Karcher Balayeuse KM 75-40 W Bp Pack: Начало работы
Начало работы: Karcher Balayeuse KM 75-40 W Bp Pack

-
5
Указание
:
Аппарат
серийно
оснащается
необслуживаемыми
аккумуляторными
батареями
.
Открыть
крышку
устройства
.
Вставьте
штепсельную
вилку
заряд
-
ного
устройства
в
электророзетку
.
Указание
:
Электронная
система
управ
-
ляет
зарядным
устройством
и
автомати
-
чески
завершает
процесс
зарядки
.
Все
функции
устройства
в
ходе
процесса
за
-
рядки
автоматически
прерываются
.
При
вставленной
штепсельной
вилке
в
электророзетку
индикатор
зарядки
акку
-
мулятора
показывает
ход
процесса
за
-
рядки
:
Индикация
неисправностей
:
Открыть
крышку
устройства
.
Подключить
зарядный
кабель
заряд
-
ного
устройства
в
гнездо
зарядки
подметальной
машины
Включить
в
сеть
штепсельную
вилку
и
включить
зарядное
стройство
.
KM 75/40 W Bp Pack
вытащить
штепсельную
вилку
.
Намотать
сетевой
кабель
вокруг
дер
-
жателя
кабеля
зарядного
устройства
.
Закройте
крышку
прибора
.
KM 75/40 W Bp
Выключить
зарядное
устройство
и
отсоединить
его
от
сети
.
Отключить
зарядный
кабель
от
аппа
-
рата
.
Закройте
крышку
прибора
.
Открыть
крышку
устройства
.
Отключить
полюсный
зажим
от
отри
-
цательного
полюса
(-).
Отвинтить
соединительные
провода
аккумуляторов
.
Отключить
полюсный
зажим
от
поло
-
жительного
полюса
(+).
Ослабить
стягивающий
ремешок
.
Извлечь
аккумуляторы
.
Использованный
аккумулятор
следу
-
ет
утилизировать
согласно
действу
-
ющим
предписаниям
.
Аккумуляторы
и
зарядные
устройства
можно
приобрести
в
специализирован
-
ных
местах
торговли
.
Всегда
применять
2
батареи
одинаково
-
го
типа
!
ОПАСНОСТЬ
Опасность
получения
травм
!
Перед
из
-
влечением
резервуара
для
сбора
мусо
-
ра
прибор
следует
отключить
.
Указание
:
Эксплуатировать
прибор
только
с
закрытой
крышкой
.
Поставить
подметающую
машину
на
ровной
поверхности
.
Выключить
двигатель
.
Зафиксируйте
стояночный
тормоз
.
Проверить
уровень
зарядки
аккуму
-
ляторов
.
Проверить
боковые
щетки
.
Проверить
подметающий
вал
.
Очистить
фильтр
для
пыли
.
Опорожнить
резервуар
для
сбора
мусора
.
Указание
:
Описание
см
.
в
главе
"
Уход
и
техническое
обслуживание
".
Отпустите
стояночный
тормоз
.
Запустить
двигатель
.
Повернуть
главный
переключатель
в
положение
"1".
Указание
:
Подметающий
вал
и
боковые
щетки
вращаются
.
Потянуть
рычаг
движения
вперед
.
Указание
:
При
движении
вперед
,
в
зави
-
симости
от
положения
рычага
,
скорость
движения
может
регулироваться
плав
-
но
.
Отпустить
рычаг
движения
вперед
.
Устройство
останавливается
.
Переехать
фиксированные
препятствия
до
30
мм
:
Поднять
клапан
сильных
загрязне
-
ний
.
Препятствия
следует
преодолевать
осторожно
,
во
время
движения
впе
-
ред
и
на
медленной
скорости
.
Переехать
фиксированные
препятствия
свыше
30
мм
:
Подобные
препятствия
следует
пре
-
одолевать
только
с
использованием
подходящей
рампы
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
При
от
-
крытом
клапане
для
крупных
частиц
грязи
подметающий
вал
может
отбра
-
сывать
вперед
камни
и
щебень
.
Не
под
-
вергать
опасности
людей
,
животных
или
предметы
.
ОСТОРОЖНО
Не
допускать
попадания
в
машину
упа
-
ковочных
лент
,
проволоки
и
т
.
д
.,
так
как
это
может
привести
к
поврежде
-
нию
подметающего
механизма
.
Указание
:
Для
достижения
оптимально
-
го
результата
работы
необходимо
со
-
размерять
скорость
движения
с
местны
-
ми
условиями
.
Указание
:
Для
заметания
крупных
пред
-
метов
высотой
до
50
мм
,
например
,
си
-
гаретных
пачек
,
необходимо
кратковре
-
менно
приподнять
клапан
для
крупных
частиц
грязи
.
Подъем
заслонки
для
крупных
частиц
грязи
:
Потянуть
рычаг
для
опускания
и
под
-
нимания
клапана
крупных
загрязне
-
ний
.
Опустить
клапан
сильных
загрязнений
.
Отпустить
рычаг
для
опускания
и
поднимания
клапана
крупных
загряз
-
нений
.
Указание
:
Оптимальное
качество
убор
-
ки
обеспечивается
только
при
полно
-
стью
опущенной
заслонке
для
крупных
частиц
грязи
.
Для
опускания
боковой
щетки
рычаг
установить
вперед
.
Боковая
щетка
опустится
.
Указание
:
Во
время
работы
следует
ре
-
гулярно
удалять
содержимое
из
резер
-
вуара
для
сбора
мусора
.
Указание
:
Во
время
работы
следует
ре
-
гулярно
очищать
фильтр
для
пыли
.
Закрыть
клапан
для
чистки
в
сухом
/
влажном
режиме
,
Процесс
зарядки
- KM 75/40 W Bp Pack
Аккумуляторы
заряжа
-
ются
горит
желтым
светом
:
Аккумуляторы
заряжа
-
ются
горит
зеле
-
ным
светом
Повреждено
зарядное
устройство
или
блок
управления
двигателем
.
горит
кра
-
сным
светом
Процесс
зарядки
- KM 75/40 W Bp
После
завершения
процесса
зарядки
Вынуть
аккумулятор
Рекомендуемые
аккумуляторы
,
зарядные
устройства
Номер
заказа
Аккумуляторная
батарея
60
А
.
ч
6.654-226.0
Зарядное
устройство
6.654-225.0
Максимальные
габариты
аккумуляторов
Длина
Ширина
высота
267
мм
177
мм
190
мм
Начало работы
Общие
указания
Работы
проверке
и
техническому
обслуживанию
Эксплуатация
Запуск
прибора
Передвижение
на
аппарате
Передвижение
вперед
Холостой
ход
Преодоление
препятствий
Подметание
Подметание
с
приподнятой
заслонкой
для
крупных
частиц
грязи
Подметание
с
использованием
боковых
щеток
Подметание
сухого
пола
136 RU
Оглавление
- Inhalt
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- R L
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- R L
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Contenu
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- R L
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- R L
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoud
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- R L
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- R L
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- R L
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indhold
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- R L
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innhold
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- R L
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehåll
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- R L
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisältö
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- R L
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- R L
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- R L
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Описание элементов управления и рабочих узлов 1 7 1 2 3 456 20191 8 1 4 9 8 7 101112131 6 1 5
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- R L
- Принадлежности
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalom
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- R L
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- R L
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- R L
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- R L
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- R L
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- R L
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Sadržaj
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- R L
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Sadržaj
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aj5a van pogona Nega i održavanje
- R L
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Обслужващи и функционални елементи 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- R L
- Принадлежности
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- R L
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Saturs
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- R L
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- R L
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Зміст
- Правила безпеки
- Елементи управління і функціональні вузли 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- R L
- Аксесуари
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики