Karcher Balayeuse KM 75-40 W Bp Pack: Пускане в експлоатация
Пускане в експлоатация: Karcher Balayeuse KM 75-40 W Bp Pack

-
5
Указание
:
Уредът
е
оборудван
серийно
с
акумулатори
,
които
не
се
нуждаят
от
поддръжка
.
Да
се
отвори
капака
на
уреда
.
Щепсела
на
зарядното
устройство
да
се
пъхне
в
контакта
.
Указание
:
Зарядното
устройство
е
елек
-
тронно
регулирано
и
самостоятелно
приключва
процеса
на
зареждане
.
Всич
-
ки
функции
на
уреда
се
прекъсват
авто
-
матично
при
процеса
на
зареждане
.
Показанието
на
акумулатора
показва
напредък
на
процеса
на
зареждане
при
поставен
щепсел
:
Индикация
за
повреда
:
Да
се
отвори
капака
на
уреда
.
Зареждащия
кабел
на
зарядното
ус
-
тройство
да
се
постави
в
буксата
за
зареждане
на
метачната
машина
Да
се
постави
щепсела
на
зарядното
устройство
и
да
се
включи
зарядното
устройство
.
KM 75/40 W Bp Pack
Изваждане
на
мрежовия
кабел
.
Завийте
мрежовия
кабел
около
дър
-
жателя
за
кабела
на
зарядното
ус
-
тройство
.
Затворете
капака
на
уреда
.
KM 75/40 W Bp
Изключете
зарядното
устройство
и
го
разделете
от
мрежата
.
Кабела
за
зареждане
да
се
извади
от
уреда
.
Затворете
капака
на
уреда
.
Да
се
отвори
капака
на
уреда
.
Откачете
полюсната
клема
от
мину
-
совия
полюс
(-).
Развийте
свързващия
кабел
на
аку
-
мулатора
.
Откачете
полюсната
клема
от
плюсо
-
вия
полюс
(+).
Освободете
закрепващата
лента
.
Извадете
акумулатора
.
Отстранете
изразходения
акумула
-
тор
като
отпадък
съгласно
валидни
-
те
разпоредби
.
Акумулатори
и
зарядни
устройства
мо
-
гат
да
се
закупят
от
специализираната
търговска
мрежа
.
Винаги
използвайте
2
батерии
от
един
и
същ
вид
!
ОПАСНОСТ
Опасност
от
нараняване
!
Изключете
уреда
преди
да
бъде
свален
резервоар
-
ът
за
изметеното
.
Указание
:
Пускане
в
експлоатация
само
при
затворен
капак
на
уреда
.
Метачната
машина
се
поставя
върху
равна
плоскост
.
Да
се
изключи
мотора
.
Да
се
блокира
застопоряващата
спи
-
рачка
.
Да
се
провери
състоянието
на
зареж
-
дане
на
акумулаторите
.
Да
се
проверят
страничните
метли
.
Да
се
провери
метящия
валяк
.
Почистване
на
филтъра
за
прах
.
Да
се
изпразни
резервоара
за
изме
-
теното
.
Указание
:
Описанието
вижте
в
глава
Грижи
и
поддръжка
.
Освобождаване
на
застопоряващата
спирачка
.
Стартиране
на
мотора
.
Завъртете
главния
прекъсвач
на
по
-
зиция
"1".
Указание
:
Метящият
валяк
и
странични
-
те
метли
се
въртят
.
Издърпайте
лоста
за
придвижване
напред
.
Указание
:
Скоростта
на
движение
може
да
се
регулира
безстепенно
според
по
-
ложението
на
лоста
за
пътуване
напред
.
Пуснете
лоста
за
придвижване
на
-
пред
.
Уредът
спира
.
Минаване
върху
стоящи
на
место
пре
-
пятствия
до
30
мм
:
Повдигнете
клапана
за
груби
отпадъ
-
ци
.
Да
се
настъпват
бавно
и
внимателно
в
посока
напред
.
Минаване
върху
стоящи
на
место
пре
-
пятствия
над
30
мм
:
Може
да
се
преминава
върху
препят
-
ствията
само
с
помощта
на
подходя
-
ща
рампа
.
Опасност
Опасност
от
нараняване
!
При
отворен
клапан
за
груби
отпадъци
метящият
валяк
може
да
изхвърли
напред
камъни
или
чакъл
.
Внимавайте
да
не
се
за
-
страшават
хора
,
животни
или
предме
-
ти
.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Да
не
се
метат
ленти
за
опаковане
,
тел
или
подобни
,
това
може
да
доведе
до
увреждане
на
механиката
на
мете
-
не
.
Указание
:
За
да
се
постигне
оптимален
резултат
при
почистване
,
скоростта
на
движение
трябва
да
се
адаптира
към
да
-
деностите
.
Указание
:
За
измитане
на
по
-
големи
части
до
височина
от
50 mm,
напр
.
цига
-
рени
кутии
,
за
кратко
трябва
да
се
по
-
вдигне
клапана
за
груби
отпадъци
.
Повдигане
на
клапана
за
груби
отпадъ
-
ци
:
Издърпайте
лоста
за
повдигане
на
клапана
за
груби
отпадъци
.
Сваляне
на
клапана
за
груби
отпадъци
:
Спуснете
лоста
за
повдигане
на
кла
-
пана
за
груби
отпадъци
.
Указание
:
Оптимален
резултат
от
по
-
чистването
може
да
се
постигне
само
при
напълно
спуснат
клапан
за
груби
от
-
падъци
.
Поставете
напред
лоста
за
сваляне
на
страничната
метла
.
Страничната
метла
се
спуска
.
Указание
:
По
време
на
експлоатацията
резервоарът
за
изметеното
трябва
да
се
изпразва
редовно
.
Указание
:
По
време
на
експлоатацията
филтърът
за
прах
трябва
да
се
почиства
редовно
.
Затваряне
на
мокра
/
суха
клапа
.
Отваряне
на
мокра
/
суха
клапа
.
Указание
:
По
този
начин
филтърът
се
предпазва
от
влагата
.
Процес
на
зареждане
- KM 75/40 W Bp
Pack
Акумулаторите
се
за
-
реждат
свети
жълто
Акумулаторите
са
заре
-
дени
свети
зелено
Неизправност
на
за
-
рядното
устройство
или
на
управлението
на
мотора
свети
червено
Процес
на
зареждане
- KM 75/40 W Bp
След
процеса
на
зареждане
Демонтаж
на
акумулатор
Препоръчани
акумулатори
,
зарядни
устройства
Номер
за
по
-
ръчки
Акумулатор
60 Ah
6.654-226.0
Зарядно
устройство
6.654-225.0
Максимални
размери
на
акумулатора
Дължина
Широчина
Височина
267
мм
177
мм
190
мм
Пускане в експлоатация
Общи
указания
Контролни
и
поддържащи
дейности
Експлоатация
Стартиране
на
уреда
Пътуване
на
уреда
Пътуване
напред
Празен
ход
Преминаване
на
препятствия
Режим
метене
Метене
с
повдигнат
клапан
за
груби
отпадъци
.
Метене
със
странични
метли
Измитане
на
сухи
подове
Измитане
на
влажни
и
мокри
подове
227 BG
Оглавление
- Inhalt
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- R L
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- R L
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Contenu
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- R L
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- R L
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoud
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- R L
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- R L
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- R L
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indhold
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- R L
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innhold
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- R L
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehåll
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- R L
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisältö
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- R L
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- R L
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- R L
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Описание элементов управления и рабочих узлов 1 7 1 2 3 456 20191 8 1 4 9 8 7 101112131 6 1 5
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- R L
- Принадлежности
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalom
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- R L
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- R L
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pred zagonom
- Zagon
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- R L
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- R L
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- R L
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- R L
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Sadržaj
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- R L
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Sadržaj
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aj5a van pogona Nega i održavanje
- R L
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Обслужващи и функционални елементи 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- R L
- Принадлежности
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- R L
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Saturs
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- R L
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- R L
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Зміст
- Правила безпеки
- Елементи управління і функціональні вузли 17 1 2 3 456 201918 14 9 8 7 101112131615
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- R L
- Аксесуари
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики