Karcher Balayeuse KM 75-40 W Bp Pack: Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка: Karcher Balayeuse KM 75-40 W Bp Pack

-
6
Показанието
на
акумулатора
показва
по
време
на
експлоатация
състоянието
на
зареждане
на
акумулаторите
:
Извадете
и
пъхнете
многократно
дръжката
на
почистването
на
филтъ
-
ра
.
ОПАСНОСТ
Опасност
от
нараняване
!
Изключете
уреда
преди
да
бъде
свален
резервоар
-
ът
за
изметеното
.
Указание
:
При
изпразване
на
резерво
-
ара
за
изметеното
внимавайте
за
това
,
да
не
се
повреди
уплътнителната
лайс
-
на
.
Указание
:
Максимално
допустимият
пъ
-
лен
товар
на
резервоара
за
изметеното
възлиза
на
40
кг
.
Почистване
на
филтъра
за
прах
.
Издърпайте
нагоре
закопчаващата
скоба
на
резервоара
за
изметеното
.
Извадете
резервоара
за
изметеното
.
Да
се
изпразни
резервоара
за
изме
-
теното
.
Пъхнете
резервоара
за
изметеното
навътре
.
Издърпайте
надолу
закопчаващата
скоба
на
резервоара
за
изметеното
.
Да
се
изключи
мотора
.
Завъртете
главния
прекъсвач
на
по
-
зиция
"0".
Повдигане
на
страничните
метли
.
Да
се
блокира
застопоряващата
спи
-
рачка
.
Ключа
на
главния
прекъсвач
да
се
завърти
през
позиция
"0"
и
да
се
из
-
вади
.
ОПАСНОСТ
Опасност
от
нараняване
и
повреда
!
При
транспорт
имайте
пред
вид
те
-
глото
на
уреда
.
Да
се
изключи
мотора
.
Ключа
на
главния
прекъсвач
да
се
завърти
през
позиция
"0"
и
да
се
из
-
вади
.
Да
се
блокира
застопоряващата
спи
-
рачка
.
Уреда
да
се
осигури
с
клинове
на
ко
-
лелата
.
Уреда
да
се
осигури
с
обтягащи
кола
-
ни
или
въжета
.
При
транспорт
в
автомобили
осигу
-
рявайте
уреда
съгласно
валидните
директиви
против
плъзгане
и
прео
-
бръщане
.
1
Област
на
закрепване
над
плъзгащи
-
те
скоби
2
Област
на
закрепване
под
капака
на
уреда
Указание
:
Да
се
спазват
маркировките
за
областите
на
закрепване
на
основна
-
та
рамка
(
верижни
символи
).
Указание
:
Не
огъвайте
бронираните
жила
и
въжените
предавания
.
ОПАСНОСТ
Опасност
от
нараняване
и
повреда
!
При
съхранение
имайте
пред
вид
те
-
глото
на
уреда
.
Ако
машината
за
метене
няма
да
се
из
-
ползва
по
-
дълго
време
,
моля
да
се
спа
-
зят
следните
точки
:
Метачната
машина
се
поставя
върху
равна
плоскост
.
Да
се
изключи
мотора
.
Ключа
на
главния
прекъсвач
да
се
за
-
върти
през
позиция
"0"
и
да
се
извади
.
Да
се
блокира
застопоряващата
спи
-
рачка
.
Метачната
машина
да
се
осигури
от
самопроизволно
предвижване
.
Повдигнете
метящия
валяк
.
За
целта
фиксирайте
двата
лоста
за
настрой
-
ка
в
горния
отвор
.
Повдигане
на
страничните
метли
.
Метачната
машина
да
се
почисти
от
-
вътре
и
отвън
.
Уреда
да
се
съхрани
на
защитено
и
сухо
място
.
Разкачете
акумулаторите
.
Да
се
заредят
акумулаторите
и
да
се
дозареждат
на
прибл
. 2
месеца
.
–
Ремонти
трябва
да
се
извършват
само
от
оторизирани
сервизи
или
от
специалисти
в
тази
област
,
които
са
запознати
с
всички
предписания
за
сигурност
.
–
Сменящиге
местото
си
промишлени
уреди
подлежат
на
проверка
относно
сигурността
съгласно
VDE 0701.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност
от
повреда
!
Не
трябва
да
почиствате
уреда
с
маркуч
или
с
водна
струя
под
налягане
(
опасност
от
късо
съединение
или
от
други
повреди
).
Опасност
Опасност
от
нараняване
!
Да
се
носят
прахозащитна
маска
и
защитни
очила
.
Да
се
отвори
капака
на
уреда
.
Уреда
да
се
почисти
с
парцал
.
Уреда
да
се
продуха
с
въздух
под
на
-
лягане
.
Затворете
капака
на
уреда
.
Уредът
да
се
почисти
с
влажен
,
нато
-
пен
в
мека
почистваща
луга
парцал
.
Указание
:
Да
не
се
използват
агресивни
почистващи
средства
.
Ежедневна
поддръжка
:
Метящия
валяк
и
страничните
метли
да
се
проверяват
за
изтриване
и
за
-
вити
ленти
.
Да
се
проверява
функцията
на
всич
-
ки
обслужващи
елементи
.
Да
се
проверява
функцията
на
всич
-
ки
контролни
лампи
.
Ежеседмична
поддръжка
:
Да
се
проверят
напрежението
,
износ
-
ването
и
функцията
на
задвижващи
-
те
ремъци
.
Проверка
на
бронираните
жила
и
подвижните
части
за
лесна
подвиж
-
ност
.
Да
се
провери
регулирането
и
износ
-
ването
на
уплътняващите
пластини
в
диапазона
на
метене
.
Проверете
рефлектора
за
метене
на
метящия
валяк
.
Почистете
филтъра
за
прах
.
Указание
:
Описанието
вижте
в
глава
Дейности
по
поддръжката
.
Указание
:
Всички
сервизни
работи
и
ра
-
боти
по
поддръжката
при
поддръжка
от
клиента
трябва
да
се
извършват
от
ква
-
лифициран
специалист
.
При
необходи
-
мост
по
всяко
време
може
да
се
привле
-
че
специалист
на
Kärcher.
Поддръжка
след
първия
месец
или
след
5
работни
часа
:
Да
се
проведе
първа
инспекция
.
Поддръжка
на
всеки
50
работни
часа
Показание
на
акумулатора
пълен
свети
зелено
30%
остатъчна
мощ
-
ност
свети
жълто
10%
остатъчна
мощ
-
ност
мига
червено
Защита
от
дълбоко
разреждане
,
уредът
се
изключва
свети
червено
Почистване
на
филтъра
за
прах
Да
се
изпразни
резервоара
за
изметеното
Изключете
уреда
Транспорт
Съхранение
Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
Общи
указания
Почистване
Вътрешно
почистване
на
уреда
Външно
почистване
на
уреда
Интервали
на
поддръжка
Поддръжка
от
страна
на
клиента
Поддръжка
от
страна
на
сервизното
обслужване
на
клиенти
228 BG
Оглавление
- Inhalt
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- R L
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- R L
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Contenu
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- R L
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- R L
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoud
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- R L
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- R L
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- R L
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indhold
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- R L
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innhold
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- R L
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehåll
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- R L
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisältö
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- R L
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- R L
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- R L
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Описание элементов управления и рабочих узлов 1 7 1 2 3 456 20191 8 1 4 9 8 7 101112131 6 1 5
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- R L
- Принадлежности
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalom
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- R L
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- R L
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- R L
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- R L
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- R L
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- R L
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Sadržaj
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- R L
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Sadržaj
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aj5a van pogona Nega i održavanje
- R L
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Обслужващи и функционални елементи 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- R L
- Принадлежности
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- R L
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Saturs
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- R L
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- R L
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Зміст
- Правила безпеки
- Елементи управління і функціональні вузли 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- R L
- Аксесуари
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики