к
смерти
.
ОСТОРОЖНО
Для
возможной
потенциально
опасной
ситуации
,
которая
может
привести
к
легким
травмам
или
повлечь
матери
-
альный
ущерб
.
–
Перед
началом
работы
аппарат
и
ра
-
бочие
приспособления
следует
прове
-
рить
на
их
надлежащее
состояние
и
их
соответствие
требованиям
без
-
опасности
.
Если
состояние
прибора
не
является
безупречным
,
использо
-
вать
его
не
разрешается
.
–
При
использовании
устройства
в
опа
-
сных
зонах
(
например
,
на
автозапра
-
вочных
станциях
)
следует
соблю
-
дать
соответствующие
правила
техники
безопасности
.
Эксплуата
-
ция
устройства
во
взрывоопасных
зо
-
нах
запрещается
.
–
Обслуживающее
лицо
обязано
исполь
-
зовать
прибор
в
соответствии
с
на
-
значением
.
Обслуживающее
лицо
дол
-
жнл
учитывать
местные
особенно
-
сти
и
при
работе
с
прибором
следить
за
третьими
лицами
,
находящимися
поблизости
,
особенно
детьми
.
–
Перед
началом
работы
оператор
дол
-
жен
убедиться
в
том
,
что
все
предо
-
хранительные
устройства
находят
-
ся
на
месте
и
работают
должным
образом
.
–
Оператор
устройства
несет
ответ
-
ственность
за
возникновение
не
-
счастных
случаев
с
участием
других
людей
или
имущества
.
–
Следить
за
тем
,
чтобы
оператор
но
-
сил
плотно
прилегающую
одежду
.
Но
-
сить
прочную
обувь
и
избегать
ноше
-
ния
свободной
одежды
.
–
Перед
началом
движения
проверить
мертвую
зону
(
например
,
на
наличие
детей
).
Обеспечить
достаточный
обзор
!
–
Во
избежание
несанкционированного
использования
прибора
следует
выни
-
мать
ключ
.
–
Работать
с
прибором
разрешается
исключительно
лицам
,
которые
прошли
инструктаж
по
эксплуатации
или
подтвердили
свою
квалификацию
по
обслуживанию
и
на
которых
возло
-
жено
использование
прибора
.
–
Данный
прибор
не
предназначен
для
использования
людьми
(
включая
де
-
тей
)
с
ограниченными
физическими
,
сенсорными
или
умственными
способ
-
ностями
или
с
отсутствием
опыта
и
/
или
отсутствием
знаний
,
за
исклю
-
чением
случаев
,
когда
за
ними
следит
ответственное
за
безопасность
лицо
или
они
получают
от
него
указа
-
ния
по
применению
прибора
.
–
Необходимо
следить
за
детьми
,
что
-
бы
они
не
играли
с
прибором
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Опасность
опрокидывания
прибора
на
слишком
крутых
склонах
.
–
В
направлении
движения
допускается
езда
только
по
подъемам
и
уклонам
до
12%.
Опасность
опрокидывания
на
нестабиль
-
ном
грунте
.
–
Разрешается
перемещать
прибор
только
по
прочному
основанию
.
Опасность
опрокидывания
прибора
при
большом
боковом
уклоне
.
–
В
направлениях
,
поперечных
к
направ
-
лению
движения
,
допускается
пере
-
движение
только
по
склонам
макс
.
до
12%.
Скорость
движения
корректировать
в
зависимости
от
условий
.
–
При
транспортировке
следует
обра
-
тить
внимание
на
вес
устройства
.
–
При
транспортировке
устройства
отсоединить
клеммы
аккумулятора
и
надежно
закрепить
устройство
.
Указание
:
Право
на
гарантийное
обслужи
-
вание
сохраняется
только
в
случае
исполь
-
зования
рекомендуемых
фирмой
Kärcher
аккумуляторов
и
зарядных
устройств
.
–
Следует
обязательно
соблюдать
ин
-
струкцию
по
эксплуатации
производи
-
теля
аккумулятора
и
зарядного
устрой
-
ства
.
Соблюдайте
указания
законода
-
тельства
по
обращению
с
аккумулято
-
рами
.
–
Никогда
не
оставляйте
разряженный
аккумулятор
,
и
как
можно
скорее
снова
зарядите
его
.
–
Поддерживайте
аккумуляторы
всегда
в
чистом
и
сухом
виде
во
избежание
утечки
тока
.
Защищать
от
попадания
грязи
,
например
,
металлической
пыли
.
–
Не
класть
инструменты
или
подобные
предметы
на
аккумулятор
.
Опасность
короткого
замыкания
и
взрыва
.
–
Всегда
применять
2
батареи
одинако
-
вого
типа
!
–
Ни
в
коем
случае
не
обращаться
с
ог
-
нем
,
искрить
или
курить
вблизи
аккуму
-
лятора
или
в
аккумуляторной
.
Опа
-
сность
взрыва
.
–
Использовать
только
батареи
с
защит
-
ным
покрытием
полюсов
.
Заменить
за
-
щитное
покрытие
в
случае
его
потери
.
–
Не
прикасаться
к
горячим
узлам
,
на
-
пример
,
к
приводному
двигателю
(
опа
-
сность
ожога
).
–
Осторожное
обращение
с
аккумулятор
-
ным
электролитом
.
Соблюдайте
соот
-
ветствующие
правила
техники
безопа
-
сности
!
–
Использованные
аккумуляторы
следу
-
ет
утилизировать
,
согласно
Директиве
ЕС
91/ 157 EWG,
без
ущерба
для
окру
-
жающей
среды
.
–
Перед
очисткой
и
проведением
тех
-
нического
обслуживания
,
замены
де
-
талей
или
настройки
на
другие
фун
-
кции
устройство
следует
выключить
и
вынуть
ключ
зажигания
.
–
При
проведении
работ
с
электриче
-
ской
установкой
необходимо
отсое
-
динить
аккумуляторную
батарею
.
–
Не
разрешается
чистить
прибор
из
водяного
шланга
или
струей
воды
под
высоким
давлением
(
опасность
ко
-
роткого
замыкания
и
других
повре
-
ждений
).
–
Проведением
ремонтных
работ
раз
-
решается
заниматься
только
авто
-
ризованным
сервисным
центрам
,
или
специалистами
в
этой
сфере
,
кото
-
рые
ознакомлены
с
соответствую
-
щими
предписаниями
правил
техники
безопасности
.
–
Учитывать
проверку
на
предмет
без
-
опасности
в
соответствии
с
дейст
-
вующими
местными
предписаниями
для
передвижных
приборов
,
использу
-
емых
в
промышленности
.
–
Работать
с
устройством
следует
всегда
только
в
соответствующих
защитных
рукавицах
.
Символы
в
руководстве
по
эксплуатации
Символы
на
приборе
Не
сметать
горящие
или
тлеющие
предметы
,
напри
-
мер
,
такие
как
сигареты
,
спички
и
тому
подобное
.
Опасность
защемления
и
пореза
о
ремень
,
боковые
метлы
,
бак
,
ведущую
дугу
.
Указания по технике безопасности
Указания
по
безопасности
при
эксплуатации
Дата выпуска отображается на
заводской табличке в
закодированном виде.
При этом отдельные цифры имеют
следующее значение:
Пример
год выпуска
столетие выпуска
десятилетие выпуска
вторая цифра месяца выпуска
первая цифра месяца выпуска
:
: 30190
3
0
1
9
0
Таким образом, в данном примере
код 30190 означает дату выпуска
09 /(2)013.
Указания
по
безопасности
в
режиме
движения
Указания
по
безопасности
при
транспортировке
машины
Указания
по
безопасности
для
устройств
,
работающих
от
аккумуляторной
батареи
Указания
по
безопасности
при
уходе
и
техническом
обслуживании
133 RU
Оглавление
- Inhalt
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- R L
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- R L
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Contenu
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- R L
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- R L
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoud
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- R L
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- R L
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- R L
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indhold
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- R L
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innhold
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- R L
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehåll
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- R L
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisältö
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- R L
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- R L
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- R L
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Описание элементов управления и рабочих узлов 1 7 1 2 3 456 20191 8 1 4 9 8 7 101112131 6 1 5
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- R L
- Принадлежности
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalom
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- R L
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- R L
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- R L
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- R L
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- R L
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- R L
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Sadržaj
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- R L
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Sadržaj
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aj5a van pogona Nega i održavanje
- R L
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Обслужващи и функционални елементи 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- R L
- Принадлежности
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- R L
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Saturs
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- R L
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- R L
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Зміст
- Правила безпеки
- Елементи управління і функціональні вузли 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- R L
- Аксесуари
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики