Karcher Balayeuse KM 75-40 W Bp Pack: Mise en service
Mise en service: Karcher Balayeuse KM 75-40 W Bp Pack

-
5
Affichage des défauts :
Ouvrir le capot de l'appareil.
Brancher le câble de chargement du
chargeur dans la prise de chargement
de la balayeuse
Brancher la fiche secteur du chargeur
et mettre le chargeur en service.
KM 75/40 W Bp Pack
Débrancher le câble d'alimentation.
Enrouler le câble réseau autour du
porte-câble du chargeur.
Fermer le capot.
KM 75/40 W Bp
Mettre le chargeur hors tension et le dé-
brancher du secteur.
Débrancher le câble de chargement de
l'appareil.
Fermer le capot.
Ouvrir le capot de l'appareil.
Débrancher la cosse du pôle négatif (-).
Dévisser le câble de raccord des batte-
ries.
Débrancher la cosse du pôle positif (+).
Desserrer la bande de retenue.
Retirer les batteries.
Éliminer la batterie usée en respectant
les dispositions en vigueur.
Les batteries et chargeurs sont disponibles
dans le commerce.
Toujours utiliser 2 batteries du même type !
DANGER
Risque de blessure ! Mettre l'appareil hors
service avant de retirer le bac à poussières.
Remarque :
Mise en service uniquement
avec le capot fermé.
Garer la balayeuse sur une surface
plane.
Couper le moteur.
Serrer le frein de stationnement.
Vérifier le niveau de charge de la batte-
rie.
Contrôler les balais latéraux.
Vérifier la brosse rotative.
Nettoyer le filtre à poussières.
Vider le bac à poussières.
Remarque :
Voir la description au chapitre
Entretien et maintenance.
Desserrer le frein.
Lancer le moteur.
Tourner le sectionneur général sur la
position "1".
Remarque :
La brosse rotative et le balai
latéral tournent.
Tirer le levier pour la marche avant.
Remarque :
La vitesse de translation peut
être réglée en continu pour l'avancée vers
l'avant selon la position du levier.
Relâcher le levier pour la marche avant.
L'appareil reste immobile.
Franchir des obstacles fixes jusqu'à 30 mm
de hauteur :
Relever la trappe à gros déchets.
Franchir l'obstacle avec précaution en
avançant lentement.
Franchir des obstacles fixes de plus de 30
mm de hauteur :
Le véhicule ne peut franchir ces obs-
tacles qu'avec une rampe appropriée.
Danger
Risque de blessure ! Lorsque la trappe à
gros déchets est ouverte, la brosse rotative
peut projeter des pierres ou des graviers
vers l'avant. Veiller à ne mettre en danger
aucune personne, animal ou objet.
PRÉCAUTION
Ne balayer ni bandes adhésives, ni fils de
fer ou autres matériaux risquant de détério-
rer le mécanisme de balayage.
Remarque :
Adapter la vitesse du véhicule
aux conditions locales pour obtenir un ré-
sultat de nettoyage optimal.
Remarque :
La trappe à gros déchets doit
être brièvement levée pour permettre l'as-
piration d'objets pouvant aller jusqu'à 50
mm de hauteur, comme par ex. les paquets
de cigarettes.
Relever la trappe à gros déchets :
Tirer le levier pour soulever la trappe à
gros déchets.
Abaisser la trappe à gros déchets :
Relâcher le levier pour soulever la
trappe à gros déchets.
Remarque :
pour obtenir un résultat de net-
toyage optimal, la trappe à gros déchets
doit être intégralement abaissée.
Positionner le levier pour abaisser le
balai latéral vers l'avant. Les balais laté-
raux sont abaissés.
Remarque :
Le bac à poussières doit être
vidé régulièrement pendant l'utilisation de
la balayeuse.
Remarque :
le filtre à poussières doit être
nettoyé régulièrement pendant l'utilisation
de la balayeuse.
Fermer le clapet sol sec/sol humide
Ouvrir le clapet sol sec/sol humide
Remarque :
le filtre est ainsi protégé de
l'humidité.
L'affichage de la batterie affiche pendant le
fonctionnement l'état de charge des batte-
ries :
Tirer plusieurs fois la poignée du net-
toyage du filtre et la glisser à l'intérieur.
DANGER
Risque de blessure ! Mettre l'appareil hors
service avant de retirer le bac à poussières.
Remarque :
Lors du vidage du réservoir à
poussière, faire attention à ce que la barre
d'étanchéité ne soit pas endommagée.
Remarque :
La charge maximale autorisée
du récipient à poussière est de 40kg.
Nettoyer le filtre à poussières.
Tirer l'anse de fermeture du réservoir à
poussière vers le haut.
Retirer le bac à poussières.
Vider le bac à poussières.
Insérer le bac à poussières.
Pousser l'anse de fermeture du réser-
voir à poussière vers le bas.
Station de charge ou
commande moteur dé-
fectueuse
Le témoin s'al-
lume (rouge)
Cycle de charge - KM 75/40 W Bp
Après la procédure de charge
Démonter la batterie
Batteries et chargeurs recommandés
N° de commande
Batterie 60 Ah
6.654-226.0
Chargeur
6.654-225.0
Dimensions maximales de la batterie
Longueur
Largeur
Hauteur
267 mm
177 mm
190 mm
Mise en service
Consignes générales
Travaux de contrôle et de
maintenance
Fonctionnement
Démarrage de la machine
Déplacer la balayeuse
Avancer
Ralenti
Franchissement des obstacles
Balayage
Balayage avec trappe à gros déchets
relevée
Balayage avec balais latéraux
Balayage de sols secs
Balayage de sols humides ou mouillés
Affichage de la batterie
plein
Le témoin s'al-
lume (vert)
30% de capacité res-
tante
Le témoin s'al-
lume (jaune)
10% de capacité res-
tante
le témoin clignote
(rouge)
Protection contre un bas
déchargement, l'appa-
reil s'arrête
Le témoin s'al-
lume (rouge)
Nettoyer le filtre à poussières
Vider le bac à poussières
26 FR
Оглавление
- Inhalt
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- R L
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- R L
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Contenu
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- R L
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- R L
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoud
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- R L
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- R L
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- R L
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indhold
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- R L
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innhold
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- R L
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehåll
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- R L
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisältö
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- R L
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- R L
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- R L
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Описание элементов управления и рабочих узлов 1 7 1 2 3 456 20191 8 1 4 9 8 7 101112131 6 1 5
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- R L
- Принадлежности
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalom
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- R L
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- R L
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- R L
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- R L
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- R L
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- R L
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Sadržaj
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- R L
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Sadržaj
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aj5a van pogona Nega i održavanje
- R L
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Обслужващи и функционални елементи 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- R L
- Принадлежности
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- R L
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Saturs
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- R L
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- R L
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Зміст
- Правила безпеки
- Елементи управління і функціональні вузли 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- R L
- Аксесуари
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики